El Secretario General designó al Comité de Gestión órgano de la Secretaría responsable de la gestión del riesgo institucional. | UN | وقد عين الأمين العام لجنة الإدارة بوصفها الهيئة المسؤولة في الأمانة العامة عن إدارة المخاطر المؤسسية. |
Los miembros del Comité de Gestión expresaron interés en que el CCI proporcionara un servicio. | UN | وأعرب أعضاء لجنة الإدارة عن اهتمامهم بتقديم المركز الدولي خدمة في هذا الصدد. |
Los miembros del Comité de Gestión expresaron interés en que el CCI proporcionara un servicio. | UN | وأعرب أعضاء لجنة الإدارة عن اهتمامهم بتقديم المركز الدولي خدمة في هذا الصدد. |
Eso indica que no se debe fiar en la respuesta del Comité de Gestión del Efectivo y que se requiere verificación independiente. | UN | وهذا يعني أنه لا ينبغي الأخذ بردّ لجنة إدارة الأموال النقدية وأنه من الضروري التثبت من صحته بشكل مستقل. |
Equipo de Género, Comité de Gestión del Programa Mundial, Oficina de Evaluación | UN | الفريق المعني بالشؤون الجنسانية، لجنة إدارة البرنامج العالمي، مكتب التقييم |
El Comité de Gestión y el Comité Asesor de Auditoría Independiente también han seguido examinando los progresos periódicamente. | UN | وواصلت لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أيضا استعراض التقدم المحرز على نحو منتظم. |
Se está revisando un borrador del manual de proyectos, aprobado por el Comité de Gestión del OOPS en el otoño de 1999, para establecer la versión definitiva. | UN | كما جرى العمل على تنقيح مسودة كتيب عن المشاريع أقرتها اللجنة الإدارية في الوكالة في خريف عام 1999 قبل استكمالها. |
La misión estará dirigida por la Oficina de Asuntos Jurídicos e integrada por expertos en todos los aspectos del funcionamiento del Tribunal, así como representantes de los miembros del Comité de Gestión. | UN | وسيرأس البعثة مكتب الشؤون القانونية وتتكون من خبراء في جميع جوانب عمل المحكمة، فضلا عن ممثلين لأعضاء لجنة الإدارة. |
El Comité de Gestión estará formado por contribuyentes importantes al Tribunal Especial. | UN | وستتألف لجنة الإدارة من الجهات التي تقدم مساهمات هامة للمحكمة الخاصة. |
Las funciones del Comité de Gestión se exponen de manera más detallada en la descripción de su mandato que figura en el apéndice III del presente informe. | UN | ويرد بيان أكثر تفصيلا لمهام لجنة الإدارة في التذييل الثالث لهذا التقرير الذي يشتمل على اختصاصات هذه اللجنة. |
El Comité de Gestión informará al grupo de Estados interesados a intervalos regulares. | UN | وستقدم لجنة الإدارة تقارير لمجموعة الدول المعنية على فترات منتظمة. |
El Comité de Gestión estará formado por contribuyentes importantes al Tribunal Especial. | UN | وتتألف لجنة الإدارة من المساهمين الرئيسيين في المحكمة الخاصة. |
El Gobierno de Sierra Leona y el Secretario General participarán también en el Comité de Gestión. | UN | وسوف تشترك حكومة سيراليون والأمين العام في لجنة الإدارة هذه. |
A tal fin, existen reglas que garantizan la transparencia y la aprobación del Comité de Gestión. | UN | ولهذه الغاية، تم وضع قواعد تكفل الشفافية وموافقة لجنة الإدارة. |
Reunión de información a cargo del Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون |
Equipo de Género, Comité de Gestión del Programa Mundial, Dirección de Gestión | UN | الفريق المعني بالشؤون الجنسانية، لجنة إدارة البرنامج العالمي، مكتب الإدارة |
Confirmó el entendimiento de las consecuencias de la condición de observador en el Comité de Gestión del Programa del proyecto del río Tumen. | UN | وأكد التفهم لما يترتب من آثار على مركز المراقب في لجنة إدارة البرامج التابعة لمشروع نهر تومين. |
Confirmó el entendimiento de las consecuencias de la condición de observador en el Comité de Gestión del Programa del proyecto del río Tumen. | UN | وأكد التفهم لما يترتب من آثار على مركز المراقب في لجنة إدارة البرامج التابعة لمشروع نهر تومين. |
Sujeta a la capacidad de cuantificar las decisiones adoptadas por el Comité de Gestión | UN | رهنا بالقدرة على إجراء قياس كمي للقرارات التي تتخذها لجنة الشؤون الإدارية |
Prestó también asistencia al Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona acerca de aspectos jurídicos y operativos. | UN | وساعد المكتب أيضا اللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة لسيراليون فيما يخص الجوانب القانونية والإجرائية للمحكمة. |
Los Consejo Regionales eligen un Comité de Gestión entre sus miembros así como un Gobernador regional. | UN | وتنتخب المجالس اﻹقليمية لجنة إدارية من بين أعضائها ومحافظا لﻹقليم. |
ii) Comité de Gestión de la Mundialización: | UN | ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: |
Es un Comité de Gestión interna más que un comité de auditoría independiente. | UN | وهي لجنة للإدارة الداخلية وليست لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات. |
En cierta medida esto puede atribuirse a la estrecha supervisión de los gastos en relación con los topes establecidos por el Comité de Gestión del Fondo, establecido en 2003. | UN | ويعزى ذلك بدرجة ما إلى الرصد الدقيق للإنفاق قياسا على الحدود القصوى المقررة الذي تقوم به لجنة شؤون الإدارة في الصندوق التي تشكلت في عام 2003. |
La OSSI ha creado un Comité de Gestión del personal que se reúne mensualmente para ver, entre otras cosas, en qué medida se aprovecha la guía. | UN | لذلك قام المكتب بإنشاء لجنة لإدارة شؤون الموظفين تقوم بعقد اجتماعات شهرية لأغراض منها رصد مدى حسن تطبيق الدليل. |
En ese documento, el CCI solicitó a su Comité de Gestión aclaraciones acerca de cómo actuar y presentó tres posibilidades: | UN | وفي هذه الورقة، التمس المركز الدولي من لجنة إدارته بعض التوضيحات بشأن طريقة تناول هذا الموضوع وقدم ثلاث إمكانيات هي: |
144. Al cumplirse el primer año de la iniciativa Capacidad 21 se habían preparado y presentado al Comité de Gestión, y habían obtenido aprobación 20 programas de países. | UN | ٤٤١ - وفي نهاية السنة اﻷولى من عملية بناء القدرات للقرن ٢١، كانت البرامج قد أعدت وعرضت على لجنة اﻹدارة ووفق عليها بالنسبة ﻟ ٢٠ بلدا. |
El progreso en la ejecución del plan de trabajo llevará a concentrarse en la coordinación de la gestión de los recursos de información del Comité de Gestión de la Información, cuyo presidente será el encargado de la coordinación de la CEPAL en la esfera de la comunicación para el desarrollo. | UN | وسيؤدي التقدم المحرز في انجاز خطة العمل إلى التركيز على تنسيق إدارة مصادر المعلومات للجنة المعنية بإدارة المعلومات، الذي سيقوم رئيسها بدور منسق اللجنة في مجال الاتصال ﻷغراض التنمية. |
La Comisión hace hincapié en que, para lograrlo, será necesario el compromiso permanente del Secretario General, el Comité de Gestión y el Comité Directivo del proyecto. | UN | وتؤكد اللجنة على أن تحقيق ذلك سيتطلب التزاما متواصلا من الأمين العام ولجنة الإدارة واللجنة التوجيهية للمشروع. |
El Secretario mantiene el enlace con el Estado anfitrión, el Comité de Gestión del Tribunal, los donantes y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وينسق رئيس القلم بشكل وثيق مع الدولة المضيفة، ولجنة إدارة المحكمة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية. |
Las reuniones mensuales de su Comité de Gestión de personal facilitan un atento seguimiento de la situación en materia de vacantes, contrataciones y movimientos de personal. | UN | وتيسر الاجتماعات الشهرية للجنة إدارة شؤون موظفي المكتب الرصد الدقيق للوظائف الشاغرة وتدبير الموظفين وتنقلاتهم. |