Basándose en los debates preliminares del Comité Asesor en su primer período de sesiones, | UN | واستناداً إلى المناقشات الأولية التي أجرتها اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى؛ |
POR EL Comité Asesor en SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES | UN | التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى |
POR EL Comité Asesor en SU SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES | UN | التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثانية |
Insta al Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino (CAAALD) a que prosiga su labor con vistas al establecimiento de una metodología idónea para determinar un único índice de ajuste por lugar de destino para Ginebra. | UN | كما حث اللجنة الاستشارية المعنية بشؤون تسويات مقر العمل على مواصلة العمل ﻹنشاء منهجية سليمة لتحديد رقم قياسي وحيد لتسوية المقر في جنيف. |
El Gobierno de Jamaica estableció en 2004 el Comité Asesor en Cuestiones de Género. | UN | شكلت حكومة جامايكا في عام 2004 لجنة استشارية معنية بالقضايا الجنسانية. |
reparará un informe sobre las actividades del Club que será examinado por el Comité Asesor en cada una de sus reuniones; | UN | إعداد تقرير عن أنشطة النادي يُعرض على اللجنة الاستشارية في كل اجتماع من اجتماعاتها لاستعراضه؛ |
Inauguró el período de sesiones la Sra. Purificación V. Quisumbing, Presidenta del Comité Asesor en sus períodos de sesiones quinto y sexto. | UN | وافتتحت الدورةَ رئيسة اللجنة الاستشارية في دورتيها الخامسة والسادسة، السيدة بوريفيكاسيون ب. كيسومبينغ. |
Teniendo en cuenta los debates preliminares celebrados por el Comité Asesor en su octavo período de sesiones, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المناقشات الأولية التي عقدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة، |
Las medidas adoptadas por el Comité Asesor en el actual período de sesiones figuran en el capítulo I supra. | UN | وللاطلاع على الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الاستشارية في هذه الدورة، انظر الفصل الأول أعلاه. |
Las medidas adoptadas por el Comité Asesor en el actual período de sesiones figuran en el capítulo I supra. | UN | وللإحاطة علماً بالإجراءات التي اتخذتها اللجنة الاستشارية في الدورة الحالية، انظر الفصل الأول أعلاه. |
La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos recomendó que se volviera a convocar el Grupo de Trabajo Plenario en 1999 a fin de que continuara prestando asistencia al Comité Asesor en su labor preparatoria de UNISPACE III. | UN | وأوصت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بدعوة الفريق العامل الجامـع إلـى معـاودة الانعقاد فـي عـام ٩٩٩١ لكي يواصل مساعدة اللجنة الاستشارية في أعمالها التحضيرية لليونيسبيس الثالث. |
El Comité Asesor también respondió a varias peticiones dimanantes de resoluciones del Consejo, en las que no figuraba el derecho al desarrollo como esfera temática de la que hubiera de ocuparse el Comité Asesor en su primer período de sesiones. | UN | واستجابت اللجنة الاستشارية أيضا لعدد من الطلبات الواردة في قرارات عدة اتخذها المجلس. ولم تشمل تلك الطلبات إدراج الحق في التنمية كمجال مواضيعي تغطيه اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى. |
I. RECOMENDACIONES APROBADAS POR EL Comité Asesor en SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES 5 | UN | أولاً - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى 4 |
6. Alienta al grupo de redacción a que continúe su labor preparatoria con miras a presentar nuevos elementos al Comité Asesor en su próximo período de sesiones; | UN | 6- تشجع فريق الصياغة على مواصلة أعماله التحضيرية بغرض تقديم عناصر أخرى إلى اللجنة الاستشارية في دورتها القادمة؛ |
Por consiguiente, en el presente informe no se incluyen declaraciones sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las recomendaciones aprobadas por el Comité Asesor en su primer período de sesiones. | UN | وعليه، لا يتضمن هذا التقرير أي بيان بالآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بالتوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى. |
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer tal vez desee examinar los medios de contribuir a la labor del Comité Asesor en este contexto. | UN | وقد ترغب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في بحث السبل والأساليب الكفيلة بالإسهام في عمل اللجنة الاستشارية في هذا السياق. |
I. RECOMENDACIONES ADOPTADAS POR EL Comité Asesor en SU SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES 4 | UN | أولاً - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثانية 4 |
I. Recomendaciones adoptadas por el Comité Asesor en su tercer período de sesiones 4 | UN | أولاً - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة 4 |
F. Informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre su 26° período de sesiones | UN | واو - تسوية مقر العمل: تقرير اللجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسوية مقر العمل عن دورتها السادسة والعشرين |
3. Comité Asesor en materia de política internacional de la competencia | UN | 3- اللجنة الاستشارية المعنية بسياسات المنافسة الدولية |
:: Ha de establecerse en el marco de la Asociación de colaboración en materia de bosques un Comité Asesor en cuestiones de género encargado de examinar los documentos de proyecto y los informes. | UN | :: يجب إنشاء لجنة استشارية معنية بالجوانب الجنسانية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات لاستعراض مستندات المشاريع وتقاريرها. |
Se trata de otro campo en el cual la Corte tal vez quiera aprovechar la experiencia de los magistrados de los dos Tribunales Penales Internacionales e incluir alguno o algunos de ellos en ese Comité Asesor en caso de establecerse uno. | UN | المحكمة الجنائية الدولية في أن تستفيد فيه من تجربة قضاة محكمتي يوغوسلافيا ورواندا بإدراج قضاة المحكمتين في لجنتها الاستشارية المعنية بالترشيحات، إذا أنشئت تلك اللجنة. |