ويكيبيديا

    "comisión de reforma legislativa de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة إصلاح القوانين في
        
    • لجنة إصلاح القانون في
        
    • لجنة الإصلاح القانوني
        
    Asesoramiento a la Comisión de Reforma Legislativa de Irlanda UN عمل استشاري لصالح لجنة إصلاح القوانين في أيرلندا
    También es oportuno dada la reforma del derecho procesal que lleva a cabo en la actualidad la Comisión de Reforma Legislativa de Fiji. UN كما أنها تأتي في وقت مناسب في ضوء الإصلاح الحالي لقانون إصدار الأحكام الذي تقوم به لجنة إصلاح القوانين في فيجي.
    ❑ Sírvanse facilitar un informe sobre la reforma legislativa que actualmente lleva a cabo la Comisión de Reforma Legislativa de Fiji. ¿Creará dicha reforma disposiciones específicas que tipifiquen como delito las actividades terroristas? UN □ يرجى تقديم تقرير عن التقدم المحرز بشأن مراجعة القوانين التي تقوم بها حاليا لجنة إصلاح القوانين في فيجي. وهل ستعتمد هذه المراجعة أحكاما معينة تجرّم أنشطة الإرهاب؟
    En la actualidad la Comisión de Reforma Legislativa de Fiji está revisando la legislación. UN وتقوم لجنة إصلاح القوانين في فيجي حاليا باستعراض هذا التشريع.
    Como miembro (comisionada) de la Comisión de Reforma Legislativa de Lesotho, ha participado en varios proyectos de la Comisión. En particular presidió el Comité encargado del proyecto de reforma de la legislación relativa a la infancia durante el período 2001-2004. UN وشاركت، بصفة عضو في لجنة إصلاح القانون في ليسوتو، في عدد من مشاريع اللجنة، وبشكل خاص عملت بصفة رئيسة للجنة مشروع إصلاح قانون الطفولة خلال الفترة 2001-2004.
    23. La Comisión de Reforma Legislativa, creada por la Ley de la Comisión de Reforma Legislativa de 1980, tiene diversas funciones. UN 23- أنشئت لجنة الإصلاح القانوني بتنزانيا بموجب قانون لجنة الإصلاح القانوني لعام 1980.
    La Comisión de Reforma Legislativa de Fiji es consciente de la necesidad de un cambio de orientación en el marco jurídico. UN وتدرك لجنة إصلاح القوانين في فيجي ضرورة تغيير نموذج الإطار القانوني.
    La Comisión de Reforma Legislativa de Fiji admitió que había escasez de investigación documentada con respecto a la violencia en el hogar relacionada con los niños. UN 85 - أقرت لجنة إصلاح القوانين في فيجي أن هناك شحة في البحوث الموثقة المتعلقة بالعنف المنزلي تجاه الأطفال.
    En Sierra Leona, el Fondo apoyó el compromiso de la Comisión de Reforma Legislativa de examinar exhaustivamente el marco jurídico en vigor como parte de su labor de tipificación de la violencia por razón de género. UN وفي سيراليون، قدم الصندوق الدعم إلى لجنة إصلاح القوانين في إجراء استعراض شامل للإطار القانوني القائم كجزء من عملها على تجريم العنف ذي البواعث الجنسانية.
    La revisión de las leyes relativas a la violencia doméstica por la Comisión de Reforma Legislativa de Fiji fue aprobada inicialmente por el Gabinete en 2003 y la legislación propuesta sobre violencia doméstica se encuentra en la fase de proyecto de ley; UN وافق مجلس الوزراء بصورة مبدئية في عام 2003 على قيام لجنة إصلاح القوانين في فيجي باستعراض القوانين المتعلقة بالعنف الأسري وقد دخلت التشريعات المقترحة بشأن العنف الأسري مرحلة مشروع القانون؛
    93. La representante de la Comisión de Reforma Legislativa de Kenya habló de la Constitución de su país, en que se reconoce la lengua de señas local como uno de los idiomas oficiales del país. UN 93 - كما بحثت عضوة لجنة إصلاح القوانين في كينيا دستور بلدها، الذي جعل من لغة الإشارة الكينية لغة رسمية في البلد.
    43. La Comisión de Reforma Legislativa de las Islas Salomón está revisando actualmente el Código Penal y el Código de Procedimiento Penal. UN 43 - تقوم لجنة إصلاح القوانين في جزر سليمان حاليا بمراجعة القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
