ويكيبيديا

    "comité de convenciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة المختصة بالاتفاقيات
        
    • اللجنة المعنية بالاتفاقيات
        
    • لجنة الاتفاقات
        
    El Grupo también expresó su voluntad de formular recomendaciones concretas al Comité de Convenciones y Recomendaciones y al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وأعرب الفريق أيضاً عن رغبته في صياغة توصيات محددة لتقديمها إلى اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات وللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    El Sr. Louis P. van Vliet, Presidente del Comité de Convenciones y Recomendaciones del Consejo Ejecutivo de la UNESCO, abrió la reunión en nombre del Presidente de este último órgano, poniendo de relieve diversas cuestiones esenciales para el debate. UN وافتتح الاجتماع سعادة السيد لويس ب. فان فلييت، رئيس اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات، نيابة عن رئيسة المجلس التنفيذي لليونسكو، وأبرز أهم القضايا المعروضة للمناقشة.
    Asimismo, contrariamente al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Comité de Convenciones y Recomendaciones no cuenta con la participación de organizaciones no gubernamentales ni de la sociedad civil. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات، بخلاف اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لا تستفيد من مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    3. Comité de Convenciones y Recomendaciones del Consejo Ejecutivo de la UNESCO UN 3- اللجنة المعنية بالاتفاقيات والتوصيات في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة
    6. El Grupo Conjunto de Expertos sobre el seguimiento del derecho a la educación, integrado por dos miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y dos miembros del Comité de Convenciones y Recomendaciones de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), celebró su primera reunión en la sede de la UNESCO el 19 de mayo de 2003. UN 6- وعقد فريق الخبراء المشترك بين اليونسكو ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المعني برصد الحق في التعليم، والذي يضم عضوين من اللجنة وعضوين من لجنة الاتفاقات والتوصيات التابعة لليونسكو، أول اجتماع له في مقر اليونسكو في 19 أيار/مايو 2003.
    564. El Grupo Mixto de Expertos planteó la cuestión de la incorporación de expertos independientes al Comité de Convenciones y Recomendaciones. UN 564- وأشار فريق الخبراء المشترك إلى مسألة تزويد اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات بخبراء مستقلين.
    Una persona, un grupo de personas o una organización no gubernamental puede también presentar una denuncia al Comité de Convenciones y Recomendaciones de la UNESCO si es víctima directa o si tiene relación suficiente con las violaciones denunciadas. UN فباستطاعة الأفراد وجماعات الأفراد تقديم شكوى إلى اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات التابعة لليونسكو إذا كانوا ضحايا مباشرين أو إذا كانت لهم صلة كافية بالانتهاكات المزعومة.
    Principales cuestiones planteadas al Grupo Mixto de Expertos con respecto a la colaboración institucional entre el Comité de Convenciones y Recomendaciones y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN المسائل الرئيسية التي تناولها فريق الخبراء المشترك فيما يخص التعاون المؤسسي بين اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Los miembros del Comité de Convenciones y Recomendaciones tendrán así la ocasión de conocer la forma en que el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales dialoga con los Estados Partes en el Pacto y cómo utiliza en sus informes las observaciones generales elaboradas por este último Comité, especialmente respecto al derecho a la educación. UN وسيتيح هذا الاجتماع لأعضاء اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات فرصة للاطلاع على كيفية تحاور اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع الدول الأطراف في العهد، وكيفية استخدام الملاحظات الختامية التي اعتمدتها في إعداد التقارير، لا سيما فيما يتعلق بالحق في التعليم.
    576. El Presidente del Comité de Convenciones y Recomendaciones declaró que, pese a la complejidad de la cuestión debatida, la reunión dio resultados más allá de lo esperado. UN 576- وذكر رئيس اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات أن الاجتماع تمخض عن نتائج لم يتوقعها أحد على الرغم من تعقد المسألة قيد المناقشة.
    Participaron en la reunión la Sra. Virginia B. Dandan y el Sr. Eibe Riedel, miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas y del Grupo Mixto de Expertos, y el profesor Brian Figaji, miembro del Comité de Convenciones y Recomendaciones de la UNESCO y del Grupo Mixto de Expertos. UN وشارك في الاجتماع السيدة فرجينيا ب. داندان والسيد إيبي ريدل، عضوا لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفريق الخبراء المشترك، والأستاذ برايان فيغاجي، عضو اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات التابعة لليونسكو وفريق الخبراء المشترك.
    El Grupo hizo un balance de los resultados de la labor del Grupo Mixto de Expertos desde su primera reunión en 2003 y debatió su valor añadido para la labor del Comité de Convenciones y Recomendaciones y del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وأجرى فريق الخبراء المشترك تقييماً لنتائج أعماله منذ اجتماعه الأول في عام 2003 وناقش ما أُضيف من قيمة إلى عمل كل من اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات واللجنـة المعنيـة بالحقـوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    E. Cooperación con los organismos especializados: décima reunión del Grupo Mixto de Expertos UNESCO (Comité de Convenciones y Recomendaciones)/Consejo Económico y Social (Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales) sobre el seguimiento del derecho a la educación UN هاء - التعاون مع الوكالات المتخصصة: الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المشترك بين اليونسكو (اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) المعني بمراقبة إنفاذ الحق في التعليم
    VII. Informe de la 11ª reunión del Grupo Mixto de Expertos NESCO (Comité de Convenciones y Recomendaciones)/Consejo Económico y Social (Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales) sobre el seguimiento del derecho a la educación 117 UN السابع - تقرير الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المشترك بين اليونسكو (اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) المعني برصد إعمال الحق في التعليم 144
    442. El Grupo Mixto de Expertos UNESCO (Comité de Convenciones y Recomendaciones)/Consejo Económico y Social (Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales) sobre el seguimiento del derecho a la educación celebró su 11ª reunión en Ginebra el 29 de abril de 2011. UN 442- عقد فريق الخبراء المشترك بين اليونسكو (اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (اللجنـة المعنيـة بالحقـوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) المعني برصد إعمال الحق في التعليم اجتماعَه الحادي عشر في جنيف في 29 نيسان/أبريل 2011.
    3. El Grupo Mixto de Expertos hizo un balance de los resultados de la labor realizada desde su primera reunión en 2003 y analizó su valor añadido para la labor tanto del Comité de Convenciones y Recomendaciones como del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN 3- قام فريق الخبراء المشترك بتقييم نتائج الأعمال المنجزة منذ اجتماعه الأول في عام 2003، كما ناقش ما وفره من قيمة مضافة بالنسبة إلى أعمال كل من اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    13. El Grupo Mixto de Expertos decidió reunirse dos veces al año durante uno o dos días, con la posibilidad de abrir sus reuniones a otros miembros del Comité de Convenciones y Recomendaciones y del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y de invitar a participar a expertos en los temas que se debatieran en ellas. UN 13- قرر فريق الخبراء المشترك عقد اجتماعاته مرتين في السنة لمدة تستغرق من يوم إلى يومين، مع إمكانية فتح باب الحضور لأعضاء آخرين من اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ودعوة الخبراء للمشاركة في تناول المواضيع المزمع مناقشتها.
    reunión con el Grupo Mixto de Expertos UNESCO (Comité de Convenciones y Recomendaciones)/Consejo Económico y Social (Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales) sobre el seguimiento del derecho UN ألف- التعاون مع الوكالات المتخصصة: الاجتماع الأول لفريق الخبراء المشترك بين اليونسكو (اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) بشأن متابعة إنفاذ الحق في التعليم 559-576 75
    Por otra parte, al Comité de Convenciones y Recomendaciones, como órgano subsidiario del Consejo Ejecutivo de la UNESCO, le incumbe el mandato de supervisar la aplicación de los instrumentos normativos de la UNESCO. UN ومن جهة أخرى، فإن اللجنة المعنية بالاتفاقيات والتوصيات بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس التنفيذي لليونسكو، تملك ولاية متابعة تنفيذ الصكوك المعيارية التي وضعتها تلك المنظمة.
    Como tal, el Comité de Convenciones y Recomendaciones está estudiando la manera de hacer más eficaz el seguimiento, centrándose en el derecho a la educación. UN وتقوم اللجنة المعنية بالاتفاقيات والتوصيات، بصفتها هذه، باستكشاف سبل زيادة فعالية التنفيذ مع التركيز على الحق في التعليم.
    Además, señaló que el Comité de Convenciones y Recomendaciones, que recibía y examinaba las comunicaciones, no era un órgano de expertos independientes, sino que estaba constituido por representantes de los Estados. UN وأشار أيضاً إلى أن اللجنة المعنية بالاتفاقيات والتوصيات، التي تتلقى وتنظر في البلاغات ليست هيئة خبراء مستقلين بل تتألف من ممثلي الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد