ويكيبيديا

    "comité de políticas de gestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة السياسات الإدارية
        
    • لجنة السياسة الإدارية العمل على
        
    • لجنة السياسة اﻹدارية هي
        
    El Comité de Políticas de Gestión está integrado por el Secretario General Adjunto de Gestión y los tres Subsecretarios Generales del Departamento. UN وتتألف لجنة السياسات الإدارية من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وثلاثة أمناء عامين مساعدين في الإدارة.
    El Director de la División coordina y supervisa la ejecución de la reforma de la gestión en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena sobre la base de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y de las directrices sobre el tema del Comité de Políticas de Gestión de la Sede, en particular respecto del mayor fortalecimiento de los servicios comunes y conjuntos de Viena. UN ويتولى مدير الشُعبة تنسيق ورصد تنفيذ عملية الإصلاح الإداري بمكتب الأمم المتحدة في فيينا بالاستناد إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع وإلى توجيهات لجنة السياسات الإدارية بالمقر، وخاصة فيما يتعلق بزيادة تعزيز الخدمات المشتركة بفيينا.
    También recomendó que continúe la labor del Comité de Políticas de Gestión del Departamento de Gestión en relación con la elaboración de un sistema de presentación de informes sobre los progresos y las repercusiones, tanto como instrumento de supervisión como medio para evaluar de manera más rigurosa las repercusiones de las medidas de mejoramiento de la gestión. UN وأوصت أيضا بضرورة أن تمضي لجنة السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية قدما في عملها صوب وضع نظام الإبلاغ عن سير التقدم والآثار، وذلك بوصفه أداة رصد ووسيلة لتقييم آثار تدابير تحسين الإدارة بصورة أشد دقة على السواء.
    El Comité de Políticas de Gestión seguirá velando por que se aplique un criterio integrado a la aplicación de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y al mejoramiento de la gestión en toda la Secretaría. UN وستواصل لجنة السياسة الإدارية العمل على كفالة اتباع نهج متكامل في تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة وفي تحسين الإدارة على مستوى الأمانة العامة.
    Se consideró discutible la existencia de un mandato que permitiera establecer el Comité de Políticas de Gestión. UN ١٣١ - وأعرب عن رأي مفاده أن ولاية إنشاء لجنة السياسة اﻹدارية هي ولاية مشكوك فيها.
    También recomendó que continúe la labor del Comité de Políticas de Gestión del Departamento de Gestión en relación con la elaboración de un sistema de presentación de informes sobre los progresos y las repercusiones, tanto como instrumento de supervisión como medio para evaluar de manera más rigurosa las repercusiones de las medidas de mejoramiento de la gestión. UN وأوصت أيضا بضرورة أن تمضي لجنة السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية قدما في عملها صوب وضع نظام الإبلاغ عن سير التقدم والآثار، وذلك بوصفه أداة رصد ووسيلة لتقييم آثار تدابير تحسين الإدارة بصورة أشد دقة على السواء.
    El Director coordina y supervisa la ejecución de la reforma de la gestión en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena sobre la base de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y de las directrices sobre el tema del Comité de Políticas de Gestión de la Sede, en particular respecto del mayor fortalecimiento de los servicios comunes y conjuntos de Viena. UN ويتولى مدير الشُعبة تنسيق ورصد تنفيذ عملية الإصلاح الإداري بمكتب الأمم المتحدة في فيينا بالاستناد إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع وإلى توجيهات لجنة السياسات الإدارية بالمقر، وخاصة فيما يتعلق بزيادة تعزيز الخدمات المشتركة بفيينا.
    c) Servicios de apoyo administrativo. Supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la aplicación por las dependencias de la Secretaría situadas en Viena de las directrices establecidas y las decisiones adoptadas en el ámbito de la gestión por el Comité de Políticas de Gestión. UN (ج) خدمات الدعم الإداري - رصد عملية الإصلاح الإداري وقيام وحدات الأمانة العامة الموجودة بفيينا بتنفيذ توجيهات وقرارات لجنة السياسات الإدارية في ميدان الإدارة.
    b) Servicios de apoyo administrativo. Supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la aplicación por las dependencias de la Secretaría situadas en Viena de las directrices establecidas y las decisiones adoptadas en el ámbito de la gestión por el Comité de Políticas de Gestión. UN (ب) خدمات الدعم الإداري: رصد عملية الإصلاح الإداري وتنفيذ وحدات الأمانة العامة التي يوجد مقرها في فيينا لتوجيهات وقرارات لجنة السياسات الإدارية في مجال الإدارة.
    d) Gestión de los servicios de apoyo administrativo y supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la ejecución por las dependencias de la Secretaría situadas en Viena de las directivas y decisiones del Comité de Políticas de Gestión en materia de gestión; UN (د) إدارة خدمات الدعم الإداري ورصد عملية الإصلاح الإداري وتنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا لتوجيهات ومقررات لجنة السياسات الإدارية في مجال الإدارة؛
    d) Gestión de los servicios de apoyo administrativo y supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la ejecución por las dependencias de la Secretaría situadas en Viena de las directivas y decisiones del Comité de Políticas de Gestión en materia de gestión; UN (د) إدارة خدمات الدعم الإداري، ورصد عملية الإصلاح الإداري، ورصد تنفيذ وحدات الأمانة التي تتخذ من فيينا مقرا لها لتوجيهات ومقررات لجنة السياسات الإدارية في مجال الإدارة؛
    a) Las peticiones se presentarían a la Oficina Ejecutiva del Secretario General (y, si se considera oportuno, al Comité de Políticas de Gestión) para el examen general de las políticas y su aprobación en principio. UN (أ) تقدم الطلبات إلى المكتب التنفيذي للأمين العام (وإلى لجنة السياسات الإدارية إذا اعتبر المكتب ذلك ضروريا)، لبحث الاعتبارات الشاملة المتعلقة بالسياسات والموافقة من حيث المبدأ.
    d) Gestión de los servicios de apoyo administrativo y supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la ejecución por las dependencias de la Secretaría situadas en Viena de las directivas y decisiones del Comité de Políticas de Gestión en materia de gestión. UN (د) إدارة خدمات الدعم الإداري ورصد عملية الإصلاح الإداري وتنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا توجيهات ومقررات لجنة السياسات الإدارية في مجال الإدارة.
    d) Gestión de los servicios de apoyo administrativo y supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la aplicación por las dependencias de la Secretaría situadas en Viena de las directivas y decisiones del Comité de Políticas de Gestión en materia de gestión. UN (د) إدارة خدمات الدعم الإداري ورصد عملية الإصلاح الإداري وتنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا توجيهات ومقررات لجنة السياسات الإدارية في مجال الإدارة.
    a) Gestión de los servicios de apoyo administrativo y supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la aplicación por las dependencias de la Secretaría situadas en Viena de las directivas y decisiones del Comité de Políticas de Gestión en materia de gestión; UN (أ) إدارة خدمات الدعم الإداري ورصد عملية الإصلاح الإداري وتنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا لتوجيهات ومقررات لجنة السياسات الإدارية في مجال الإدارة؛
    27A.9 La Oficina de Políticas de Gestión facilita la adopción de mejores prácticas de gestión en toda la Organización y presta apoyo al grupo encargado de las políticas de gestión estratégica (el Comité de Políticas de Gestión), cuya función consiste en velar por que la reforma de la gestión se aplique en toda la Secretaría. UN 27 ألف-9 يعمل مكتب السياسات الإدارية على تسهيل الأخذ بأفضل الممارسات الإدارية في جميع أنحاء المنظمة. ويقدم المكتب أيضا الدعم لفريق السياسات الإدارية الاستراتيجية (لجنة السياسات الإدارية) الذي يتمثل دوره في كفالة إجراء إصلاح إداري في الأمانة العامة بكاملها.
    El Comité de Políticas de Gestión seguirá velando por que se aplique un criterio integrado a la aplicación de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y al mejoramiento de la gestión en toda la Secretaría. UN وستواصل لجنة السياسة الإدارية العمل على كفالة اتباع نهج متكامل في تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة وفي تحسين الإدارة على مستوى الأمانة العامة.
    Se consideró discutible la existencia de un mandato que permitiera establecer el Comité de Políticas de Gestión. UN ١٣١ - وأعرب عن رأي مفاده أن ولاية إنشاء لجنة السياسة اﻹدارية هي ولاية مشكوك فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد