ويكيبيديا

    "comisión de la competencia de sudáfrica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا
        
    Fuente: Comunicación de la Comisión de la Competencia de Sudáfrica. UN المصدر: تقرير مقدم من لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا.
    Fuente: Comunicación de la Comisión de la Competencia de Sudáfrica. UN المصدر: تقرير مقدم من لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا.
    Recuadro 2 Proceso de entrevista de fin de servicio para la gestión de los conocimientos en la Comisión de la Competencia de Sudáfrica UN الإطار 2- عملية مقابلة انتهاء الخدمة الخاصة بإدارة المعارف في لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا
    15. En noviembre de 2000 South African Airways (SAA) presentó a la Comisión de la Competencia de Sudáfrica una solicitud para que se le eximiera de su acuerdo de compartición de código con Quantas. UN 15- في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قدمت الخطوط الجوية لجنوب أفريقيا إلى لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا طلباً لإعفائها من تقاسم الرموز مع الخطوط الجوية الأسترالية.
    27. Se creó un Foro del África Meridional y Oriental bajo los auspicios de la Comisión de la Competencia de Sudáfrica con el fin de establecer un mecanismo de cooperación bilateral y multilateral entre los miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) y Kenya. UN 27- أنشئ منتدى لأفريقيا الجنوبية والشرقية تحت رعاية لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا لمناقشة وإنشاء آلية للتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف فيما بين أعضاء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وكينيا.
    Ltd., una pequeña empresa productora de postes de madera tratada, presentó una denuncia contra Sasol Oil ante la Comisión de la Competencia de Sudáfrica por discriminación basada en el precio, invocando la prohibición de la práctica en virtud del derecho de la competencia. UN Ltd.,، وهي من صغار المنتجين للأعمدة من الخشب المعالج، بشكوى إلى لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا بتاريخ 30 نيسان/أبريل 2003 ضد شركة ساسول للنفط، مشيرة إلى التمييز في الأسعار الذي يحظره قانون المنافسة.
    La Comisión de la Competencia de Sudáfrica (SACC) y la Comisión Europea cooperaron en este caso e intercambiaron información con el consentimiento de las partes. UN وقد تعاونت لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا والمفوضية الأوروبية في هذه المسألة وتبادلا المعلومات بموافقة الطرفين().
    La Comisión de la Competencia de Sudáfrica pidió al Tribunal de la Competencia que impusiera a un fabricante de productos químicos una multa del 10% de su cifra de negocios por la fijación de precios excesivos del propileno y el polipropileno utilizados en la fabricación de plásticos. UN فيما طلبت لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا بدورها من محكمة المنافسة فرض غرامة بنسبة 10 في المائة من عوائد شركة منتجة للمواد الكيميائية، لما تتقاضاه من أسعار مفرطة لقاء البروبيلين والبوليبروبيلين المستخدمين في صناعة البلاستيك.
    La Comisión de la Competencia de Sudáfrica ha ultimado recientemente la actualización de Sharepoint 2007, acompañada de un componente de flujo de trabajo (K2 Blackpearl) para mejorar el apoyo a la colaboración y el seguimiento de la información de gestión. UN أتمت لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا مؤخراً تحديثاً لبرنامج Sharepoint 2007، بالاقتران مع عنصر تسلسل سير العمل (برنامج K2 Blackpearl) من أجل تحسين دعم التعاون وتتبع المعلومات الإدارية.
    La Comisión de la Competencia de Sudáfrica ha ultimado recientemente la actualización de Sharepoint 2007, acompañada de un componente de flujo de trabajo (K2 Blackpearl) para mejorar el apoyo a la colaboración y el seguimiento de la información de gestión. UN أتمت لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا مؤخراً تحديثاً لبرنامج Sharepoint 2007، بالاقتران مع عنصر لإدارة سير العمل (برنامج K2 Blackpearl) من أجل تحسين دعم التعاون وتتبع المعلومات الإدارية.
    25. La Comisión de la Competencia de Sudáfrica, mediante un plan multianual, dirige sus recursos a los sectores que suministran los productos y servicios que constituyen una proporción importante del gasto de los hogares pobres y también a los sectores que el Gobierno considera importantes para generar empleo y crear infraestructura. UN 25- وتركز لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا مواردها، من خلال خطة متعددة السنوات، على القطاعات التي تقدم منتجات وخدمات تستأثر بنسبة هامة من نفقات الأسر الفقيرة وكذلك على القطاعات التي عينتها الحكومة باعتبارها هامة لخلق فرص العمل وتوفير الهياكل الأساسية.
    32. No obstante, la Comisión de la Competencia de Sudáfrica ha procurado que otros Estados miembros de la SADC intervinieran en casos recientes relativos a cárteles en los sectores de los fertilizantes, las semillas de maíz y la construcción, entre otros. UN 32- ومع ذلك، تبذل لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا جهوداً لإشراك الدول الأخرى الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في حالات التكتُّلات الاحتكارية الحديثة في صناعات الأسمدة، وبذور الذرة، والمباني، وغيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد