Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Recursos para permitir la participación de expertos en el debate general del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | توفير الموارد اللازمة لتمكين اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من اشراك خبراء في مناقشاتها العامة |
Comité de Derechos Económicos SOCIALES Y CULTURALES | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
En 2009, España presentará su informe periódico al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | وفي عام 2009، ستقدم إسبانيا تقريرها الدوري إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Asimismo, apoya sin reservas la propuesta de actualizar el informe del Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y presentarlo en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. | UN | وذكر أن وفد بلاده يؤيد بلا أي تحفظ الاقتراح الداعي إلى استيفاء تقرير رئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتقديمه إلى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Comité de Derechos Económicos SOCIALES Y CULTURALES | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Comité de Derechos Económicos, SOCIALES Y CULTURALES | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Comité de Derechos Económicos, SOCIALES Y CULTURALES | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Comité de Derechos Económicos SOCIALES Y CULTURALES | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
5. Insta asimismo a los Estados a cooperar plenamente en la aportación de datos de interés al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; | UN | ٥ ـ تحث أيضا الدول على التعاون كليا في توفير البيانات ذات الصلة الى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, décimo período de sesiones | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الدورة العاشرة |
Comité de Derechos Económicos, SOCIALES Y CULTURALES | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Examen de la composición, la organización y los arreglos administrativos del Comité de Derechos Económicos, | UN | استعراض تكوين وتنظيم لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 14º período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الرابعة عشرة |
Decisiones adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, | UN | المقررات التي اعتمدتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في |
Programa de acción del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | برنامج عمل لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Reconociendo también el importante papel que desempeña el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, | UN | وإذ تسلﱢم أيضا بالدور الهام الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
II. Comité de Derechos Humanos y Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | ثانيا - لجنة حقوق الإنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Considerando que para la aplicación plena y efectiva de los Pactos internacionales de derechos humanos es indispensable que el Comité de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales funcionen eficazmente, | UN | وإذ ترى أن قيام اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بعملها بصورة فعالة أمر لا غنى عنه لتنفيذ العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان تنفيذا تاما وفعالا، |
1. En su resolución 1985/17, el Consejo Económico y Social decidió establecer un Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales para que desempeñara funciones relacionadas con la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y ayudara al Consejo a cumplir las tareas que se le encomendaban en el Pacto. | UN | ١ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره ١٩٨٥/١٧، انشاء لجنة معنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للاضطلاع بالمهام المتصلة بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولمساعدة المجلس في أداء مسؤولياته بمقتضى العهد. |