La República Unida de Tanzanía ha establecido la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza y revisado las leyes discriminatorias contra la mujer. | UN | وأنشأت جمهورية تنزانيا المتحدة لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد، واستعرضت القوانين المنطوية على تمييز ضد المرأة. |
La Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza de Tanzanía y una serie de sociedades civiles han complementado las medidas adoptadas por el Gobierno para combatir la violencia contra la mujer mediante actividades dirigidas a erradicarla en sus propios programas. | UN | وقامت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد في تنزانيا وعدد من المجتمعات المدنية بدعم جهود الحكومة في مكافحة العنف ضد النساء وذلك من خلال الاضطلاع بأنشطة موجهة نحو القضاء على العنف ضد النساء في برامجها. |
Además, la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza ha puesto en práctica programas de educación pública y concienciación. | UN | وبالإضافة إلى هذا فقد نفَّذت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد برامج للتعليم العام وإثارة الوعي. |
Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza de Tanzanía | UN | لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد في تنزانيا |
75. En 2001, Tanzanía creó la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza, que investiga las acusaciones relacionadas con violaciones de los derechos humanos. | UN | 75 - وفي عام 2001، أنشأت تنزانيا لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد. وتحقق اللجنة في الادعاءات المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان. |
Desde 2001, la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza viene celebrando reuniones públicas con el fin de divulgar información sobre los derechos humanos y alentar a hombres y mujeres a que acudan a los tribunales para reivindicar sus derechos cuando éstos se vean vulnerados. | UN | تعقد لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد منذ عام 2001 اجتماعات عامة لإذكاء الوعي العام بشأن حقوق الإنسان والدعوة لكي يلجأ الرجال والنساء إلى المحاكم للمطالبة بحقوقهم عندما تُنتهَك. |
El ACNUDH también participó en el proceso de elaboración de un plan de acción nacional sobre derechos humanos para la República Unida de Tanzanía, proceso dirigido, entre otros, por la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza. | UN | وتشارك المفوضية أيضا في عملية وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان لجمهورية تنزانيا المتحدة، وهي عملية تشترك في قيادتها لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد، ضمن هيئات أخرى. |
C. Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza 90 - 93 27 | UN | جيم - لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد 90-93 32 |
Para traducir este principio en la práctica, el Estado parte estableció la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza, institución nacional de derechos humanos creada en 2011 en virtud de la 13ª enmienda a la Constitución de Tanzanía de 1977. | UN | وأنشأت الدولة الطرف عند ترجمة هذا المبدأ إلى ممارسة عملية لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد، وهي مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان أنشئت في عام 2000 بموجب التعديل الدستوري الثالث عشر لدستور تنزانيا لعام 1977. |
Así pues, la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza, aparte de su mandato en relación con cuestiones de derechos humanos, se ocupa también de abordar los abusos de autoridad pública. | UN | ولذلك تُعنى لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد أيضاً، إلى جانب التصدي لقضايا حقوق الإنسان، بمعالجة إساءة استعمال السلطة العامة. |
El Comité encomia al Estado parte por haber establecido en 2001 la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza que, entre otras cosas, está facultada para investigar acusaciones de violaciones a los derechos humanos y difundir información sobre derechos humanos, incluidos los derechos de la mujer. | UN | 102 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإنشائها في عام 2001 لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد التي تضمّن اختصاصها جملة أمور، من بينها التحقيق في الادعاءات المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان وتعميم المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان، بما فيها حقوق المرأة. |
El Comité encomia al Estado parte por haber establecido en 2001 la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza que, entre otras cosas, está facultada para investigar acusaciones de violaciones a los derechos humanos y difundir información sobre derechos humanos, incluidos los derechos de la mujer. | UN | 7 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإنشائها، في عام 2001 لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد التي تضمّن اختصاصها جملة أمور، من بينها التحقيق في الادعاءات المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان وتعميم المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان، بما فيها حقوق المرأة. |
La Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza está facultada, entre otras cosas, para investigar las violaciones graves de los derechos humanos y conceder una reparación e indemnización a las víctimas. | UN | 3 - من بين صلاحيات لجنة حقوق الإنسان والحكم السليم، ضمن أمور أخرى، إجراء تحقيقات وتوفير سبل الانتصاف والتعويض لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان. |
C. Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza | UN | جيم- لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد |
Durante el período del presente informe, la Oficina Regional para África Oriental del ACNUDH apoyó a la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza de la República Unida de Tanzanía en la elaboración de una presentación de las partes interesadas al examen periódico universal, con capacitación y un ejercicio de validación. | UN | 23 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم مكتب المفوضية الإقليمي لشرق أفريقيا الدعم إلى لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد بجمهورية تنزانيا المتحدة في تقديم تقرير لأصحاب المصلحة إلى الاستعراض الدوري الشامل، بسبل من بينها الدورات التدريبية وعملية التحقق من صحة المعلومات. |
b) La Ley sobre la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza, que establece las funciones, atribuciones y prerrogativas de la Comisión y el procedimiento para presentarle denuncias de violación de derechos humanos, y se refiere a otras cuestiones relativas a ella. | UN | (ب) قانون لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد الذي ينص على إجراءات تقديم الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان إلى لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد. وينص أيضاً على مهام اللجنة وصلاحياتها وامتيازاتها وغير ذلك من المسائل الخاصة باللجنة؛ |
Entró en vigor en 2001 tras la promulgación y entrada en vigor de su norma fundadora, la Ley de la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza (en adelante, la Ley de fundación). | UN | وبدأت هذه اللجنة مباشرة أعمالها في عام 2001 بعد سن نظامها التأسيسي ودخوله حيز النفاذ، وهو قانون لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد() (المشار إليه فيما يلي باسم التشريع التأسيسي). |
Un estudio realizado en la República Unida de Tanzanía por la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza con el apoyo de la Internacional pro Reforma Penal indicó que el 70% de los niños enviados a las comisarías de policía permanecen detenidos por más de 24 horas antes de ser remitidos a los tribunales. | UN | وقد أوضحت دراسة أجرتها لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد في تنزانيا ودعمتها المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي، أن 70 في المائة من الأطفال الذين يرسلون إلى مراكز الشرطة يُحتجزون لأكثر من 24 ساعة قبل أن يرسلوا إلى المحاكم(). |
30) El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe facilite información acerca de la labor de la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza, entre otras cosas sobre el número de denuncias que haya recibido en relación con los derechos económicos, sociales y culturales y sobre sus actuaciones al respecto, y que desglose esa información por sexo, minoría étnica, religiosa o lingüística, región urbana o rural y discapacidad. | UN | ٣٠- تطلب اللجنة من الدولة الطرف، تضمين تقريرها القادم معلومات عن عمل لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد، بما في ذلك عدد الشكاوى التي وردت بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإجراءات المتخذة، مفصلة حسب نوع الجنس أو الأقلية الإثنية أو الدينية أو اللغوية، وحسب المناطق الحضرية أو الريفية، والإعاقة. |
30) El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe facilite información acerca de la labor de la Comisión de Derechos Humanos y Buena Gobernanza, entre otras cosas sobre el número de denuncias que haya recibido en relación con los derechos económicos, sociales y culturales y sobre sus actuaciones al respecto, y que desglose esa información por sexo, minoría étnica, religiosa o lingüística, región urbana o rural y discapacidad. | UN | (30) تطلب اللجنة من الدولة الطرف تضمين تقريرها القادم معلومات عن عمل لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد، بما في ذلك عدد الشكاوى التي وردت بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإجراءات المتخذة، مفصلة حسب نوع الجنس أو الأقلية الإثنية أو الدينية أو اللغوية، وحسب المناطق الحضرية أو الريفية، والإعاقة. |