Internacionales al Comité Administrativo de Coordinación en su segundo | UN | إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية |
POR EL Comité Administrativo de Coordinación en SU PRIMER | UN | معتمد من لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى |
POR EL Comité Administrativo de Coordinación en SU PRIMER | UN | معتمد من لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى |
Tema 7 Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité Administrativo de Coordinación en el marco de su mandato | UN | البند ٧ تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló que el Comité del Programa y de la Coordinación estaba satisfecho de que hubieran mejorado el contenido y el formato de las prácticas del Comité Administrativo de Coordinación en cuanto a presentación de informes, así como de que hubiera aumentado el dinamismo y la productividad del diálogo entre el Comité Administrativo y los principales órganos intergubernamentales20. | UN | 22 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن لجنة البرنامج والتنسيق راضية عن التحسن الذي طرأ على محتوى وشكل الممارسات الحالية للجنة التنسيق الإدارية في تقديم التقارير وكذلك عن الحوار الفعال والمثمر بين اللجنة الإدارية والهيئات الحكومية الدولية الرئيسية(20). |
Informó asimismo al Grupo de Trabajo de que se había reunido con los miembros del Comité Administrativo de Coordinación en su primera reunión ordinaria de 1994. | UN | وأبلغ أيضا الفريق العامل باجتماعه بأعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ٤٩٩١. |
Mi delegación acoge además con satisfacción la iniciativa que ha adoptado el Comité Administrativo de Coordinación en la esfera del fortalecimiento de las instituciones y de la gestión pública. | UN | ويرحب وفدي كذلك بارتياح بالمبادرة التي قامت بها لجنة التنسيق اﻹدارية في مجال بناء المؤسسات والحكم. |
Primera parte. Cuestiones de coordinación examinadas por el Comité Administrativo de Coordinación en 1997 y señaladas a la atención de órganos intergubernamentales | UN | الجزء اﻷول - مسائل التنسيق التي عالجتها لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٧ والتي عرضت على الهيئات الحكومية الدولية |
El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunta a la Asamblea General para su examen una declaración sobre la condición de la mujer en las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas aprobada por el Comité Administrativo de Coordinación en su primer período ordinario de sesiones de 1995. | UN | يتشرف اﻷمين العام أن يحيل طيه إلى الجمعية العامة، للنظر، البيان الذي اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunta, para su examen por la Asamblea General, una declaración aprobada por el Comité Administrativo de Coordinación en su segundo período ordinario de sesiones de 1996. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل طيه بيانا اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٦، لكي تنظر فيه الجمعية العامة. |
Ese informe, completado con el nuevo prólogo que preparó el Comité Administrativo de Coordinación en 1986, contiene los fundamentos éticos y filosóficos de la función pública internacional. | UN | ويتضمن التقرير، الذي تكمله المقدمة الجديدة التي أصدرتها لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٨٦، اﻷسس اﻷخلاقية والفلسفية للخدمة المدنية الدولية. |
El Alto Comisionado presentó los resultados de estas consultas al Comité Administrativo de Coordinación en la reunión que éste celebró el 30 de octubre de 1997. | UN | وقد عرضت المفوضة السامية نتائج هذه المشاورات إلى اجتماع لجنة التنسيق اﻹدارية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
Las directrices del sistema de evaluación común para los países y del MANUD se presentarían al Comité Administrativo de Coordinación en su período de sesiones de primavera de 1999. | UN | وستعرض المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية على لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها لربيع عام ١٩٩٩. |
Las directrices del sistema de evaluación común para los países y del MANUD se presentarían al Comité Administrativo de Coordinación en su período de sesiones de primavera de 1999. | UN | وستعرض المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية على لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها لربيع عام ١٩٩٩. |
Las directrices del sistema de evaluación común para los países y del MANUD se presentarían al Comité Administrativo de Coordinación en su período de sesiones de primavera de 1999. | UN | وستعرض المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية على لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها لربيع عام ٩٩٩١. |
II. Cuestiones de coordinación que abordó el Comité Administrativo de Coordinación en 1998 y que fueron señaladas a la atención de los órganos intergubernamentales | UN | ثانيا - مسائل التنسيق التي عالجتها لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٨ والتي عرضت على الهيئات الحكومية الدولية |
d) Nota del Secretario General por la que se transmite una declaración aprobada por el Comité Administrativo de Coordinación en su segundo período ordinario de sesiones de 1994 (A/C.5/49/10); | UN | )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها بيانا اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية لعام ١٩٩٤ (A/C.5/49/10)؛ |
7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité Administrativo de Coordinación en el marco de su mandato. | UN | ٧ - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité Administrativo de Coordinación en el marco de su mandato. | UN | ٧ - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
El establecimiento del Grupo de Trabajo fue ratificado por el Comité de Organización del Comité Administrativo de Coordinación en su primer período ordinario de sesiones de 1999, celebrado en Ginebra los días 12 y 13 de abril de 1999 (véase ACC/1999/2, secc. VII). | UN | وقد أقرت إنشاء فرقة العمل الجديدة المذكورة اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الإدارية في دورتها العادية الأولى لعام 1999 المعقودة في جنيف يومي 12 و 13 نيسان/أبريل 1999 (انظر ACC/1999/2، الفرع سابعا). |
Varias delegaciones señalaron las discrepancias entre la DCI y el Comité Administrativo de Coordinación en determinadas cuestiones, tal como figuran en el informe, así como las observaciones del CAC al respecto. | UN | وأشارت عدة وفود إلى وجود بعض أوجه التعارض في المواقف فيما بين وحدة التفتيش المشتركة ولجنة التنسيق اﻹدارية فيما يتعلق ببعض المسائل، على نحو ما ظهرت في التقرير وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه. |