ويكيبيديا

    "comisión de expertos en aplicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة الخبراء المعنية بتطبيق
        
    • لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق
        
    • لجنة الخبراء المعنيين بتطبيق
        
    • لجنة الخبراء المعنية بتنفيذ
        
    • لجنة الخبراء التابعة
        
    • لجنة الخبراء بشأن تطبيق
        
    En la OIT, la dependencia encargada de supervisar la aplicación de los Convenios ratificados es la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones. UN ويشرف في منظمة العمل الدولية على تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات.
    Sra. Angelika Nussberger, miembro, Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la OIT; UN السيدة أنجليكا نوسبيرغر، عضو لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية؛
    244. La labor de supervisión técnica está a cargo de la Comisión de Expertos en Aplicación de convenios y recomendaciones. UN ٥٤٢ - وتضطلع لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات باﻹشراف التقني.
    Cooperación con los organismos especializados: reunión oficiosa con la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones, de la Organización Internacional del Trabajo UN التعاون مع الوكالات المتخصصة: الاجتماع غير الرسمي مع لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات
    Además, las actividades del Comité de los Derechos del Niño se transmitían periódicamente a diversos órganos de la OIT, incluidos la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones y la Conferencia Internacional del Trabajo. UN بالاضافة إلى ذلك، فإن المعلومات عن أنشطة لجنة حقوق الطفل تنقل بصفة دورية إلى مختلف الهيئات التابعة لمنظمة العمل الدولية، بما في ذلك لجنة الخبراء المعنيين بتطبيق اتفاقيات وتوصيات مؤتمر العمل الدولي.
    Por su parte, la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones podrá presentar un informe sobre situaciones particulares siempre que lo estime conveniente o cuando el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se lo solicite específicamente. UN ويبقى الباب مفتوحا أمام لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات لكي تقدم تقريرا عن حالات معينة كلما استصوبت ذلك أو بناء على طلب محدد من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Por su parte, la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones podrá presentar un informe sobre situaciones particulares cada vez que lo estime deseable o cuando el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se lo solicite específicamente. UN ويبقى الباب مفتوحاً أمام لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات لكي تقدم تقريراً عن حالات معينة متى استصوبت ذلك أو بناء على طلب محدد من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Por ejemplo, el Comité señala que según la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la OIT el Gobierno todavía no ha aprobado reglamentos sobre la protección contra las radiaciones ionizantes. UN وتلاحظ اللجنة على سبيل المثال أن الحكومة لم تعتمد بعد أنظمة بشأن الحماية من اﻹشعاع الذري، وفقا لمصادر لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    Por su parte, la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones podrá presentar un informe sobre situaciones particulares siempre que lo estime conveniente o cuando el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se lo solicite específicamente. UN ويبقى الباب مفتوحا أمام لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات لكي تقدم تقريرا عن حالات معينة كلما استصوبت ذلك أو بناء على طلب محدد من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Por su parte, la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones podrá presentar un informe sobre situaciones particulares siempre que lo estime conveniente o cuando el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se lo solicite específicamente. UN ويبقى الباب مفتوحا أمام لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات لكي تقدم تقريرا عن حالات معينة كلما استصوبت ذلك أو بناء على طلب محدد من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    La Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones, el principal órgano de la OIT encargado de vigilar la aplicación de las normas laborales internacionales, examina periódicamente la aplicación de los Convenios No. 107 y No. 169. UN وتقوم لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهي الهيئة الرئيسية التابعة لمنظمة العمل الدولية المسؤولة عن رصد تطبيق معايير العمل الدولية، بالنظر في مسألة تطبيق الاتفاقيتين رقم ١٠٧ و ١٦٩ بشكل منتظم.
    En 1998, la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones examinó varios informes de los países ratificantes. UN وفي عام ١٩٩٨، نظرت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية في عدد من التقارير الواردة من البلدان المصدقة.
    La labor de supervisión de la OIT prosigue por intermedio de la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones, así como mediante otros procedimientos de reclamación en virtud de la Constitución. UN ويستمر العمل الاشرافي لمنظمة العمل الدولية من خلال لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات وكذلك عن طريق اجراءات الشكاوى الدستورية.
    En ese contexto, la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la OIT se ha ocupado de la cuestión de la igualdad de derechos de las mujeres en lo que respecta a la propiedad y la igualdad de oportunidades en el empleo y la ocupación. UN وفي هذا السياق، تقوم لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات والتابعة لمنظمة العمل الدولية بمعالجة مسألة مساواة المرأة في الحقوق المتعلقة بالملكية وتكافؤ الفرص في العمالة والاستخدام.
    Subrayó la importancia de la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones, un mecanismo de supervisión unificado que abarcaba todos los convenios de la OIT, pero reconoció que la aplicación efectiva era un problema. UN وشدد على أهمية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهي آلية إشرافية موحدة تشمل جميع اتفاقيات منظمة العمل الدولية، ولكنه سلّم بأن تنفيذ الاتفاقيات يمثل مشكلة.
    El Comité celebró una reunión con los miembros de la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) con el fin de intensificar la cooperación entre ambos órganos de supervisión de tratados. UN وعقدت اللجنة اجتماعاً مع أعضاء لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية كوسيلة لتعزيز تعاون هاتين الهيئتين من هيئات رصد المعاهدات.
    En 2008, la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la OIT observó que se había presentado a la Asamblea Legislativa un proyecto de modificación de la Ley contra el hostigamiento sexual. UN وفي عام 2008، أفادت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، التابعة لمنظمة العمل الدولية، أنه قد عُرض على الجمعية التشريعية مشروع تعديل لقانون مكافحة التحرش الجنسي.
    En 2009, la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la OIT pidió al Gobierno que garantizase que ningún menor de 14 años fuera admitido al empleo o a trabajar en ocupación alguna. UN وفي عام 2009، طلبت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية أن تضمن الحكومة عدم قبول أي شخص يقل عمره عن 14 عاما للتوظيف أو العمل.
    Cabe observar a este respecto que la cuestión de la discriminación en el empleo de profesores en los nuevos Länder fue planteada en 1993 por la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones, de la OIT. UN ويلاحظ في هذا الصدد أن مسألة التمييز في تعيين المعلمين في الإقليم الجديد قد أثارته في عام 1993 لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات.
    No obstante, aún resta examinar con mayor detenimiento y cuidado la situación del derecho a la negociación de convenciones colectivas de los empleados que ejercen función pública pues este ha sido uno de los temas que ha destacado la OIT a través de la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones. UN غير أنه ما زال يلزم دراسة حالة الحق في التفاوض في الاتفاقات الجماعية لصالح الموظفين الحكوميين دراسة متأنية ومتعمقة، نظراً إلى أنها كانت إحدى المسائل التي حظيت باهتمام لجنة الخبراء المعنيين بتطبيق الاتفاقات والتوصيات، وهي لجنة تابعة لمنظمة العمل الدولية.
    Miembro de la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo desde 1964. UN عضو منذ عام ١٩٦٤ في لجنة الخبراء المعنية بتنفيذ معاهدات وتوصيات منظمة العمل الدولية.
    En su informe general de 2008, la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la OIT incluyó un capítulo sobre la seguridad social en épocas de crisis financiera mundial. UN وأدرجت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية في تقريرها العام لعام 2008 فصلا عن الضمان الاجتماعي في زمن الأزمة المالية العالمية.
    La Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones instó a los Estados miembros que todavía no lo habían hecho a que ratificaran el Convenio y a aquellos para quienes formaba ya parte de sus obligaciones internacionales a que no escatimaran esfuerzos para aplicar sus principios, tanto en cuanto a la forma como en cuanto al fondo. UN ودعت لجنة الخبراء بشأن تطبيق الاتفاقيات والتوصيات الدول اﻷعضاء التي لم تصدق على الاتفاقية بعد إلى القيام بذلك، كما دعت تلك الدول التي جعلت من بين التزاماتها الدولية بذل كل جهد ممكن إلى تطبيق مبادئ الاتفاقية نصا وروحا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد