ويكيبيديا

    "comisionada para los derechos humanos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السامية لحقوق الإنسان إلى
        
    • السامية لحقوق الإنسان على
        
    • السامية لحقوق اﻹنسان
        
    • السامية لحقوق الإنسان من أجل
        
    Se invitaba a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que brindase a la Comisión el apoyo necesario para el cumplimiento de su mandato. UN ودعيت المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم ما يلزم من دعم إلى اللجنة للاضطلاع بولايتها.
    4. Declaré abierta la consulta e invité a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que formulase una declaración. UN 4- وافتتحتُ المشاورات ودعوتُ المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى إلقاء كلمة.
    El Secretario General se hace eco del llamamiento de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que se intensifique la cooperación entre las instituciones nacionales de derechos humanos y las instituciones del ombudsman a efectos de mejorar los marcos nacionales de derechos humanos. UN ويجدد الأمين العام دعوة المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى مزيد من التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومؤسسات أمناء المظالم من أجل الارتقاء بأطر العمل الوطني المتعلق بحقوق الإنسان.
    Por ello, instan a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que inicie consultas con los miembros de todos los órganos creados en virtud de tratados interesados a fin de ultimar y empezar a ejecutar el plan de acción cuanto antes. UN ولذلك يحث رؤساء الهيئات المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الشروع في مشاورات مع أعضاء جميع الهيئات المعنية، من أجل وضع الصيغة النهائية لخطة العمل هذه والشروع في تنفيذها دون تأخير.
    A ese respecto, los expertos hacen un llamamiento a todas las partes interesadas para que cooperen en la consecución de ese objetivo y alientan a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que siga ocupándose de esta cuestión con dedicación. UN ويطلب الخبراء، في هذا الصدد، إلى الأطراف المعنية أن تتعاون على تحقيق هذا الغرض، ويشجعون المفوضة السامية لحقوق الإنسان على مواصلة الجهود التي تبذلها لمعالجة هذا الموضوع. المرفق الأول
    3. Alienta a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que siga fomentando las posibilidades de prestar servicios de asesoramiento y desarrollar actividades de cooperación técnica; UN ٣- تشجع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان على مواصلة تطوير إمكانات تقديم الخدمات الاستشارية والتعاون التقني؛
    16. Invita a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que examine lo antes posible medios para apoyar los Juegos Mundiales de las Naciones Indígenas; UN 16- تدعو المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى النظر، في أقرب وقت ممكن، في السبل والوسائل التي يمكن لها بها أن تدعم عملية تنظيم الألعاب العالمية للشعوب الأصلية؛
    26. Los informes presentados por el Secretario General y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos demuestran que la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban reviste diversas formas en todo el mundo. UN 26- تبُيِّن التقارير المقدمة من الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان أن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان يتم بأساليب شتى على الصعيد العالمي.
    La sección I introduce el presente informe, recordando que en la resolución 2005/80 de la Comisión de Derechos Humanos se invita a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que presente con regularidad a la Comisión y a la Asamblea General un informe sobre la aplicación dicha resolución. UN يقدم الفرع الأول هذا التقرير، مذكراً بأن قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/80 يدعو المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن تنفيذ هذا القرار.
    2. Invita al Secretario General y a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que dirijan la palabra al Consejo. " UN 2- يدعو الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى إلقاء كلمة أمام المجلس " .
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 13/21 del Consejo de Derechos Humanos en que se invitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que presentara un informe sobre la situación de los derechos humanos en Guinea para el 16º período de sesiones del Consejo. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/21 الذي دعا فيه المفوضةَ السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إليه تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في غينيا في دورته السادسة عشرة.
    11. La considerable expansión del sistema de órganos de tratados ha llevado a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a pedir a todos los interesados un replanteamiento del futuro de estos órganos a partir de ideas innovadoras y creativas. UN 11- وقد دفع التوسع الملحوظ في نظام هيئات المعاهدات المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى مطالبة جميع أصحاب المصلحة بإعادة التفكير في مستقبل هيئات المعاهدات بتقديم أفكار مبتكرة وإبداعية.
    2. En su resolución 1998/26 de 17 de abril de 1998, la Comisión de Derechos Humanos invitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a presentar a la Comisión en su 55º período de sesiones un estudio analítico preliminar sobre los objetivos principales de la Conferencia Mundial contra el racismo y la xenofobia enunciados por la Asamblea General en su resolución 52/111. UN 2- ودعت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/26 المؤرخ في 17 نيسان/أبريل 1998، المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إلى اللجنة، في دورتها الخامسة والخمسين، دراسة تحليلية تمهيدية عن الأهداف الرئيسية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية ورهاب الأجانب كما حددتها الجمعية العامة في قرارها 52/111.
    14. Alienta a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que examine la posibilidad de organizar una reunión de trabajo para poner en práctica las recomendaciones del Seminario; UN 14- تشجع المفوضة السامية لحقوق الإنسان على النظر في تنظيم حلقة عمل للمتابعة بغية وضع التوصيات الناشئة عن حلقة العمل موضع التطبيق؛
    8. Anima a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a celebrar sesiones de información sobre los criterios en materia de derechos humanos con respecto a la liberalización del comercio para quienes formulen políticas comerciales; UN 8- تشجع المفوضة السامية لحقوق الإنسان على عقد جلسات إعلامية لواضعي السياسات التجارية بشأن النهج التي تراعي حقوق الإنسان في تحرير التجارة؛
    74. La Comisión debería alentar a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que tomara la iniciativa de crear un grupo internacional de amigos de los derechos humanos en Belarús. UN 74- وينبغي أن تشجع اللجنة المفوضة السامية لحقوق الإنسان على اتخاذ مبادرة إنشاء مجموعة دولية لأصدقاء حقوق الإنسان في بيلاروس.
    21. En su resolución 2/5, de 28 de noviembre de 2006, el Consejo alentó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que realizara un estudio sobre las diversas opciones para reformar el sistema de órganos de tratados, a que tomara en cuenta la opinión de los Estados y otros interesados a este respecto y a que informara de ello al Consejo. UN 21- شجّع المجلس، في قراره 2/5 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، المفوضة السامية لحقوق الإنسان على إجراء دراسة بشأن مختلف الخيارات المتاحة لإصلاح نظام هيئات المعاهدات، وعلى التماس آراء الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في هـذا الصـدد، وتقديم تقرير إلى المجلس في هذا الشأن.
    58. En su resolución 2/5, de 28 de noviembre de 2006, el Consejo alentó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que realizara un estudio sobre las diversas opciones posibles para reformar el sistema de órganos creados en virtud de tratados, a que tomara en cuenta la opinión de los Estados y de otros interesados a este respecto y a que informara de ello al Consejo. UN 58- شجع المجلس، في قراره 2/5 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، المفوضة السامية لحقوق الإنسان على إجراء دراسة بشأن مختلف الخيارات المتاحة لإصلاح نظام هيئات المعاهدات وعلى التماس آراء الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في هذا الصدد وتقديم تقرير إلى المجلس في هذا الشأن.
    45. En su resolución 2/5, de 28 de noviembre de 2006, el Consejo alentó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que realizara un estudio sobre las diversas opciones posibles para reformar el sistema de órganos creados en virtud de tratados, a que tomara en cuenta la opinión de los Estados y de otros interesados a este respecto y a que informara de ello al Consejo. UN 45- شجع المجلس، في قراره 2/5 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، المفوضة السامية لحقوق الإنسان على إجراء دراسة بشأن مختلف الخيارات المتاحة لإصلاح نظام هيئات المعاهدات وعلى التماس آراء الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في هذا الصدد وتقديم تقرير إلى المجلس في هذا الشأن.
    73. En cuanto a las cuestiones temáticas, Nueva Zelandia apoya la prioridad que ha dado la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a los derechos económicos, sociales y culturales y al derecho al desarrollo. UN ٧٣ - وفيما يتعلق بالمسائل المواضيعية، أعرب عن تأييد نيوزيلندا لﻷولوية التي خصت بها المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية.
    Por consiguiente, se acogen con beneplácito las medidas adoptadas por el Secretario General y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a fin de abordar ese problema. UN لذلك فإنه أعرب عن ترحيبه بالخطوات التي اتخذها الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل معالجة تلك المشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد