:: Representante de Yugoslavia en el Comité de Política científica y tecnológica de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) | UN | :: ممثل يوغوسلافيا في لجنة السياسات العلمية والتكنولوجية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Se prestará particular atención a la cooperación con el Comité de Política Ambiental, el Comité de Transporte Interior y el Comité de la Madera. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب. |
Se prestará particular atención a la cooperación con el Comité de Política Ambiental, el Comité de Transporte Interior y el Comité de la Madera. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب. |
El grupo de trabajo recomienda a las organizaciones no gubernamentales que reúnen determinadas condiciones al Comité de Política y Planificación para su aprobación. | UN | وللفريق العامل أن يزكي المنظمات غير الحكوميــة التي تفي بمعايير معينة إلى لجنة السياسة العامة والتخطيط للموافقة عليها. |
En el Reino Unido, el Comité de Política Monetaria enfrenta también una situación difícil. | UN | وفي المملكة المتحـدة، تواجه لجنة السياسة النقدية بدورها وضعا صعبا. |
ii) Comité de Política macroeconómica, reducción de la pobreza y desarrollo inclusivo: | UN | ' 2` لجنة سياسات الاقتصاد الكلي والحد من الفقر والتنمية الشاملة: |
2. Efectos de las radiaciones atómicas: informe del Comité de Política Especial y Descolonización (Cuarta Comisión) (A/58/470) [81] | UN | 2 - آثار الإشعاع الذري: تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (A/58/470) [81] |
ii) Aumento del porcentaje de recomendaciones que han sido aplicadas por los países examinados, con arreglo a lo comunicado al Comité de Política Ambiental | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للتوصيات التي نفذتها البلدان المستعرضة، حسبما أبلغت اللجنة المعنية بالسياسات البيئية |
Se prestará particular atención a la cooperación con el Comité de Política Ambiental, el Comité de Transporte Interior y el Comité de la Madera. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب. |
También requiere que todos los documentos presentados al Comité de Política Social del Gabinete incluyan una descripción de las consecuencias de género. | UN | كما تطلب تقديم بيانات عن الآثار الجنسانية لجميع الأوراق التي تقدم إلى لجنة السياسات الاجتماعية التابعة لمجلس الوزراء. |
Miembro del Comité de Política y Finanzas de la Asociación de Derecho Internacional, desde 1990. | UN | عضو لجنة السياسات والمالية التابعة للرابطة الدولية للقانون الدولي، ١٩٩٠ - |
22.1 El Comité de Política y Finanzas estará encargado de proponer el presupuesto y formular e investigar la dirección estratégica futura de la municipalidad. | UN | 22-1 تكون لجنة السياسات والمالية مسؤولة عن وضع مقترحات الميزانية وصياغة الاتجاه الاستراتيجي المستقبلي للبلدية وبحثه. |
22.3 Los presidentes de otros comités tendrán derecho a asistir a las sesiones del Comité de Política y Finanzas. | UN | 22-3 يخول رؤساء اللجان الأخرى حضور اجتماعات لجنة السياسات والمالية. |
El Comité de Política y Finanzas presentará el presupuesto a la Asamblea Municipal para que ésta lo apruebe en cuanto sea factible, una vez se le haya notificado la suma a que ascienden las transferencias financieras correspondientes al ejercicio de que se trate. | UN | وتعرض لجنة السياسات والمالية الميزانية على مجلس البلدية لاعتمادها في أقرب وقت ممكن عمليا بعد الإخطار بمقدار التحويلات المالية للسنة التالية. |
:: Presidente del Comité de Política Aeronáutica del Gobierno de Jamaica; | UN | :: رئيس لجنة السياسة الجوية، حكومة جامايكا؛ |
Todos los documentos remitidos al Comité de Política Social del Consejo de Ministros deben incluir una declaración de las implicaciones en materia de género. | UN | ويجب أن تتضمن جميع الورقات المقدمة إلى لجنة السياسة الاجتماعية لمجلس الوزراء بيان الآثار الجنسانية. |
Además, cuando se formulan políticas es necesario que en todos los documentos presentados al Comité de Política Social del Gobierno figure una declaración sobre las repercusiones en materia de género. | UN | وعلاوةً على ذلك، يُشترط في جميع الورقات التي تُقدَّم إلى لجنة السياسة الاجتماعية في الحكومة المصغّرة أن تتضمن بياناً عن التداعيات بالنسبة للجنسين أثناء وضع السياسات. |
ii) Comité de Política macroeconómica, reducción de la pobreza y desarrollo inclusivo: | UN | ' 2` لجنة سياسات الاقتصاد الكلي، والحد من الفقر، والتنمية الشاملة: |
2005 Presidente del Comité de Política Aeronáutica del Gobierno de Jamaica (hasta 2008) | UN | 2005 رئيس، لجنة سياسات الطيران، حكومة جامايكا، حتى عام 2008 |
a) Comité de Política macroeconómica, reducción de la pobreza y desarrollo inclusivo; | UN | (أ) لجنة سياسات الاقتصاد الكلي، والحد من الفقر، والتنمية الشاملة؛ |
7. Cuestiones relativas a la información: informe del Comité de Política Especial y Descolonización (Cuarta Comisión) (A/58/475) [86] | UN | 7- المسائل المتصلة بالإعلام : تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (A/58/475) [86] |
ii) Aumento del porcentaje de recomendaciones que han sido aplicadas por los países examinados, con arreglo a lo comunicado al Comité de Política Ambiental | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للتوصيات التي نفذتها البلدان المستعرضة، حسبما أبلغت اللجنة المعنية بالسياسات البيئية |
:: El Comité de Cooperación e Integración Económicas de la CEPE sobre asociaciones público-privadas en política de innovación y competitividad, con el Comité de Política Ambiental, de 2010 a 2013; | UN | :: لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، بصدد الشراكات العامة والخاصة في مجال الابتكارات وسياسة التنافس مع اللجنة المعنية بالسياسة الإنمائية |
Miembro de la Asamblea Nacional (el Parlamento) de Bulgaria y miembro de su Comité sobre la elaboración de la Constitución y del Comité de Política Exterior (1986-1991). | UN | عضو الجمعية الوطنية لبلغاريا )البرلمان( وعضو لجنتها المعنية بوضع الدستور، ولجنة السياسة الخارجية )١٩٨٦-١٩٩١(. |