ويكيبيديا

    "comité de adaptación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة التكيف
        
    • لجنة التكيّف
        
    • لجنة التكيُّف
        
    • لجنة تكيف
        
    • للجنة التكيف
        
    • بلجنة التكيف
        
    A partir de ese análisis, el grupo especial formularía recomendaciones al Comité de Adaptación. UN وعلى أساس هذا التحليل، سيقدم الفريق العامل المخصص توصيات إلى لجنة التكيف.
    El Comité de Adaptación facilitará el examen de compromisos nuevos y adicionales de los países desarrollados en el marco de la Convención. UN وسوف تيسر لجنة التكيف استعراض الالتزامات الجديدة والإضافية للبلدان المتقدمة بموجب الاتفاقية؛
    Informe de síntesis sobre la composición y las modalidades y procedimientos del Comité de Adaptación, incluidos sus vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes. UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة.
    Informe de síntesis sobre la composición y las modalidades y procedimientos del Comité de Adaptación, incluidos sus vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة
    II. Proyecto de plan de trabajo trienal del Comité de Adaptación 9 UN الثاني - مشروع خطة عمل لجنة التكيّف الثلاثية السنوات 11
    En el presente documento se resumen las opiniones presentadas por las Partes acerca de la composición y las modalidades del Comité de Adaptación. UN تتضمن هذه الوثيقة توليفاً للآراء المقدمة من الأطراف بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها.
    Informe de síntesis sobre la composición y las modalidades y procedimientos del Comité de Adaptación, incluidos sus vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes. UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة.
    El programa de trabajo de Nairobi podría quedar bajo la dirección del Comité de Adaptación que se establecerá próximamente. UN ومن الممكن أن يوضع برنامج عمل نيروبي تحت توجيه لجنة التكيف المقبلة.
    Informe de síntesis sobre la composición y las modalidades y procedimientos del Comité de Adaptación, incluidos sus vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes. UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة.
    Si ni el Presidente ni el Vicepresidente están presentes en una reunión, otro miembro que designe el Comité de Adaptación actuará temporalmente como Presidente de la reunión; UN وفي غياب الرئيس ونائب الرئيس في اجتماع معين، يقوم أي عضو آخر تعينه لجنة التكيف مؤقتاً مقام الرئيس في ذلك الاجتماع؛
    Lista indicativa de actividades del Comité de Adaptación UN قائمة إرشادية للأنشطة موجهة إلى لجنة التكيف
    14. La CP, en su decisión 2/CP.17, capítulo III, aprobó las modalidades y procedimientos del Comité de Adaptación. UN 14- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب الفصل الثالث من المقرر 2/م أ-17، طرائق لجنة التكيف وإجراءاتها.
    26. El proyecto de plan de trabajo trienal aprobado por el Comité de Adaptación figura en el anexo II del presente informe. UN 26- ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير مشروع خطة العمل الثلاثية السنوات، وفقاً لما اتفقت عليه لجنة التكيف.
    En el contexto de las reuniones futuras del Comité de Adaptación, el Gobierno del Japón ha prometido apoyo financiero para la celebración de una reunión del Comité de Adaptación en un país en desarrollo. UN وفي سياق اجتماعات لجنة التكيف المقبلة، تعهدت حكومة اليابان بدعم مالي لاجتماع للجنة التكيف يُعقد في بلد نامٍ.
    Identificación de las decisiones relacionadas con la adaptación y, en su caso, inclusión de las actividades del Comité de Adaptación en un plan de trabajo actualizado UN تحديد المقررات ذات الصلة بالتكيف وإدراج إجراءات لجنة التكيف في خطة عمل محدّثة، حسب الاقتضاء
    Comparar y analizar las recopilaciones para identificar las duplicaciones, las deficiencias y las sinergias, y estudiar las posibles líneas de acción del Comité de Adaptación UN مقارنة الخرائط وتحليلها بغية تحديد مجالات الازدواجية والثغرات وأوجه التآزر والنظر في الإجراءات التي قد تدعو الحاجة لجنة التكيف إلى اتخاذها
    Decisión del Comité de Adaptación sobre el segundo tema en consulta con los interlocutores del caso UN القرار الذي يجب أن تتخذه لجنة التكيف بشأن الموضوع الثاني بالتشاور مع أصحاب المصلحة المعنيين
    Decisión del Comité de Adaptación sobre una estrategia UN يجب أن تتخذ لجنة التكيف قراراً بشأن استراتيجية ما
    Informe sobre modalidades y directrices que será examinado por el Comité de Adaptación UN تقرير يحدد الطرائق والمبادئ التوجيهية لتنظر فيه لجنة التكيف
    Proyecto de plan de trabajo trienal del Comité de Adaptación UN مشروع خطة عمل لجنة التكيّف الثلاثية السنوات
    Por ejemplo, las lecciones sobre vigilancia y evaluación extraídas del taller a que se hace referencia en el presente documento podrían utilizarse en el taller técnico sobre vigilancia y evaluación encargado en el ámbito del Comité de Adaptación, cuya celebración está prevista para 2013. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للدروس المستفادة من حلقة العمل هذه في مجالي الرصد والتقييم أن تُستخدَم في حلقة العمل التقنية الخاصة بالرصد والتقييم التي ستعقدها لجنة التكيُّف عام 2013.
    En este contexto, y en la misma decisión, la CP decidió también establecer un Comité de Adaptación con el fin de promover la ejecución coherente de medidas de adaptación reforzadas en el marco de la Convención. UN وفي هذا السياق، قرر مؤتمر الأطراف أيضاً، بمقتضى المقرر نفسه، إنشاء لجنة تكيف لتحسين تنفيذ إجراءات التكيف المعزّزة بصورة متسقة بموجب الاتفاقية.
    La Junta contará con el apoyo de un grupo de asesoramiento técnico establecido en el marco de la Subdivisión de Asesoramiento Técnico del Comité de Adaptación. UN وتتلقى هذه الهيئة التنفيذية الدعم من فريق استشاري تقني ينشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني للجنة التكيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد