ويكيبيديا

    "comité de ong sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية
        
    • ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية
        
    Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena. UN الاتحاد العالمي عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات.
    El representante de Pax Christi International en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena es miembro del Comité de ONG sobre la Paz. UN ويُذكر أن ممثل الحركة بمكتب الأمم المتحدة في فيينا عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالسلام.
    El representante principal presidió el Comité de ONG sobre la financiación para el desarrollo durante 4 años. UN وترأس ممثل الجمعية الرئيسي مدة 4 سنوات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية.
    La federación es miembro del Comité de ONG sobre el UNICEF. UN الاتحاد عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    La organización ha participado en el Comité de ONG sobre el Envejecimiento de las Naciones Unidas. UN شاركت المنظمة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Es miembro del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas (Conferencia de ONG), CRIN, la Sociedad Internacional para la Prevención del Maltrato y el Abandono de los Niños, CIVICUS y el Comité de ONG sobre el UNICEF. UN والمؤسسة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية، وفي شبكة الإعلام بشأن حقوق الطفل، وفي الجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة وإهمال الأطفال، وفي التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، وفي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    1999-2002: Comité de ONG sobre el UNIFEM y reuniones de información. Organización de las Naciones Unidades para la Agricultura UN 1999-2002: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة واجتماعات الإحاطة.
    Con arreglo a esa decisión, el Comité de ONG sobre el Desarme ha organizado hoy una exposición de su material escrito en el vestíbulo frente a la Sala del Consejo. UN وعملاً بذلك المقرر، نظمت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح اليوم معرضاً لموادها المكتوبة في الردهة خارج قاعة المجلس.
    La Asociación asiste a las sesiones periódicas del Comité de ONG sobre el Envejecimiento, en Nueva York y Ginebra, y a las sesiones del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre cuestiones de la Familia, en Nueva York y Viena. UN ويحضر الاتحاد الاجتماعات العادية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في كل من نيويورك وجنيف، واجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بشؤون الأسرة، في كل من نيويورك وفيينا.
    La Asociación está representada en las sesiones del Comité de ONG sobre el UNICEF en Nueva York y Ginebra y en el Grupo de Trabajo del UNICEF sobre las niñas, en Nueva York. UN يحضر ممثلو الاتحاد العالمي للمرأة الريفية اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف في نيويورك وجنيف، واجتماعات فريق اليونيسيف العامل المعني بالفتيات التي تُعقد في نيويورك.
    Sus representantes participaron en reuniones del Comité de ONG sobre el Envejecimiento en Ginebra y asisten a reuniones informativas del Departamento de Información Pública en Nueva York. UN وشارك ممثلون عنه في اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في جنيف وحضروا إحاطات إعلامية قدمتها إدارة شؤون الإعلام في نيويورك.
    La Coordinadora de Programas Mundiales de la Fundación participó en las reuniones y actividades organizadas por el Comité de ONG sobre la condición jurídica y social de la mujer; UN شارك منسق البرامج العالمية بالمؤسسة في الاجتماعات والمناسبات التي نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة؛
    La Directora Adjunta de Políticas y Programas y la Directora de Programas Mundiales de la Fundación participaron en la reunión de la Comisión y en reuniones y actividades organizadas por el Comité de ONG sobre la condición jurídica y social de la mujer. UN شارك نائب مدير السياسات والبرامج ومدير البرامج العالمية بالمؤسسة في اجتماع اللجنة وفي الاجتماعات والمناسبات التي نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    El Comité de ONG sobre el UNIFEM apoya la ampliación del alcance y la eficacia del Fondo Fiduciario, como recomienda la nueva Presidenta de ONU-Mujeres. UN وتدعم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصندوق الإنمائي للمرأة توسيع نطاق الصندوق الاستئماني وفعاليته على النحو الذي أوصت به الرئيسة الجديدة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    :: En calidad de Secretaría del Comité de ONG sobre el UNICEF para África oriental y meridional, la organización participó en una entrevista sobre la reforma del Comité con uno de los copresidentes que visitaron Kenya. UN :: بوصفها أمانة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، شاركت المنظمة في مقابلة لإصلاح اللجنة مع أحد الرؤساء المشاركين الذين قاموا بزيارة كينيا.
    La organización ha sido miembro del Comité de Organizaciones No Gubernamentales Religiosas en las Naciones Unidas y del Comité de ONG sobre el Desarme, la Paz y la Seguridad. UN ما برحت المنظمة عضواً في لجنة المنظمات غير الحكومية الدينية في الأمم المتحدة، وفي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنـزع السلاح وتوطيد السلام والأمن.
    El Comité de ONG sobre el UNICEF ofreció su firme apoyo al plan, alentando a la Junta a reflexionar sobre la destacada función que podía desempeñar la sociedad civil para ayudar a que se cumplieran los objetivos planteados. UN وعرضت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف دعمها القوي للخطة، وشجعت المجلس على النظر في الدور الفريد الذي يمكن للمجتمع المدني أن يقوم به في المساعدة على تحقيق الأهداف المتوخاة.
    El Comité de ONG sobre el UNICEF ofreció su firme apoyo al plan, alentando a la Junta a reflexionar sobre la destacada función que podía desempeñar la sociedad civil para ayudar a que se cumplieran los objetivos planteados. UN وعرضت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف دعمها القوي للخطة، وشجعت المجلس على النظر في الدور الفريد الذي يمكن للمجتمع المدني أن يقوم به في المساعدة على تحقيق الأهداف المتوخاة.
    Pax Christi International ha seguido participando activamente en el Comité de ONG sobre Desarme, Paz y Seguridad, el Comité sobre el SIDA, el Foro Indígena, la Coalición internacional para el decenio de la cultura de la paz y la no violencia, la objeción de conciencia y el Grupo sobre los valores. UN واصلت الحركة مشاركتها الفعالة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن، واللجنة المعنية بالإيدز، ومنتدى الشعوب الأصلية، وفي التحالف الدولي لعقدٍ من ثقافة السلام واللاعنف، وتجمع الاستنكاف الضميري والقيم.
    El 1º de abril de 2003, Pax Christi International, en cooperación con el Comité de ONG sobre la Paz hizo un llamamiento, en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, para que las Naciones Unidas convocaran un período extraordinario de sesiones sobre el Iraq. UN وقد ناشدت الحركة الأمم المتحدة، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية السلام، في 1 نيسان/أبريل 2003، من مكتب الأمم المتحدة في فيينا، عقد دورة استثنائية بشأن العراق.
    La organización es miembro del Comité de ONG sobre la Familia en Nueva York y del Comité de ONG sobre Derechos Humanos en Ginebra. UN والاتحاد عضو في لجنة أسرة المنظمات غير الحكومية في نيويورك ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد