Sólo, no comiences a pensar que con él es más fácil no es diferente a conmigo. | Open Subtitles | فقط لا تبدأي بالتفكير بإنه يراكِ بطريقة مختلفة عما أراكِ أنا. |
Ni siquiera comiences con eso, a menos que estes dispuesta a respaldarlo con sexo. | Open Subtitles | لا تبدأي بذلك حتى إلا لو أردي أن تخدعيني بالجنس |
Necesito que comiences a ser amable con ella, en el set, porque no tener problemas hace que trabaje mejor en las escenas, ¿vale? | Open Subtitles | أريد أن تبدأي باللطف معها لأنه يؤذي مشاعرها وهذا لا يجعل المشهد أفضل |
La clave para ganar está aquí, pero no podemos hacerlo hasta que... comiences a creer. | Open Subtitles | سرّ الانتصار بها موجود هنا لكنْ لا نستطيع فعل ذلك حتّى تبدئي بالتصديق |
Así que cuando comiences a gritar, podré ver cuál región del cerebro se activa. | Open Subtitles | لذا عندما تبدأين بالبكاء أستطيع أن أرى أي جزء من العقل يستنشط |
Quiero que comiences un juego para niños atrás del ferry. | Open Subtitles | اريدك ان تبدأى لعبه مع الأطفال . فى مؤخره القارب |
Sí, y si quieres seguir respirando, sugiero que comiences a cooperar con nosotros. | Open Subtitles | و إذا أردت الاستمرار حيا أقترح عليك أن تبدا بالتعاون معنا |
A menos que comiences a decirme toda la verdad | Open Subtitles | إن لــم تبدأي بقول الصــراحــة التامـــة |
Escoger habitaciones, ese tipo de cosas, antes de que comiences, sabe, a restallar el látigo. | Open Subtitles | نختار الغرف وذلك النوع من الأمور، قبل أن تبدأي بالتصرف باستبداد |
Y seguiré así a menos que comiences ya. | Open Subtitles | وسوف أبقى عالقةً هنا أكثر إن لم تبدأي به |
Sólo, no comiences a pensar que con él es más fácil... no es diferente a conmigo. | Open Subtitles | فقط لا تبدأي بالتفكير بإنه يراكِ بطريقة مختلفة عما أراكِ أنا. |
No. Es mi forma de decir que quiero que tú, comiences a vender nuestro café a hoteles. | Open Subtitles | لا، هذه طريقتي لأقول أنني أريدكِ أنتِ أن تبدأي في بيع القهوة إلى الفنادق |
Bien, ahora necesito que comiences a agregarle años. | Open Subtitles | حسناً , الأن أنا أريدكِ إن تبدأي بجعله يتقدم في العمر |
Así que, por tu bien, será mejor que comiences a hablar. | Open Subtitles | لذا من مصلحتك أن تبدأي بالتكلم |
No, madre. Por favor, no comiences a cambiar las cosas solo para complacerme. | Open Subtitles | لا، أمي، وأرجوك لا تبدئي في تغير الأشياء من حولي لإرضائي فحسب |
Ahora es momento de que dejes eso atrás y comiences tu nuevo entrenamiento. | Open Subtitles | حان الوقت ان تمشي قدما و تبدئي تدريباتك الجديدة |
Necesitas saber que... una vez que comiences, no puedes volver atrás. | Open Subtitles | ويجبأنتعلميجيداً... أنه بمجرد أن تبدئي ... ، لن يكون بمقدوركِ التراجع. |
Pero cuando me digas lo que sabes cuando comiences a llenar los espacios lo tendré encerrado antes que el sol se esconda. | Open Subtitles | عندما تبدأين ملئ الفراغات سأحتجزه قبل أن تغرب الشمس |
Bueno, será mejor que comiences ahora, porque es un partido largo". | Open Subtitles | من الافضل ان تبدأين الان , لأنها مباراة طويلة |
No comiences a sermonearme sobre lo bueno y lo malo. | Open Subtitles | لا تبدأى اعطائى محاضرات عن الصواب والخطأ |
Bueno, no comiences a lloriquear sobre mi, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنا لا تبدا الآن بالنحيب اوكيه ؟ |
No comiences con eso. | Open Subtitles | لا تبدأ معي الآن اسمعي نسيت أن أقول لكي أن دونا |
- Gracias. Janis, antes de que comiences a enviar flores, necesito que descubras dónde se utilizó el aparato CIP. | Open Subtitles | (جانيس)، قبل أن تشرعي بإرسال الأزهار يتحتم عليكِ اكتشاف أين كان الجهاز يتم استخدامه |
El día que comiences tu lista de cosas a hacer.. ..tu "un día" habrá llegado. | Open Subtitles | اليوم الذي تبدأينَ فيه بقائمة انجازاتُكِ ذلك اليوم هو الذي سيكون "يوماً ما" |
ok, prometo que cuando tu comiences a ver a alguien, no hare gran cosa de eso. | Open Subtitles | حسنا، أعدك حين بدءك لرؤية شخص ما، أنا لن أعمل قضية كبرى من ذلك. |