    Se celebraron 6 reuniones de asesoramiento con la Comisión de Reforma Legislativa de Sudán del Sur en las que, con apoyo de la Misión, se revisaron la Ley sobre el Código de Procedimiento Penal, la Ley de la Judicatura y la Ley de Gobierno Local. UN ومن خلال 6 اجتماعات استشارية عقدت مع لجنة إصلاح القوانين في جنوب السودان، جرى استعراض قانون الإجراءات الجنائية، وقانون السلطة القضائية وقانون الحكم المحلي بدعم من البعثة.
    Informe de la Comisión de Reforma Legislativa de Tanzanía presentado al Fiscal General y al Ministro de Justicia en mayo de 1987. UN تقرير لجنة إصلاح القوانين في تنزانيا المقادم إلى المدعي العام ووزير العدل في أيار/مايو 1987.
    El apoyo a la Comisión de Reforma Legislativa de Sierra Leona está permitiendo que se haga una revisión general de las leyes del país en relación con la violencia contra la mujer y también se está prestando apoyo a organizaciones de mujeres para ayudar a lograr la aplicación efectiva de las recomendaciones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación sobre la violencia basada en el género. UN وبفضل الدعم المقدم إلى لجنة إصلاح القوانين في سيراليون، يتسنى حاليا إجراء استعراض شامل لقوانين ذلك البلد المتعلقة بالعنف ضد المرأة، كما تتلقى المنظمات النسائية دعما في الوقت الراهن للمساعدة في ضمان التنفيذ الفعال لتوصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة المتعلقة بالعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    El UNIFEM prestó apoyo a la Comisión de Reforma Legislativa de Sierra Leona en la realización de una serie de consultas nacionales sobre las leyes discriminatorias y los derechos de la mujer, que culminó en un proyecto de ley de igualdad entre hombres y mujeres. UN 64 - ودعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لجنة إصلاح القوانين في سيراليون لتيسير سلسلة من المشاورات الوطنية بشأن القوانين التمييزية وحقوق المرأة أفضت إلى وضع مشروع قانون للمساواة بين الجنسين.
    338. Esta Ley aplica las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa de Fiji respecto a la nueva legislación en cuanto a los juicios matrimoniales, el bienestar de los hijos, el mantenimiento de los cónyuges y los bienes matrimoniales y los servicios de asesoramiento y reconciliación. UN 338 - وينفذ القانون توصيات لجنة إصلاح القوانين في فيجي فيما يتعلق بالتشريعات الجديدة المتصلة بأسباب الزواج ورفاه الأطفال ونفقة الأزواج والممتلكات الزوجية، وخدمات المشورة والصلح.
    54. El Comité observa que la Comisión de Reforma Legislativa de la Región Administrativa Especial de Hong Kong ha hecho propuestas para la reforma de la legislación que regula los delitos de carácter sexual, incluida la definición de violación que en la actualidad se limita a la penetración del órgano viril. UN 54 - تلاحظ اللجنة أن لجنة إصلاح القوانين في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة قدمت مقترحات لإصلاح التشريعات التي تحكم الجرائم الجنسية، بما في ذلك تعريف الاغتصاب الذي يقتصر حاليا على إيلاج القضيب.
    Comisión de Reforma Legislativa de Tanzanía, " Statutory System of Compensation to Victims of Crime " ( " Sistema legal de indemnización a las víctimas de delitos " ). UN لجنة إصلاح القوانين في تنزانيا، " النظام القانوني للتعويض لضحايا الجريمة " .
    Reuniones de asesoramiento celebradas con la Comisión de Reforma Legislativa de Sudán del Sur en relación con la revisión de la Ley sobre el Código de Procedimiento Penal, la Ley de la Judicatura y la Ley de Gobierno Local y la elaboración y presentación de un documento conceptual sobre los procedimientos propuestos para el proceso de reforma legislativa en Sudán del Sur UN عقدت اجتماعات استشارية مع لجنة إصلاح القانون في جنوب السودان بشأن استعراض مدونة قانون الإجراءات الجنائية، وقانون السلطة القضائية وقانون الحكم المحلي وتم وضع وتقديم ورقة مفاهيمية عن الإجراءات المقترحة لعملية إصلاح القانون في جنوب السودان
    106. La Comisión de Reforma Legislativa se creó en virtud del Decreto de la Comisión de Reforma Legislativa de 1994, modificado en 1996. UN 106- تأسست لجنة الإصلاح القانوني بموجب المرسوم الخاص بلجنة الإصلاح القانوني الصادر في عام 1994، بصيغته المعدلة في عام 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد