El Comité de Examen de Proyectos se reúne semanalmente y supervisa la iniciación, el desarrollo y la ejecución de proyectos. | UN | وتجتمع لجنة استعراض المشاريع أسبوعيا، وتمارس مراقبة المسؤوليات المتعلقة ببدء المشروعات وتطويرها وتنفيذها. |
La MONUC ha adoptado medidas desde mediados de 2005 para incluir a otras entidades en el Comité de Examen de Proyectos. | UN | اتخذت البعثة خطوات منذ منتصف عام 2005 لإشراك كيانات أخرى في لجنة استعراض المشاريع. |
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios o el PNUD es invitada a las reuniones del Comité de Examen de Proyectos. | UN | يدعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة في اجتماعات لجنة استعراض المشاريع. |
El Representante Especial Adjunto preside también el Comité de Examen de Proyectos de efecto rápido que aprueba todos esos proyectos. | UN | كما يرأس نائب الممثل الخاص للأمين العام لجنة استعراض مشاريع الأثر السريع التي تقر جميع مشاريع الأثر السريع. |
a) todo nuevo proyecto es objeto de un examen minucioso por parte de un Comité de Examen de Proyectos; | UN | (أ) لجنة جديدة لاستعراض المشاريع: تقوم لجنة لاستعراض المشاريع باستعراض كل مشروع جديد بصورة دقيقة للغاية؛ |
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y el PNUD son invitados a las reuniones del Comité de Examen de Proyectos. | UN | يُدعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمشاركة في اجتماعات لجنة استعراض المشاريع. |
La UNCTAD ha introducido algunos mecanismos en que participan varias divisiones, como por ejemplo el Comité de Examen de Proyectos, establecido en 2008. | UN | وقد أدرج الأونكتاد بعض الآليات المشتركة بين الشُعب، مثل لجنة استعراض المشاريع في عام 2008. |
Inmediatamente antes de cada reunión de la Junta se celebraron reuniones del Comité de Examen de Proyectos y Programas (CEPP) y del Comité de Ética y Finanzas (CEF). | UN | وعُقدت اجتماعات لجنة استعراض المشاريع والبرامج ولجنة الأخلاقيات والمالية مباشرة قبيل كل اجتماع من اجتماعات المجلس. |
El Comité de Examen de Proyectos celebra reuniones mensuales, convocadas por el Servicio de Cooperación Técnica. | UN | وتعقد لجنة استعراض المشاريع اجتماعات شهرية تدعو إليها دائرة التعاون التقني. |
El Servicio de Cooperación Técnica preside el Comité de Examen de Proyectos y coordina las reuniones y la labor de seguimiento. | UN | وتتولى إدارة التعاون التقني قيادة أعمال لجنة استعراض المشاريع وتنسيق الاجتماعات وأعمال المتابعة. |
Inmediatamente antes de cada reunión de la Junta se celebraron reuniones del Comité de Examen de Proyectos y Programas (CEPP) y del Comité de Ética y Finanzas (CEF). | UN | وعُقدت اجتماعات لجنة استعراض المشاريع والبرامج ولجنة الأخلاقيات والمالية قبيل كل اجتماع من اجتماعات المجلس. |
Los proyectos formulados a raíz de las misiones de evaluación de las necesidades se someten a la evaluación interna del Comité de Examen de Proyectos de la Oficina del Alto Comisionado, de reciente creación. | UN | تخضع المشاريع التي توضع عقب بعثات تقييم الاحتياجات لتقييم داخلي تجريه لجنة استعراض المشاريع المنشأة حديثاً والتابعة لمكتب المفوضة السامية؛ |
En diciembre de 1998 se creó el Comité de Examen de Proyectos (CEP) como subcomité del Comité de Política General. | UN | في كانون الأول/ديسمبر 1998 أنشئت لجنة استعراض المشاريع كلجنة فرعية تابعة للجنة العليا للسياسات. |
En diciembre de 1998 se creó el Comité de Examen de Proyectos (CEP) como subcomité del Comité de Política General. | UN | في كانون الأول/ديسمبر 1998، أنشئت لجنة استعراض المشاريع كلجنة فرعية تابعة للجنة العليا للسياسات. |
El Comité de Examen de Proyectos recomendó que se sometiera el proyecto a una evaluación externa a fondo después de las elecciones de noviembre. | UN | وأوصت لجنة استعراض المشاريع بإخضاع المشروع لتقييم خارجي متعمق بعد الانتخابات في تشرين الثاني/نوفمبر. |
En diciembre de 1998 se creó el Comité de Examen de Proyectos (CEP) como subcomité del Comité de Política General. | UN | في كانون الأول/ديسمبر 1998، أنشئت لجنة استعراض المشاريع كلجنة فرعية تابعة للجنة العليا للسياسات. |
La Subdivisión de Actividades y Programas del ACNUDH ha introducido un proceso de preselección con el fin de facilitar la labor del Comité de Examen de Proyectos. | UN | واعتمد فرع الأنشطة والبرامج التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملية تدقيق مسبق بهدف تيسير عمل لجنة استعراض المشاريع. |
En diciembre de 1998 se creó el Comité de Examen de Proyectos (CEP) como subcomité del Comité de Política General. | UN | في كانون الأول/ديسمبر 1998، أنشئت لجنة استعراض المشاريع كلجنة فرعية تابعة للجنة العليا للسياسات. |
El Comité de Examen de Proyectos de efecto rápido está formado por un miembro de cada organismo de las Naciones Unidas presente en Côte d ' Ivoire. | UN | جميع وكالات الأمم المتحدة الموجودة في كوت ديفوار أعضاء في لجنة استعراض مشاريع الأثر السريع. |
El Comité de Examen de Proyectos de Efecto Rápido incluye a un representante de cada uno de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en Côte d ' Ivoire. | UN | تضم لجنة استعراض مشاريع الأثر السريع ممثلا من جميع وكالات الأمم المتحدة الموجودة في كوت ديفوار. |
El Comité de Examen de Proyectos de efecto rápido se asegurará de que los proyectos aprobados se ejecuten con un nivel mínimo o nulo de gastos generales y de conformidad con las disposiciones pertinentes del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | وستكفل لجنة استعراض مشاريع الأثر السريع تنفيذ المشاريع المعتمدة دون تكبد تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف، ووفقا للأحكام ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
Un Comité de Examen de Proyectos, integrado por personal del ACNUDH, se reúne para examinar y aprobar determinados proyectos de cooperación técnica, mientras que la Junta se reúne dos veces al año durante tres o cuatro días para examinar estrategias de financiación regionales y otras cuestiones temáticas. Composición | UN | وتجتمع لجنة لاستعراض المشاريع تتألف من موظفين في المفوضية السامية لحقوق الإنسان لاستعراض فرادى مشاريع التعاون التقني والموافقة عليها، بينما يجتمع المجلس مرتين في السنة لثلاثة أو أربعة أيام لمناقشة استراتيجيات التمويل الإقليمي ومسائل مواضيعية أخرى. |