ويكيبيديا

    "comité contra la desaparición forzada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • واللجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • للجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • لجنة مناهضة الاختفاء القسري
        
    Informe del Comité contra la Desaparición Forzada UN تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada UN رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Informe del Comité contra la Desaparición Forzada UN تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Total, Comité contra la Desaparición Forzada UN المجموع، اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Total, Comité contra la Desaparición Forzada UN المجموع، اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada UN رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Informe del Comité contra la Desaparición Forzada UN تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada UN رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Por otra parte, llama a todos los Estados a reconocer la competencia del Comité contra la Desaparición Forzada para recibir y examinar comunicaciones presentadas por particulares y Estados conforme a los artículos 31 y 32. UN ومن ناحية أخرى، يهيب المقرر الخاص بجميع الدول أن تعترف باختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بتلقي البلاغات الواردة من الأفراد والدول وبدراستها وذلك وفقا لأحكام المادتين 31 و 32.
    También manifestó estar decidido a cooperar con el Comité contra la Desaparición Forzada cuando se estableciera y opinó que ese Comité complementaría la labor del Grupo de Trabajo de prevención de las desapariciones forzadas. UN وأعرب أيضا عن التزامه بالتعاون مع اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري حال تشكيلها، وعن اعتقاده أن أعمال اللجنة سترفد الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل لمنع حالات الاختفاء القسري.
    Para avanzar en esa dirección, durante este período, el ACNUDH seguirá apoyando la preparación de nuevos instrumentos y protocolos y el establecimiento de nuevos órganos creados en virtud de tratados, incluido el Comité contra la Desaparición Forzada. UN ولإحراز تقدّم في هذا الاتجاه، ستواصل مفوضية حقوق الإنسان، خلال هذه الفترة، تقديم دعم من أجل إعداد صكوك وبروتوكولات جديدة وإنشاء هيئات معاهدات جديدة، من بينها اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    xxv) Comité contra la Desaparición Forzada: UN ' 25` اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري:
    xiv) Comité contra la Desaparición Forzada: UN ' 14` اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري:
    De conformidad con el artículo 26 de la Convención, el Comité contra la Desaparición Forzada está integrado por 10 expertos. UN ووفقا للمادة 26 من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري من 10 خبراء.
    De conformidad con el artículo 26 de la Convención, el Comité contra la Desaparición Forzada está integrado por 10 expertos. UN ووفقا للمادة 26 من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري من 10 خبراء.
    xiv) Comité contra la Desaparición Forzada: UN ' 14` اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري:
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas relacionadas con el establecimiento del Comité contra la Desaparición Forzada UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    El Comité contra la Desaparición Forzada celebró en 2011 su primer período de sesiones y aprobó su reglamento provisional. UN وعقدت اللجنة المعنية بالاختفاء القسري دورتها الأولى في عام 2011، واعتمدت نظامها الداخلي المؤقت.
    Los miembros del Comité contra la Desaparición Forzada serán elegidos en votación secreta. UN يُنتخب أعضاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري بالاقتراع السري.
    El establecimiento del Comité contra la Desaparición Forzada supone un hito importante en la protección de las personas frente a la desaparición forzada. UN ويشكل إنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري معلما هاما فيما يخص حماية الأشخاص من حالات الاختفاء القسري.
    Decisiones adoptadas por el Comité contra la Desaparición Forzada en sus períodos de sesiones primero y segundo UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية
    Lo mismo cabe decir con relación Comité contra la Desaparición Forzada. UN وكذلك الأمر أيضا بالنسبة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    En el último decenio se crearon cuatro nuevos órganos: el Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, el Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y el Comité contra la Desaparición Forzada. UN وفي العقد الماضي، أُنشئت أربع هيئات معاهدات جديدة هي: لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، ولجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واللجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    El Gobierno está colaborando con una serie de organismos de las Naciones Unidas y está examinando la jurisdicción del Comité contra la Desaparición Forzada. UN وتتعاون الحكومة مع عدد من الهيئات التابعة للأمم المتحدة وتنظر في الولاية القانونية للجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    Sería interesante, por ejemplo, reunirse con el Comité contra la Desaparición Forzada, que iniciará próximamente su actividad. UN وقد يكون على سبيل المثال من المهم لقاء لجنة مناهضة الاختفاء القسري التي ستبدأ أعمالها قريباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد