También deseo señalar que a Eslovaquia le cabe el honor de presidir la Comisión Preparatoria de la Organización de dicho Tratado. | UN | وأود أن أشير أيضا الى أن جمهورية سلوفاكيا تشرفت بترؤس اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دوليـة |
Comisión Preparatoria de la Corte Internacional | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدوليـة |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دوليـة |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | الدولية اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدوليـة |
También siguen apoyando la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | وما زالت الولايات المتحدة تؤيد أيضا العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الدولية الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الدولية الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
También siguen apoyando la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | وما زالت الولايات المتحدة تؤيد أيضا العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
El decreto estipula que una Comisión Preparatoria de 12 miembros, compuesta por dirigentes religiosos, personalidades políticas, representantes de la sociedad civil y el poder ejecutivo, ayudarían al Presidente interino a establecer instituciones que conduzcan al diálogo nacional. | UN | وينص المرسوم على أن تقوم لجنة تحضيرية من إثني عشر عضوا مكونة من قادة دينيين وشخصيات سياسية وممثلين عن المجتمع المدني والهيئة التنفيذية بمساعدة الرئيس المؤقت في إنشاء مؤسسات تقود الحوار الوطني. |
Tras la Conferencia de Roma, ELSA ha asistido a los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional y de la Asamblea de los Estados Partes. | UN | وبعد مؤتمر روما،حضرت الرابطة أعمال اللجان التحضيرية لتأسيس المحكمة الجنائية الدولية، وجمعيات الدول الأطراف. |
De esa manera se transmitieron al Consejo y a la Comisión Preparatoria de la Cumbre Mundial para el Desarrollo Social recomendaciones sobre el programa y sobre cuestiones de fondo de la Cumbre. | UN | وقد أحيلت بهذا الشكل التوصيات المتعلقة بجدول اﻷعمال والمسائل اﻷساسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، على سبيل المثال، إلى المجلس واللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |