ويكيبيديا

    "comisión africana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الأفريقية
        
    • اللجنة اﻻفريقية
        
    • المفوضية الأفريقية
        
    • واللجنة الأفريقية
        
    • اللجنة الإفريقية
        
    • للجنة الأفريقية لحقوق
        
    • الهيئة اﻻفريقية
        
    • للجنة اﻷفريقية
        
    • كاللجنة الأفريقية
        
    Sr. Kamel Rezag-Bara, Vicepresidente, Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN السيد كامل رزاق بارا، نائب رئيس، اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    El Órgano Central pide a la Comisión Africana de Derechos Humanos de los Pueblos que investigue esas violaciones; UN ويطلب الجهاز المركزي من اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أن تجري تحقيقا في هذه الانتهاكات؛
    En los últimos dos años, la AIEA capacitó a estadísticos de China, la India y la Comisión Africana de Energía. UN وخلال السنتين المنصرمتين، قامت وكالة الطاقة الدولية بتدريب خبراء إحصائيين من الصين والهند ومن اللجنة الأفريقية للطاقة؛
    Según la Carta, la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos tiene la responsabilidad primordial de asegurar la promoción y protección de los derechos humanos. UN وبموجب ذلك الميثاق، تكون اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب مسؤولة أساساً عن تأمين حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    La Comisión Africana debería asumir un papel de vanguardia en el tratamiento de los problemas de derechos humanos desde una perspectiva regional. UN ويجب أن تكون اللجنة الأفريقية في مقدمة اللجان التي تتصدى لقضايا حقوق الإنسان من زاوية إقليمية.
    Organismo de ejecución: Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN الوكالة المنفذة: اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Comisión Africana de Promotores de la Salud y de los Derechos Humanos UN اللجنة الأفريقية لدعاة الرعاية الصحية وحقوق الإنسان
    Organismo de ejecución: Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN الوكالة المنفذة: اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos también participó en el Coloquio Internacional. UN وشاركت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في الندوة الدولية أيضا.
    Participaron también en esa reunión representantes de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وشارك ممثلو اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أيضا في ذلك الاجتماع.
    Entre las recomendaciones formuladas a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos se le pedía que estudiara la posibilidad de crear un grupo de trabajo regional sobre las minorías. UN وطلبت إحدى التوصيات الموجهة إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بالنظر في إنشاء فريق عامل إقليمي معني بالأقليات.
    Catedrático de Derecho, Universidad de Ghana, Presidente de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de las Poblaciones UN أستاذ القانون، جامعة غانا؛ رئيس اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Organizaciones no gubernamentales: Comisión Africana de Promotores de la Salud y los Derechos Humanos, Médecins du monde - International Cuestiones indígenas UN المنظمات غير الحكومية: اللجنة الأفريقية لمروجي الرعاية الصحية وحقوق الإنسان، جمعية أطباء العالم الدولية
    Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN الوكالة المنفذة: اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Por último, invitó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a fortalecer su relación con la Comisión Africana. UN وأخيرا، طلبت إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تعزز صلاتها مع اللجنة الأفريقية.
    Dijo que la Comisión Africana pensaba que los dos Grupos de Trabajo de las Naciones Unidas podrían dar apoyo y orientaciones. UN وأعرب عن اعتقاد اللجنة الأفريقية بأن فريقي العمل التابعين للأمم المتحدة من شأنهما أن يقدما الدعم والإرشاد.
    Los participantes exhortaron a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos a: UN طلب المشاركون إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أن تقوم بما يلي:
    Reforzar sus vínculos con la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre las cuestiones relacionadas con los pueblos indígenas y las minorías; UN تعزيز روابطها مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في مجال المسائل المرتبطة بالشعوب الأصلية والأقليات؛
    La Comisión Africana de Energía Nuclear prevista en el proyecto de tratado merece también el apoyo de la comunidad internacional. UN إن اللجنة اﻷفريقية المعنية بالطاقة النووية المنصوص عليها في مشروع المعاهدة تستحق أيضا دعم المجتمع الدولي.
    A ello le siguió el establecimiento de la Comisión Africana de Energía Nuclear. UN وتلا ذلك إنشاء المفوضية الأفريقية للطاقة النووية.
    3. A la Comisión de Derechos Humanos y a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN التوصيات الموجهة إلى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Por esa misma razón, el Relator Especial pidió a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos su cooperación y se propone hacer lo mismo con la Comisión Africana de Derechos Humanos. UN ولهذا السبب، طلب المقرر الخاص من لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أن تتعاون معه واقترحت هي عليه أن يفعل نفس الشيء مع اللجنة الإفريقية لحقوق الإنسان.
    Decisión sobre el 15° informe anual de actividades de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN مقرر بشأن تقرير الأنشطة السنوي الخامس عشر للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    1. A los efectos de asegurar el cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Tratado, las Partes convienen en establecer la Comisión Africana de Energía Nuclear (en adelante la Comisión) tal como se indica en el anexo III. UN ١ - توافق اﻷطراف، لغرض ضمان الامتثال لتعهداتها في إطار هذه الاتفاقية، على إنشاء الهيئة اﻷفريقية للطاقة النووية )التي سيشار إليها فيما يلي بالهيئة(، على الوجه المنصوص عليه في المرفق الثالث.
    Considerando que la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos tiene el mandato de velar por la promoción y la protección de los derechos humanos y de los pueblos en África, UN إذ يرون أن للجنة اﻷفريقية المعنية بحقوق اﻹنسان والشعوب ولاية لكفالة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والشعوب في افريقيا،
    Igualmente, coopera con otros organismos y mecanismos internacionales y regionales que actúan en la esfera de los derechos humanos, como la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y el Comité Internacional de la Cruz Roja. UN كما تتعاون اللجنة مع الهيئات والآليات الدولية والإقليمية الأخرى العاملة في مجال حقوق الإنسان، كاللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، ولجنة الصليب الأحمر الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد