ويكيبيديا

    "cometidos en bosnia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ارتكبت في البوسنة
        
    • المرتكبة في البوسنة
        
    • ارتكبها في البوسنة
        
    Los principales responsables de ese genocidio, así como de otros crímenes de guerra cometidos en Bosnia y Herzegovina -- Radovan Karadzic y Ratko Mladic -- aún no han sido detenidos. UN والمسؤولان الرئيسيان عن هذه الإبادة الجماعية وعن جميع جرائم الحرب الأخرى التي ارتكبت في البوسنة والهرسك، وهما رادوفان كاراديتش وراتكو ميلاديتش، لم يقبض عليهما حتى الآن.
    En rueda de prensa celebrada en el Tribunal, afirmó que los crímenes cometidos en Bosnia y Rwanda eran imprescriptibles, lo mismo que el apoyo de los Estados Unidos de América a la justicia. UN وفي مؤتمر صحفي عقد في المحكمـة، أكدت أنه لا يوجد قانون تقادم فيما يتعلق بالجرائم التي ارتكبت في البوسنة ورواندا، وتأييد أمريكا للعدالة ليس له قانون تقادم.
    Hay que aceptar la opinión del Secretario General de las Naciones Unidas, según la cual las Naciones Unidas no deben repetir los errores cometidos en Bosnia y Herzegovina, donde dirigentes étnicos extremistas resultaron elegidos para ocupar cargos públicos. UN وينبغي أن يُقبل رأي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ومؤداه أن لا تكرر اﻷمم المتحدة اﻷخطاء التي ارتكبت في البوسنة والهرسك، حيث انتخب الزعماء اﻹثنيون المتشددون لتولي مقاليد اﻷمور.
    Cuando se trata del tema de crímenes de guerra como los cometidos en Bosnia y Herzegovina, toda avenencia es una vergonzante traición a la justicia. UN وعندما تطرح مسألة جرائم الحرب مثل تلك الجرائم المرتكبة في البوسنة والهرسك، فإن أي حل وسط هو خيانة مخزية للعدالة.
    Algunos de sus líderes han sido acusados y otros muchos podrían serlo y ser considerados responsables de los crímenes brutales y el genocidio cometidos en Bosnia y Herzegovina. UN فبعض زعمائها قد وجه إليهم اتهام، وكثيرون غيرهم قد توجه إليهم التهمة، وقد يعتبرون مسؤولين مسؤولية جنائية عن الجرائم الوحشية وجريمة إبادة اﻷجناس المرتكبة في البوسنة والهرسك.
    Župljanin A Stojan Župljanin se le imputan crímenes de lesa humanidad y violaciones de las leyes y usos de la guerra presuntamente cometidos en Bosnia y Herzegovina en 1992. UN 47 - شتو يان جوبل يانين متهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وبانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب ادعى أنه ارتكبها في البوسنة والهرسك عام 1992.
    El personal de investigación de la Oficina del Fiscal inició aproximadamente 19 investigaciones separadas sobre delitos cometidos en Bosnia y Herzegovina, Croacia y Kosovo. UN ويجري موظفو التحقيقات التابعون للمدعي العام نحو 19 تحقيقا منفصلا في الجرائم التي ارتكبت في البوسنة والهرسك وكرواتيا وكوسوفو.
    En Sarajevo, el Programa de Divulgación colaboró en la producción de una publicación completa, que contenía una sinopsis de las causas a que dieron lugar los crímenes cometidos en Bosnia y Herzegovina. UN وفي سراييفو شارك البرنامج الإعلامي في إنتاج منشور شامل يحوي ملخصات لجميع القضايا التي تخص جرائم ارتكبت في البوسنة والهرسك.
    A Radivoje Miletić y Milan Gvero se les imputan crímenes de lesa humanidad y violaciones de las leyes y usos de la guerra presuntamente cometidos en Bosnia y Herzegovina en 1995. UN وقد اتهم كل من راديفويه ميلييتش وميلان جفيرو بجرائم ضد الإنسانية وبانتهاك لقوانين أو أعراف الحرب. وأدعى أن الجرائم ارتكبت في البوسنة والهرسك عام 1995.
    El juicio de Dragomir Milošević por los crímenes cometidos en Bosnia y Herzegovina en 1994 y 1995 comenzó el 10 de enero de 2007 y las alegaciones finales se presentaron los días 9 y 10 de octubre de 2007. UN 11 - في 10 كانون الثاني/يناير 2007، بدأت محاكمة دراغومير ميلوسوفيتش على جرائم ارتكبت في البوسنة والهرسك في 1994 و 1995، وجرى الاستماع إلى المرافعات الختامية في 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    A Zdravko Tolimir se le imputan ocho cargos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y violación de las leyes o usos de la guerra, por actos presuntamente cometidos en Bosnia y Herzegovina en 1995. UN 47 - وُجهت إلى زدرافكو توليمير ثماني تهم بالإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وانتهاك قوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في عام 1995.
    Causa Tolimir: Zdravko Tolimir está acusado de ocho cargos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y violación de las leyes y los usos de la guerra, por actos presuntamente cometidos en Bosnia y Herzegovina en 1995. UN 6 - قضية توليمير: وجِّهت إلى زدرافكو توليمير ثماني تهم تتعلق بأعمال إبادة جماعية، وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في عام 1995.
    A Radovan Karadžić se le imputan 11 cargos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y violación de las leyes o usos de la guerra, por actos presuntamente cometidos en Bosnia y Herzegovina entre 1992 y 1995. UN 52 - وُجهت إلى رادوفان كاراديتش 11 تهمة بالإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين عام 1992 وعام 1995.
    Ratko Mladić ha sido acusado de 11 cargos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y violaciones de las leyes y los usos de la guerra, todos ellos por actos presuntamente cometidos en Bosnia y Herzegovina entre el 12 de mayo de 1992 y el 30 de noviembre de 1995. UN 27 - وُجهت إلى راتكو ملاديتش 11 تهمة بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، تتعلق كلها بأعمال يُزعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين 12 أيار/مايو 1992 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    Ratko Mladić ha sido acusado de 11 cargos de genocidio, crímenes de lesa humanidad, y violaciones de las leyes y los usos de la guerra, por actos presuntamente cometidos en Bosnia y Herzegovina entre el 12 de mayo de 1992 y el 30 de noviembre de 1995. UN 42 - وُجهت إلى راتكو ملاديتش 11 تهمة بالإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال يُزعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين 12 أيار/مايو 1992 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    La mayoría de los delitos más graves cometidos en Bosnia y Herzegovina tienen repercusiones internacionales, pues la mayoría de las principales organizaciones delictivas también operan en Estados vecinos. UN فلمعظم الجرائم الرئيسية المرتكبة في البوسنة والهرسك بعد دولي، لأن معظم منظمات الجريمة الرئيسية تعمل أيضا في الدول المجاورة.
    d) Establecimiento inmediato de un tribunal internacional que juzgue los crímenes de guerra cometidos en Bosnia y Herzegovina; UN )د( إنشاء محكمة دولية فورا للنظر في جرائم الحرب المرتكبة في البوسنة والهرسك؛
    Debido a las dimensiones mundiales y a la índole de los delitos cometidos en Bosnia y Herzegovina y en otras partes de la ex Yugoslavia, el Tribunal Internacional debe recibir todo nuestro apoyo y ocupar un lugar especial, en interés de los principios generales de la justicia humana. UN وبسبب اﻷبعاد العالمية وطابع الجرائم المرتكبة في البوسنة والهرسك، وفي أجزاء أخرى من يوغوسلافيا السابقة يجب أن تحظى المحكمة الدولية بتأييد خاص من جانبنا وأن تشغل مكانا خاصا، لما فيه مصلحة المبادئ العامة للعدالة اﻹنسانية.
    El logro de una paz duradera en Bosnia y Herzegovina debe basarse en el estado de derecho y en la administración de una justicia plena. A este respecto, los perpetradores de crímenes de lesa humanidad cometidos en Bosnia y Herzegovina deben rendir cuenta de sus acciones ante el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, en La Haya. UN إن تحقيق سلام دائم في البوسنة والهرسك يجب أن يستند إلى حكم القانون وتنفيذ العدالة بالكامل، وفي هذا الشأن يجب أن يحاسب مرتكبو الجرائم ضد اﻹنسانية المرتكبة في البوسنة والهرسك على تصرفاتهم السابقة أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي.
    Teniendo en cuenta los informes sobre los crímenes cometidos en Bosnia y Herzegovina, sería mejor hacer referencia a embarazos forzados cuya finalidad sea cambiar la identidad de un grupo de población. UN وفي ضوء التقارير عن الجرائم المرتكبة في البوسنة والهرسك ، اقترح أن يسند الى " أشكال الحمل القسري " الغرض منه وهو تغيير هوية جماعة من السكان .
    Zdravko Tolimir está imputado por genocidio, conspiración para cometer genocidio, crímenes de lesa humanidad y violaciones de las leyes y usos de la guerra presuntamente cometidos en Bosnia y Herzegovina en 1995. UN 48 - درافكو توليمير متهم بجريمة إبادة جماعية، وبالتآمر لارتكاب إبادة جماعية، وبجرائم ضد الإنسانية وبانتهاك قوانين أو أعراف الحرب ادعى أنه ارتكبها في البوسنة والهرسك عام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد