Los miembros de la Comisión de Presupuesto y Finanzas elegidos el 4 de octubre de 1999 son los siguientes: Magistrado Wolfrum, Presidente; magistrados Yankov, Mensah, Akl, Anderson y Jesus, miembros. | UN | 31 - كان أعضاء لجنة الميزانية والمالية المنتخبين في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1999 على النحو التالي: القاضي ولفروم رئيسا؛ القضاة يانكوف، ومينساه، وعقل، وإندرسون وجيسس أعضاء. |
En su octavo período de sesiones, la Comisión de Presupuesto y Finanzas realizó un examen preliminar del presupuesto correspondiente al año 2001. | UN | 73 - نظرت لجنة الميزانية والمالية في دورتها الثامنة بصورة أولية في ميزانية عام 2001. |
Este funcionario se ocupa de la preparación de las presentaciones a la Comisión de Presupuesto y Finanzas y a los auditores, y supervisa las actividades que se realizan con ese fin. | UN | وتقع على هذا الموظف مسؤولية تنفيذية وإشرافية لإعداد البيانات التي تُقدم إلى لجنة الميزانية والمالية وإلى مراجعي الحسابات. |
En consecuencia, se recabaron presupuestos de distintas empresas de auditoría reconocidas internacionalmente, que fueron remitidos a la Comisión de Presupuesto y Finanzas para su examen durante el 18° período de sesiones del Tribunal. | UN | وتبعا لذلك، تم الحصول على عروض من مختلف شركات مراجعي الحسابات المعترف بها دوليا قدمت إلى لجنة الميزانية والشؤون المالية لكي تنظر فيها في دورة المحكمة الثامنة عشرة. |
1. Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | لجنة الميزانية والشؤون المالية |
Sesión de la Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | اجتماع لجنة الميزانية والمالية |
Sesión de la Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | اجتماع لجنة الميزانية والمالية |
Los miembros de la Comisión de Presupuesto y Finanzas elegidos el 25 de septiembre de 2007 son los siguientes: Vicepresidente, Akl, Presidente; Magistrados Yankov, Treves, Jesús, Lucky, Yanai, Türk y Hoffmann, miembros. | UN | 50 - فيما يلي أعضاء لجنة الميزانية والمالية الذين اختيروا في 25 أيلول/سبتمبر 2007: نائب الرئيس عقل، رئيسا؛ والقضاة يانكوف، وتريفيس، وخيسوس، ولاكي، وياناي، وتورك، وهوفمان، أعضاء. |
De conformidad con esa disposición, el Tribunal aprobó, en su 17° período de sesiones, la Reglamentación Financiera Detallada, que había sido preparada por el Secretario y examinada por la Comisión de Presupuesto y Finanzas. | UN | وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي كان رئيس قلم المحكمة قد أعدها واستعرضتها لجنة الميزانية والمالية. |
Los miembros de la Comisión de Presupuesto y Finanzas elegidos el 2 de octubre de 2008 son los siguientes: Magistrado Yanai, Presidente; Magistrados Akl, Treves, Cot, Lucky, Hoffmann, Bouguetaia y Golitsyn, miembros. | UN | 62 - فيما يلي أعضاء لجنة الميزانية والمالية الذين اختيروا في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008: القاضي ياناي رئيسا؛ والقضاة عقل، وتريفيس، وكوت، ولوكي، وهوفمان، وبوغويتايا وغوليتسين، أعضاء. |
De conformidad con esa disposición, el Tribunal aprobó, en su 17° período de sesiones, la Reglamentación Financiera Detallada, que había sido preparada por el Secretario y examinada por la Comisión de Presupuesto y Finanzas. | UN | وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي كان رئيس قلم المحكمة قد أعدها واستعرضتها لجنة الميزانية والمالية. |
Con arreglo a esa disposición, el Tribunal aprobó, en su 17° período de sesiones, la Reglamentación Financiera Detallada, que había preparado el Secretario y examinado la Comisión de Presupuesto y Finanzas. | UN | ووفقا لهذا الحكم، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي كان رئيس قلم المحكمة قد أعدها واستعرضتها لجنة الميزانية والمالية. |
Los miembros de la Comisión de Presupuesto y Finanzas elegidos el 25 de septiembre de 2012 son los siguientes: Magistrado Akl, Presidente; Magistrados Jesus, Cot, Lucky, Türk, Bouguetaia, Golitsyn y Paik, miembros. | UN | 80 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة الميزانية والمالية الذين اختيروا في 25 أيلول/سبتمبر 2012: القاضي عقل، رئيسا؛ والقضاة خيسوس وكو ولاكي وتورك وبوقطاية وغوليتسين وبايك، أعضاء. |
A. Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | ألف - لجنة الميزانية والمالية |
En su octavo período de sesiones, el Tribunal pidió a la Comisión de Presupuesto y Finanzas que examinara las observaciones formuladas por la Reunión sobre la base de las propuestas del Secretario y que informara al respecto al Tribunal. | UN | 82 - وفي أثناء دورتها الثامنة طلبت المحكمة إلى لجنة الميزانية والمالية النظر في التعليقات التي يبديها الاجتماع على المقترحات التي قدمها المسجل، وتقديم تقرير عن ذلك إلى المحكمة. |
La Comisión de Presupuesto y Finanzas se estableció con el objeto de formular propuestas al Tribunal respecto de todos los aspectos de las finanzas del Tribunal. | UN | ٣٦ - أنشئت لجنة الميزانية والشؤون المالية لتقديم مقترحات إلى المحكمة بشأن جميع جوانب الشؤون المالية للمحكمة. |
A. Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | لجنة الميزانية والشؤون المالية |
La Comisión de Presupuesto y Finanzas se estableció con el objeto de formular recomendaciones al Tribunal sobre asuntos financieros. | UN | ٣٧ - أنشئت لجنة الميزانية والشؤون المالية لتقديم مقترحات إلى المحكمة بشأن المسائل المالية. |
En el 14° período de sesiones del Tribunal, la Comisión de Presupuesto y Finanzas procedió a un examen preliminar del presupuesto correspondiente a 2004. | UN | 73 - في الدورة الرابعة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية عام 2004. |
En el 16° período de sesiones del Tribunal, la Comisión de Presupuesto y Finanzas procedió a un examen preliminar del presupuesto correspondiente a | UN | 67 - في الدورة السادسة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية الفترة 2005-2006. |
Durante el 16° período de sesiones, la Comisión de Presupuesto y Finanzas realizó un examen preliminar del proyecto de Reglamentación Financiera Detallada preparado por el Secretario. | UN | وخلال الدورة السادسة عشرة، أجرت لجنة الميزانية والشؤون المالية استعراضا أوليا لمشروع النظام المالي للمحكمة الذي أعده رئيس قلم المحكمة. |