ويكيبيديا

    "comerciales regionales y multilaterales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف
        
    En consecuencia, los encargados de formular las políticas incluyen cada vez con mayor frecuencia compromisos sobre facilitación del comercio y reformas aduaneras en los acuerdos comerciales regionales y multilaterales. UN وقد دفع ذلك واضعي السياسات إلى العمل على نحو متزايد على إدراج الالتزامات المتعلقة بتيسير التجارة وإصلاح الجمارك في الاتفاقات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف.
    Objetivo: Fortalecer la capacidad de los Estados miembros en la esfera del comercio, haciendo hincapié en particular en el aumento de su capacidad para participar eficazmente en negociaciones comerciales regionales y multilaterales en el contexto de la Organización Mundial del Comercio y otros acuerdos y regímenes comerciales UN الأهداف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء بشأن المسائل التجارية، مع تركيز خاص على تعزيز القدرة على المشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف في إطار منظمة التجارة العالمية والاتفاقات والمخططات الأخرى المتعلقة بالتجارة.
    La asistencia técnica de la UNCTAD para la creación de capacidad en políticas comerciales, negociaciones comerciales y cuestiones conexas ayudó a los países en desarrollo a mejorar sus marcos de política económica y su participación en negociaciones comerciales regionales y multilaterales. UN وأدت المساعدة التقنية التي قدمها الأونكتاد في بناء القدرات في مجال السياسات التجارية والمفاوضات التجارية والمجالات ذات الصلة، إلى مساعدة البلدان النامية في تعزيز أطر سياساتها وزيادة مشاركتها في المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف.
    Esta labor ha contribuido a los esfuerzos de los países en desarrollo para formular políticas comerciales nacionales adecuadas y fundamentadas y participar de manera eficaz y equitativa en el comercio internacional, el sistema de comercio y las negociaciones comerciales regionales y multilaterales. UN وأسهم هذا العمل في جهود البلدان النامية لرسم سياسات تجارية وطنية ملائمة على أساس مستنير، والمشاركة مشاركة فعالة ومنصفة في التجارة الدولية والنظام التجاري والمفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف.
    a) i) Aumento del número de países miembros que consiguen progresos en el proceso de adhesión a los acuerdos comerciales regionales y multilaterales (por ejemplo, el acuerdo comercial de Asia y el Pacífico y la Organización Mundial del Comercio) UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تحرز تقدماً نحو اكتساب العضوية في الاتفاقات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف (من قبيل الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة التجارة العالمية)
    39. Viet Nam ha fomentado una considerable liberalización del comercio y la inversión en los últimos 20 años, algo que deben apoyar todos los países y que debe tenerse en cuenta en las negociaciones comerciales regionales y multilaterales. UN 39 - وقد شاركت فييت نام في قدر كبير من تحرير التجارة والاستثمار على مدى العشرين عاماً السابقة، وهو ما ينبغي أن يحظى بالدعم الكامل من جانب كافة البلدان وأن يؤخذ في الاعتبار بصورة جادة في المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف.
    b) Mayor capacidad de los Estados miembros para participar eficazmente en negociaciones comerciales regionales y multilaterales a fin de lograr una integración efectiva en la economía mundial UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على الاشتراك الفعال في المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف من أجل تحقيق الاندماج الفعّال في الاقتصاد العالمي
    b) Mayor capacidad de los Estados miembros para participar eficazmente en negociaciones comerciales regionales y multilaterales a fin de lograr una integración efectiva en la economía mundial UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على الاشتراك الفعال في المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف من أجل تحقيق الاندماج الفعّال في الاقتصاد العالمي
    b) Mayor capacidad de los Estados miembros para participar de manera efectiva en negociaciones comerciales regionales y multilaterales a fin de lograr una verdadera integración en la economía mundial UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على المشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف من أجل تحقيق الاندماج الفعّال في الاقتصاد العالمي
    a) Mayor capacidad de los Estados miembros para participar eficazmente en negociaciones y acuerdos comerciales regionales y multilaterales en el contexto de la Organización Mundial del Comercio y otros acuerdos y regímenes comerciales UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على المشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف في إطار منظمة التجارة العالمية والمشاريع والمخططات الأخرى المتعلقة بالتجارة؛
    b) Mayor capacidad de los Estados miembros para participar de manera efectiva en negociaciones comerciales regionales y multilaterales a fin de lograr una verdadera integración en la economía mundial UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على المشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف من أجل تحقيق الاندماج الفعّال في الاقتصاد العالمي
    a) Mayor capacidad de los Estados miembros para participar eficazmente en negociaciones y acuerdos comerciales regionales y multilaterales en el contexto de la Organización Mundial del Comercio y otros acuerdos y regímenes comerciales UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على المشاركة الفعالة في المفاوضات والاتفاقات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف في إطار منظمة التجارة العالمية وغيرها من الاتفاقات والخطط ذات الصلة بالتجارة
    a) i) Mayor número de países que reciben asistencia de la UNCTAD para facilitar su participación en acuerdos comerciales regionales y multilaterales y marcos y alianzas de cooperación, incluidas las negociaciones Sur-Sur y los procesos de adhesión a la OMC UN (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان المتلقية للمساعدة من الأونكتاد لمشاركتها في الاتفاقات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف والأطر التعاونية والشراكات، بما في ذلك المفاوضات التجارية فيما بين بلدان الجنوب وعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد