ويكيبيديا

    "comienzo del bienio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بداية فترة السنتين
        
    • بدء فترة السنتين
        
    • بداية السنة
        
    • ببدء فترة السنتين
        
    • مستهل فترة السنتين
        
    Efectivo e inversiones al comienzo del bienio UN النقدية والاستثمارات في بداية فترة السنتين
    Efectivo e inversiones al comienzo del bienio UN النقدية والاستثمارات في بداية فترة السنتين
    En la práctica, al comienzo del bienio se habilitarán créditos para un período de un año, no dos. UN فمن الناحية العملية، تُعطَى المخصصات التي تُحدد في بداية فترة السنتين لسنة واحدة، لا لسنتين.
    ii) el comienzo del bienio coincidía más o menos con las fechas en que se celebraría la novena Conferencia, en la que se esperaba se adoptarían cambios importantes; UN `٢` جاءت بداية فترة السنتين في وقت انعقاد المؤتمر تقريبا الذي كان متوقعا منه أن يدخل تغييرات هامة عليها.
    La Comisión Consultiva opina que la anticipación con que se pone en marcha el ciclo de preparación del presupuesto, que es de aproximadamente 15 meses antes del comienzo del bienio siguiente, es excesiva. UN ترى اللجنة أن المهلة الزمنية لدورة إعداد الميزانية، التي تقارب 15 شهرا قبل بدء فترة السنتين التالية، مهلة مفرطة الطول.
    No obstante, cabe destacar que será difícil lograr que el monto final de los gastos se acerque lo más posible a los créditos habilitados a comienzo del bienio. UN بيد أنه ينبغي التأكيد على أنه سيكون من الصعب كفالة جعل النفقات النهائية مقاربة أكثر ما يمكن للمخصصات التي تحدد في بداية فترة السنتين.
    El saldo de los fondos que aportó el Gobierno del Canadá al programa para oficiales subalternos del cuadro orgánico ascendía a 206.000 al comienzo del bienio. UN بلغ رصيد اﻷموال الواردة من حكومة كندا لبرنامج صغار الموظفين الفنيين ٠٠٠ ٢٠٦ دولار في بداية فترة السنتين.
    Estimaciones presupuestarias aprobadas por la Comisión de Estupefacientes antes del comienzo del bienio. UN هي تقديرات الميزانية التي وافقت عليها لجنة المخدرات قبل بداية فترة السنتين.
    Reservas y saldos de fondos, al comienzo del bienio UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية فترة السنتين
    Reservas y saldos de fondos al comienzo del bienio Estado financiero II UN مبالغ الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية فترة السنتين
    Reservas y saldos de fondos, comienzo del bienio UN الاحتياطات وأرصدة الصناديق، بداية فترة السنتين
    Reservas y saldos de fondos al comienzo del bienio UN مبالغ الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية فترة السنتين
    Efectivo y depósitos a plazo al comienzo del bienio UN النقدية والودائع لأجل في بداية فترة السنتين
    Reservas y saldos de fondos al comienzo del bienio UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية فترة السنتين
    En consecuencia, el Organismo tuvo dificultades para alcanzar los objetivos que se habían fijado al comienzo del bienio. UN ومن عواقب ذلك أن الأونروا وجدت صعوبة في تحقيق أهداف مؤشرات الأداء المحددة في بداية فترة السنتين.
    Reservas y saldos de fondos al comienzo del bienio UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية فترة السنتين
    Depósitos a la vista y a plazo al comienzo del bienio UN الودائع النقدية والودائع لأجل في بداية فترة السنتين
    Reserva financiera al comienzo del bienio UN الاحتياطيات المالية في بداية فترة السنتين
    Reserva operacional al comienzo del bienio UN الاحتياطي التشغيلي في بداية فترة السنتين
    La Comisión Consultiva opina también que la anticipación con que se pone en marcha el ciclo de preparación del presupuesto, que es de aproximadamente 15 meses antes del comienzo del bienio siguiente, es excesiva. UN وترى اللجنة أيضا أن المهلة الزمنية لدورة إعداد الميزانية، التي تقارب 15 شهرا قبل بدء فترة السنتين التالية مهلة مفرطة الطول.
    Reservas y saldos de fondos al comienzo del bienio UN مبالغ الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية السنة
    No obstante, la Comisión Consultiva observa que, según el párrafo 27C.38 del proyecto de presupuesto por programas, la supresión de dos puestos de categoría P-3, uno de categoría P-2 y tres del cuadro de servicios generales (Otras categorías) sufragados con cargo al presupuesto ordinario se ha propuesto con efecto al 1º de enero de 1999 y no al comienzo del bienio. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ جيم - ٣٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن اﻹلغاء المقترح لوظيفتين برتبة ف - ٣، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٢، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من الوظائف الممولة من الميزانية العادية، سيسري ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وليس ببدء فترة السنتين.
    3. Por ello, al comienzo del bienio se habilitaron créditos por valor de 79,0 millones de euros. UN 3- وبناء على ذلك، أصدرت مخصصات بقيمة قدرها 79.0 مليون يورو في مستهل فترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد