ويكيبيديا

    "comisión de expertos tomó nota" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أشارت لجنة الخبراء
        
    • لجنة الخبراء علماً
        
    • لاحظت لجنة الخبراء
        
    • لجنة الخبراء علما
        
    • ذكرت لجنة الخبراء
        
    • أحاطت لجنة الخبراء
        
    • وﻻحظت لجنة الخبراء
        
    • وأشارت لجنة الخبراء
        
    En su observación de 2007, la Comisión de Expertos tomó nota del debate y las conclusiones alcanzadas en junio de 2007 por la Comisión de Aplicación de Normas de la Conferencia. UN 21 - أشارت لجنة الخبراء في ملاحظتها لعام 2007 إلى المناقشة التي دارت في لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق المعايير في حزيران/يونيه 2007 وإلى الاستنتاجات المنبثقة بعد ذلك عن لجنة المؤتمر.
    21. En su observación de 2012, la Comisión de Expertos tomó nota de que el proyecto de ley sobre la revisión del Código del Trabajo había sido examinado por la Comisión Consultiva del Trabajo y que en ese momento estaba siendo examinado por la Oficina del Primer Ministro. UN 21 - أشارت لجنة الخبراء في ملاحظتها في عام 2012 إلى أن اللجنة الاستشارية قد نظرت في القانون المنقح لقانون العمل وأن مكتب رئيس الوزراء يعكف حاليا على النظر فيه.
    Además, la Comisión de Expertos tomó nota de la información suministrada sobre el proceso en curso de aprobación de un nuevo proyecto de ley relativo al cumplimiento de las condenas, que incrementaría considerablemente la remuneración de los reclusos. UN وعلاوة على ذلك أحاطت لجنة الخبراء علماً بالمعلومات المقدمة عن العملية الجارية لاعتماد مشروع قانون جديد بخصوص تنفيذ العقوبات سوف يزيد الى حد كبير من أجر السجناء.
    En su observación de 1994 relativa al Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930 (Nº 29), la Comisión de Expertos tomó nota de la información facilitada por el Gobierno sobre el empleo de reclusos. UN في ملاحظتها لعام ٤٩٩١ بشأن اتفاقية العمل الجبري، ٠٣٩١ )رقم ٩٢(، أحاطت لجنة الخبراء علماً بالمعلومات المقدمة من الحكومة عن استخدام السجناء.
    Convenio No. 100: En su solicitud directa de 2002, la Comisión de Expertos tomó nota del establecimiento de un Grupo de trabajo sobre el cuidado del niño. UN الاتفاقية رقم 100: في الطلب المباشر في عام 2002، لاحظت لجنة الخبراء إنشاء فرقة عمل لرعاية الطفل.
    Convenio No. 142: En una solicitud directa presentada en 1999, la Comisión de Expertos tomó nota de la información suministrada por el Gobierno sobre la aprobación de una ley relativa a la creación del Consejo nacional para la formación y capacitación técnica y profesional. UN الاتفاقية رقم 142: لاحظت لجنة الخبراء في طلبها المباشر في عام 1999 المعلومات المقدمة من الحكومة بشأن اعتماد تشريع من أجل إنشاء المجلس الوطني للتعليم والتدريب التقني والحرفي.
    Convenio No. 111: En su solicitud directa de 2002, la Comisión de Expertos tomó nota de las actividades descritas en el informe anual de 2000, organizadas por el Departamento para la Mujer en la Sociedad a fin de promover e incorporar una perspectiva sobre la igualdad de género en el país. UN الاتفاقية رقم 111: في الطلب المباشر في عام 2002، أحاطت لجنة الخبراء علما بالأنشطة الوارد وصفها في التقرير السنوي لعام 2000، والتي نظمتها الإدارة المعنية بالمرأة في المجتمع بهدف تشجيع وإبقاء المساواة بين الجنسين في البلد.
    En su observación de 1993 acerca del Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 (Nº 87), la Comisión de Expertos tomó nota con interés de que se habían alcanzado algunos progresos en lo tocante a las facultades de las autoridades a propósito de determinados aspectos administrativos de las organizaciones sindicales y del derecho a hacer huelga. UN أشارت لجنة الخبراء مع الاهتمام، في ملاحظتها التي أبدتها في عام ١٩٩٣ بشأن اتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، ١٩٤٨ )رقم ٨٧(، الى أن قدرا من التقدم قد أحرز في مجال الاختصاصات التي تمارسها السلطات على الجوانب الادارية للمنظمات النقابية وحق اﻹضراب.
    En su observación de 1994 acerca del Convenio sobre el servicio del empleo, 1948 (Nº 88), la Comisión de Expertos tomó nota, en particular, de que se habían creado 75 oficinas del servicio público de empleo, en coordinación con las correspondientes dependencias oficiales locales y con organizaciones no gubernamentales, como organizaciones de trabajadores y patronos. UN أشارت لجنة الخبراء بوجه خاص، في ملاحظتها التي أبدتها في عام ١٩٩٤ بشأن اتفاقية ادارات التوظيف، ١٩٤٨ )رقم ٨٨(، الى أنه تم إنشاء ٧٥ مكتبا لادارات التوظيف، بالتنسيق مع الوحدات الحكومية المحلية والمنظمات غير الحكومية، مثل منظمات العمال ومنظمات أصحاب العمل.
    A propósito del Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951 (Nº 100), la Comisión de Expertos tomó nota con interés en su observación de 1994 de las medidas adoptadas por el Ministerio de Trabajo y Empleo para aplicar el Plan de Desarrollo de Filipinas en favor de la Mujer (1989-1992), que otorga prioridad al fomento de la igualdad de oportunidades en el empleo. UN فيما يتعلق باتفاقية المساواة في اﻷجور، ١٩٥١ )رقم ١٠٠(، أشارت لجنة الخبراء باهتمام في ملاحظتها التي أبدتها في عام ١٩٩٤ الى التدابير التي اتخذتها وزارة العمل لتنفيذ الخطة الانمائية الفلبينية من أجل المرأة )للفترة ١٩٨٩-١٩٩٢(، مع إعطاء اﻷولوية الى تعزيز تكافؤ الفرص في العمل.
    En su observación de 1994 acerca del Convenio sobre inspección de trabajo, 1947, (Nº 81), la Comisión de Expertos tomó nota con interés de que, con asistencia técnica de la OIT, el Gobierno está adoptando medidas para revisar la legislación laboral y mejorar el servicio de inspección de trabajo. UN أشارت لجنة الخبراء باهتمام، في الملاحظة التي أبدتها في عام ١٩٩٤ بشأن اتفاقية تفتيش العمل، ١٩٤٧ )رقم ٨١(، الى أن الحكومة تتخذ، بمساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية، تدابير تهدف الى تعديل قوانين العمل وتحسين ادارة خدمات التفتيش.
    En su observación de 1993 relativa al Convenio sobre la protección de la maternidad, 1919 (Nº 3), la Comisión de Expertos tomó nota de la información facilitada por el Gobierno sobre sus solicitudes anteriores. UN وفي ملاحظتها لعام ٣٩٩١ بشأن اتفاقية حماية اﻷمومة، ٩١٩١ )رقم ٣(، أحاطت لجنة الخبراء علماً بالمعلومات المقدمة من الحكومة بشأن طلباتها السابقة.
    En su observación de 1996 acerca del Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 (Nº 87), la Comisión de Expertos tomó nota de los comentarios hechos por la Federación de Trabajadores de Luz y Fuerza sobre la aplicación del Convenio. UN أحاطت لجنة الخبراء علماً في الملاحظة التي أبدتها في عام ٦٩٩١ بشأن اتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي، ٨٤٩١ )رقم ٧٨( بتعليقات اتحاد عمال " لوس وفويرتا " فيما يخص تطبيق الاتفاقية.
    En relación con el Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951 (Nº 100), la Comisión de Expertos tomó nota con interés, en su observación de 1994, de las copias de los convenios colectivos suministradas por el Gobierno, cuyas disposiciones actualmente se aplican a ambos sexos en condiciones de igualdad. UN فيما يتعلق باتفاقية المساواة في اﻷجور، ١٥٩١ )رقم ٠٠١(، أحاطت لجنة الخبراء علماً باهتمام في ملاحظتها لعام ٤٩٩١، بنسخ الاتفاقات الجماعية التي قدمتها الحكومة والتي تنطبق أحكامها اﻵن على الجنسين بالمساواة.
    Convenio No. 111. En una solicitud directa presentada en 1999, la Comisión de Expertos tomó nota de la información que figuraba en el informe del Gobierno sobre las disposiciones de la Constitución y la legislación nacional relativas a la igualdad en el empleo. UN الاتفاقية رقم 111: لاحظت لجنة الخبراء في طلبها المباشر المقدم في عام 1999 المعلومات الواردة في تقرير الحكومة التي تشير إلى الأحكام المتعلقة بالمساواة الواردة في الدستور وفي التشريع الوطني.
    Convenio No. 100: En su solicitud directa de 2003, la Comisión de Expertos tomó nota de la indicación del Gobierno de Angola de que en la práctica se está aplicando el principio del Convenio No. 100. UN الاتفاقية رقم 100: في الطلب المباشر المقدم في عام 2003، لاحظت لجنة الخبراء ما ذكرته حكومة أنغولا من التطبيق العملي لمبدأ الاتفاقية رقم 100.
    Convenio No. 111: En su observación de 2007, la Comisión de Expertos tomó nota de la Decisión No. 258, de 1989, del Comité General del Pueblo, relativa a la rehabilitación y capacitación de las mujeres libias. UN الاتفاقية رقم 111: لاحظت لجنة الخبراء في ملاحظتها لعام 2007 قرار اللجنة الشعبية العامة رقم 258 لسنة 1989 المتعلق بتأهيل النساء الليبيات وتدريبهن.
    En su observación de 1994 relativa al Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949 (Nº 98), la Comisión de Expertos tomó nota con satisfacción de que se habían fortalecido las sanciones por discriminación sindical en el Código de Trabajo. UN وأحاطت لجنة الخبراء علما مع الارتياح، في ملاحظتها في عام ٤٩٩١ بشأن اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، ٩٤٩١ )رقم ٨٩( بتشديد قانون العمل العقوبات المفروضة على التمييز بسبب الانتماء النقابي.
    En su observación de 1995 relativa al Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958 (Nº 111), la Comisión de Expertos tomó nota con interés de que al promulgarse la Ley sobre igualdad de derechos se habían eliminado algunas formas de discriminación por motivos de sexo. UN أحاطت لجنة الخبراء علما مع الاهتمام، في ملاحظتها في عام ٥٩٩١ بشأن اتفاقية التمييز )في الاستخدام والمهنة(، ٨٥٩١ )رقم ١١١(، بإلغاء بعض أشكال التمييز بسبب الجنس، وذلك بموجب قانون المساواة في الحقوق.
    En su observación de 1996 acerca del Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951 (Nº 100), la Comisión de Expertos tomó nota de los comentarios del TUC. UN أحاطت لجنة الخبراء علما في الملاحظة التي أبدتها في عام ٦٩٩١ بشأن اتفاقية المساواة في اﻷجور، ١٥٩١ )رقم ٠٠١(، بتعليقات مؤتمر النقابات العمالية.
    En su observación de 2011, la Comisión de Expertos tomó nota con pesar de que no se había recibido informe del Gobierno. UN 41 - ذكرت لجنة الخبراء بأسف، في ملاحظتها في عام 2011، أنها لم تتلق تقرير الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد