6. Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor | UN | 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية |
vi. Comité de opciones técnicas sobre refrigeración | UN | ' 6` لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد |
El Grupo se refirió a la información contenida en los capítulos sobre refrigeración en el transporte de los informes cuatrienales de evaluación del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor. | UN | وأشار الفريق إلى المعلومات الواردة في الفصول المتعلقة بالتبريد على متن وسائط النقل في تقارير التقييم التي تصدر كل أربع سنوات عن لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية. |
Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor | UN | لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة |
Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor | UN | 5 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة |
6. Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor | UN | 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية |
5. Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor: | UN | 5 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء ومضخات الحرارة |
Como se señala en ese informe, en el informe de evaluación del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración correspondiente a 2010 figura una amplia descripción de las opciones de tecnologías de refrigerantes. | UN | وكما أشير إليه في التقرير فإنه يمكن الاطلاع على توصيف شامل لخيارات تكنولوجيا المبردات في تقرير التقييم لعام 2010 الصادر عن لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد. |
95. El Comité de opciones técnicas sobre refrigeración está integrado por expertos de 10 subsectores, cada uno con conocimientos especializados específicos. | UN | 95 - تتكون لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد من خبراء من 10 قطاعات فرعية يتمتع كل واحد منهم بخبرات محددة. |
Explicó que el Grupo había reunido un subcomité del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, compuesto de seis expertos, de los cuales dos provenían de Partes que operan al amparo del artículo 5. | UN | 109- وأوضح أن الفريق شكّل لجنة فرعية من لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد تتألف من ستة خبراء، من بينهم خبيرين من الأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
Varios representantes, si bien reconocieron las limitaciones económicas a que se enfrentaban el Grupo y sus comités de opciones técnicas, dijeron que recibirían con beneplácito en sus países a los miembros del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor para que estudiaran las situaciones particulares de sus respectivos países. | UN | وقال العديد من الممثلين، أنهم فيما يسلمون بالقيود الاقتصادية التي يعمل في ظلها الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له، يرحبون بقيام أعضاء لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة بزيارات ميدانية لتقييم الحالة التي تنفرد بها بلدانهم. |
Tras examinar su composición, el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica toma nota de que el SMr. Radhey S. Agarwal ha renunciado a su puesto de copresidente del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor. | UN | 46 - عقب استعراض تركيبة أعضائه، أشار الفريق إلى أنّ السيد رادهي س أغرفال استقال من منصبه كمشترك في رئاسة لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية. |
Hoy día existen esas discrepancias y, según los datos presentados por el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, pueden afectar varios miles de toneladas de sustancias que agotan el ozono anualmente. | UN | وتُلاحظ هذه التضاربات في الوقت الحاضر ويطال تأثيرها المحتمل عدة آلاف من أطنان المواد المستنفدة للأوزون سنوياً، وفقاً للبيانات التي قدمتها لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية. |
En su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2012, el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor proporcionó información sobre el volumen estimado de los bancos de refrigerantes y las emisiones conexas. | UN | قدمت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية، في تقريرها المرحلي لعام 2012، معلومات عن الكميات التقديرية للمواد المبرّدة وما يتصل بها من انبعاثات. مركبات الكربون الكلورية فلورية |
Hoy día existen esas discrepancias y, según los datos presentados por el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, pueden afectar varios miles de toneladas de SAO anualmente. | UN | وتُلاحظ هذه التضاربات في الوقت الحاضر ويطال تأثيرها المحتمل عدة آلاف من أطنان المواد المستنفدة للأوزون سنوياً، وفقاً للبيانات التي قدمتها لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية. |
En su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2012, el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor proporcionó información sobre el volumen estimado de los bancos de refrigerantes y las emisiones conexas. | UN | قدمت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية، في تقريرها المرحلي لعام 2012، معلومات عن الكميات التقديرية للمواد المبرّدة وما يتصل بها من انبعاثات. مركبات الكربون الكلورية فلورية |
En relación con la labor del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, un representante preguntó en qué medida se actualizaba la información sobre nuevas tecnologías y cuestiones conexas en consulta con los productores y otros representantes de la industria. | UN | 20 - وفيما يتعلق بأعمال لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية، تساءل ممثل عن مدى تحديث المعلومات بشأن التكنولوجيات الجديدة وما يتصل بها من مسائل بالتشاور مع المُنتجين وغيرهم من ممثلي الصناعة. |
Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor: Actualmente cuenta con 38 miembros: 13 miembros de Partes que operan al amparo del párrafo 1del artículo 5 y 25 de Partes que no operan de esa manera. | UN | 43 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة: تتألف العضوية الحالية من 38 عضواً: 13 عضواً من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و25 عضواً من الأطراف غير العاملة بتلك المادة. |
El Sr. Lambert Kuijpers, Copresidente del Comité, informó a los representantes de que el HFC continuaba siendo la alternativa principal en muchos de los sectores que competían al Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor (COTR). | UN | 39 - أبلغ السيد لامبرت كويجيبرز الرئيس المشارك للجنة الممثلين بأن مركبات الكربون الهيدروفلورية لا تزال تمثل البدائل الرئيسية في معظم القطاعات التي تغطيها لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية (RTOC). |
Los representantes manifestaron su deseo de examinar más en profundidad las cuestiones antes expuestas, entre otras, la posibilidad de unir el Comité de opciones técnicas sobre productos químicos y el Comité de opciones técnicas médicas y dividir en dos el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor, a fin de que estos pudiesen atender las necesidades futuras de las Partes. | UN | 96 - وأعرب الممثلون عن رغبتهم في مناقشة القضايا المذكورة آنفاً بصورة أكثر تفصيلاً، بالإضافة إلى مواضيع أخرى، مثل إمكانية الجمع بين لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية ولجنة الخيارات التقنية الطبية، وتقسيم لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية إلى لجنتين لضمان قدرة لجان الخيارات التقنية على تلبية الاحتياجات المستقبلية للأطراف. |