ويكيبيديا

    "comisión sobre la igualdad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة المساواة
        
    • للجنة المساواة
        
    • ولجنة المساواة
        
    Los miembros de la Comisión sobre la Igualdad del hombre y la mujer presentaron la lista de verificación a los dirigentes de los partidos. UN وعَرَضَ أعضاء لجنة المساواة بين الجنسين القائمة على زعماء الأحزاب.
    A diferencia de la Oficina de Igualdad de Oportunidades, la Comisión sobre la Igualdad del hombre y la mujer no lleva a cabo sus propios proyectos. UN وخلافا لمكتب تكافؤ الفرص، لا تنفذ لجنة المساواة بين الجنسين مشاريع خاصة بها.
    La Comisión sobre la Igualdad del hombre y la mujer se fijó el objetivo de aumentar la participación de la mujer en las elecciones de 2007. UN وقد حددت لجنة المساواة بين الجنسين هدف زيادة نصيب المرأة في انتخابات عام 2007.
    A lo largo de los últimos años, la Comisión sobre la Igualdad del hombre y la mujer ha observado la representación del hombre y de la mujer en los diarios y en las estaciones de radio. UN تراقب لجنة المساواة بين الجنسين منذ سنوات الصورة التي تعطيها الصحف والمحطة الإذاعية في ليختنشتاين لكل من الرجل والمرأة.
    Recuadro de texto 3: Litigio ganado por la Comisión sobre la Igualdad de Género UN الإطار 3: دعوى ناجحة للجنة المساواة بين الجنسين أمام القضاء
    Recuadro de texto 36: Estudios de casos que demuestran el papel de la Comisión sobre la Igualdad de Género y la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica UN الإطار 36: دراسات حالة تبيِّن دور لجنة المساواة بين الجنسين ولجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان
    El siguiente ejemplo de caso ilustra el grado de implicación de la Comisión sobre la Igualdad de Género en la protección de los derechos de la mujer en Sudáfrica: UN تبين القضية التالية كيف تتدخل لجنة المساواة بين الجنسين لحماية حقوق المرأة في جنوب أفريقيا:
    La Comisión sobre la Igualdad de Género apoya a las demandantes para hacer frente a estos desafíos de naturaleza jurídica. UN وتدعم لجنة المساواة بين الجنسين النساء في إقامة مثل هذه القضايا القانونية.
    En el siguiente recuadro de texto figura una declaración de la Comisión sobre la Igualdad de Género a los medios de información que demuestra sus esfuerzos por hacer frente a esta situación en Sudáfrica. UN ويشير الإطار أدناه إلى بيان إعلامي أصدرته لجنة المساواة بين الجنسين يوضح جهودها في التصدي لهذه القضية في جنوب أفريقيا.
    Los talleres se organizan de resultas de un proyecto de investigación centrado en la viudez llevado a cabo por la Comisión sobre la Igualdad de Género. UN وتسير حلقات العمل على غرار مشروع بحثي قامت به لجنة المساواة بين الجنسين ويركز على الترمُّل.
    La Comisión solicitó al Gobierno que proporcionara información acerca de la aplicación práctica de esas modificaciones, incluido todo fallo dictado por la Comisión sobre la Igualdad de trato. UN وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن التطبيق العملي لهذه التعديلات، بما في ذلك أي قرارات صادرة عن لجنة المساواة في المعاملة.
    La Comisión sobre la Igualdad del hombre y la mujer sigue estando activa, pero se centra solamente en la igualdad de derechos para el hombre y la mujer, y sirve de organismo asesor del Gobierno. UN وتظل لجنة المساواة بين الجنسين نشطة، ولكنها لا تركز إلا على الحقوق المتساوية بين الرجال والنساء، بوصفها هيئة استشارية لدى الحكومة.
    Pregunta qué medidas se han adoptado para lograr el objetivo establecido por la Comisión sobre la Igualdad del hombre y la mujer de aumentar el porcentaje de mujeres en las elecciones de 2007. UN وسألت عن التدابير التي تم اتخاذها لتحقيق الهدف الذي حددته لجنة المساواة بين الجنسين المتمثل في زيادة حصة النساء في انتخابات عام 2007.
    Desde que la ley entró en vigor, la Comisión sobre la Igualdad de Género se ha esforzado diligentemente por garantizar que la representación de las mujeres y los hombres en esos consejos públicos esté en consonancia con las disposiciones de la citada ley. UN ومنذ بدأ سريان القانون، عملت لجنة المساواة الجنسانية بدأب على كفالة أن يكون توزيع النساء والرجال في هذه المجالس الحكومية وفقا للأحكام الواردة في القانون المذكور.
    Entre los foros alternativos se incluyen instituciones como la Comisión sobre la Igualdad de Género, la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica, el Protector Público y la Comisión Lingüística Sudafricana; UN وتشمل المنتديات البديلة مؤسسات من قبيل لجنة المساواة بين الجنسين، ولجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان، والمحامي العام، ومجلس اللغات في عموم جنوب أفريقيا؛
    Además, la Comisión sobre la Igualdad de Género está facultada para solicitar la citación judicial de cualquier persona con el fin de que responda de cuestiones de discriminación contra la mujer o de cualquiera que se muestre negligente con respecto a la promoción de los derechos de la mujer. UN وفضلاً عن هذا، توجد لدى لجنة المساواة بين الجنسين سلطات تمكِّنها من إصدار أمر استدعاء لأي شخص في قضايا التمييز ضد المرأة، أو أي شخص يقاوم النهوض بحقوق المرأة.
    - la Comisión sobre la Igualdad entre los géneros del Distrito de Brcko; y UN - لجنة المساواة بين الجنسين بمقاطعة برتشكو التابعة للبوسنة والهرسك؛
    La Comisión pidió también que se le mantuviera informada de las opiniones expresadas por el Consejo Laboral Mixto de la Industria, así como de las medidas tomadas por éste, y alentó al Gobierno a que proporcionara información sobre los fallos dictados por la Comisión sobre la Igualdad de trato en relación con la aplicación de la ley antes mencionada. UN كما طلبت اللجنة إطلاعها على أية وجهات نظر أعرب عنها مجلس العمل الصناعي المشترك وأية إجراءات اتخذها، وحثت الحكومة على تقديم معلومات عن القرارات الصادرة عن لجنة المساواة في العمل بشأن تنفيذ القانون المذكور أعلاه.
    La Comisión sobre la Igualdad de Oportunidades de Empleo y el Fondo para la Igualdad de Oportunidades de Empleo se crearon para cooperar con el sector privado en las cuestiones relativas al empleo de la mujer. UN 15 - وأشارت إلى أن لجنة المساواة في فرص الاستخدام والصندوق الاستئماني للمساواة في فرص الاستخدام أنشئا من أجل التعاون مع القطاع الخاص بشأن مشاكل عمالة المرأة.
    Para motivar, identificar, consolidar y prestar apoyo a las candidatas y mejorar la educación política de la mujer en general, en 2002 la Comisión sobre la Igualdad del hombre y la mujer y la Oficina de Igualdad de Oportunidades elaboraron una lista de verificación para los partidos políticos que contiene sugerencias sobre el mejor enfoque y momento para que los partidos políticos promuevan la participación de la mujer en la política. UN وقامت لجنة المساواة بين الجنسين ومكتب تكافؤ الفرص بوضع قائمة عصرية للأحزاب السياسية، في سنة 2002، من أجل حث المرشحات والتعرف عليهن ودعمهن، وحرصا على دعم التثقيف السياسي للمرأة بصورة عامة. وتعرض القائمة مقترحات بشأن أفضل نهج وتوقيت لقيام الأحزاب بتشجيع مشاركة المرأة في السياسة.
    Recuadro de texto 33: Declaración de la Comisión sobre la Igualdad de Género a los medios de información sobre los ritos y derechos de la viudez UN الإطار 33: بيان إعلامي للجنة المساواة بين الجنسين عن إجراءات وحقوق الترمُّل
    Es probable que en 2009 se revise el nuevo organigrama y las responsabilidades de la Comisión sobre la Igualdad del hombre y la mujer y de la Oficina de Igualdad de Oportunidades luego de su ampliación. UN ومن المرجح أن يُراجع في عام 2009 الهيكل التنظيمي الجديد لمكتب تكافؤ الفرص الموسع ولجنة المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد