Según se comunicó, los cuatro detenidos estuvieron con los ojos vendados durante dos días en un lugar desconocido y privados de comida y bebida. | UN | وادعي أن الرجال اﻷربعة المقبوض عليهم عصبت أعينهم لمدة يومين في مكان غير معروف وانهم حرموا من الطعام والشراب. |
Los autores han descrito diversos malos tratos a los que se les habría sometido, como el ser privados de comida y bebida durante cinco días consecutivos. | UN | وقد وصف صاحبا البلاغين ضروباً شتى من سوء معاملة المحتجزين، كحرمانهم من الطعام والشراب طيلة خمسة أيام متتالية. |
Los gendarmes los interrogaron, los amenazaron de muerte y los privaron de comida y bebida. | UN | وهناك خضعوا للاستجواب على يد رجال الدرك وتلقوا تهديدات بالقتل وُحرموا من الطعام والشراب. |
Los pasajeros de cruceros gastaron casi 1,4 millones de libras esterlinas, el 43% de esa suma se gastó en excursiones, el 38% en compras y el 16% en comida y bebida. | UN | وأنفق المسافرون في رحلات سياحية بحرية زهاء 1.4 مليون جنيه استرليني في الجزر، 43 في المائة منها على الجولات السياحية، و 38 في المائة على التسوق، و 16 في المائة على شراء المواد الغذائية والمشروبات. |
Los saqueadores se perdió el alijo de comida y bebida en el sótano. | Open Subtitles | اللصوص غاب عن المحبا الغذاء والخمر في السردابِ. |
Hacedle lugar en la mesa y dadle comida y bebida. | Open Subtitles | أفسحوا مكاناً له على المائدة و أعطوه الطعام و الشراب |
Las tropas alemanas habían encontrado ciudades francesas llenas de comida y bebida, en cantidad y calidad que no habían visto durante años. | Open Subtitles | القوّات الألمانية وجدت المُدن الفرنسية مليئة بالطعام والشراب بكميات ونوعيات لم يروها لسنوات |
Los gendarmes los interrogaron, los amenazaron de muerte y les privaron de comida y bebida. | UN | وهناك خضعوا للاستجواب على يد رجال الدرك وتلقوا تهديدات بالقتل وُحرموا من الطعام والشراب. |
Hay suficiente comida y bebida para satisfacernos. | Open Subtitles | يوجد ما يكفي من الطعام والشراب هنا ليجعلنا سعداء |
Todo lo que requiere es que traigas comida y bebida a la mesa sin hacer un desastre. | Open Subtitles | كل ما هو مطلوب منك أن تحضرى الطعام والشراب.. ..من وإلى المائدة بدون أى فوضى0 |
Somos muy afortunados de disfrutar esta comida y bebida tan maravillosos. | Open Subtitles | إننا محظوظون جدًا للتمتع بهذا الطعام والشراب الرائعين |
Lady Stubbs pidió que le llevara algo de comida y bebida al embarcadero. | Open Subtitles | فقد طلبت منها الليدى ستابس ان تأخذ اليها بعض الطعام والشراب فى منزل القارب |
La protesta se desvaneció cuando los asistentes a la gala benéfica ofrecieron comida y bebida a los piquetes. | Open Subtitles | تفرقت المظاهرة عندما قام جامعي التبرعات بعرض الطعام والشراب على المحتجين. |
Mi bar está lleno de gente comprando comida y bebida. | Open Subtitles | باري ملئ بالناس التي تشتري الطعام والشراب |
Somos tan afortunados... de disfrutar de esta maravillosa comida y bebida. | Open Subtitles | نحن محظوظون جدا لنستمتع بهذا الطعام والشراب |
Lo menos que podía haber hecho era ofrecerles comida y bebida. | Open Subtitles | أقل ما كان بإمكاني فعله هو تقديم الطعام والشراب لهم |
Vas a organizar una comida y bebida para tapar cualquier malgusto, si? | Open Subtitles | سوف تنظم الطعام والشراب لإخفاء أي الكراهة، نعم؟ |
comida y bebida es lo único en lo que he pensado en el viaje de vuelta. | Open Subtitles | الطعام والشراب كل ما كنت أفكر فيه في طريق العودة |
Los pasajeros de cruceros gastaron casi 1,8 millones de libras en las Islas; el 58% de esa suma se gastó en excursiones, el 30% en compras y el 12% en comida y bebida. | UN | وأنفق المسافرون في رحلات سياحية بحرية زهاء 1.8 مليون جنيه إسترليني في الجزر، 58 في المائة منها على الجولات السياحية، و 30 في المائة على التسوق، و 12 في المائة على شراء المواد الغذائية والمشروبات. |
¿Sabes quién entró en casa y cargó 500 dólares en comida y bebida a mi cuenta? | Open Subtitles | إحزر من إقتحم بيتي وصعد 500$... . . على الغذاء والخمر على حساباتي. |
Hay mucha más comida y bebida, no sean tímidos. | Open Subtitles | الآن، هنالك المزيد من الطعام و الشراب لذا، استمتعوا |
Dado que los primeros no tenían dinero para comprar alimentos ni pagar alojamiento, se les facilitó comida y bebida y un autobús para regresar a Java oriental, su lugar de residencia. | UN | وبما أن أفراد المجموعة اﻷولى لم يكن لديهم المال اللازم للطعام والاقامة فقد زودوا بالطعام والشراب ونقلتهم حافلة إلى جاوا الشرقية التي يقيمون فيها. |
Hay comida y bebida servida. | Open Subtitles | هناك طعام وشراب على المائده |