Estas directrices, junto con las conclusiones a que llegaron más de 150 participantes de 35 países e instituciones se presentaron al Comité de Recursos Naturales en su primer período de sesiones. | UN | وقد تلقت لجنة الموارد الطبيعية في دورتها اﻷولى هذه المبادئ التوجيهية بالاضافة الى استنتاجات وصل اليها المشتركون الذين تجاوز عددهم ١٥٠ مشتركا من ٣٥ بلدا ومؤسسة. |
Se presentará un informe preliminar de resultados y recomendaciones al Comité de Recursos Naturales en su tercer período de sesiones, que se celebrará en la primavera de 1996. | UN | وسيقدم تقرير أولي بالنتائج والتوصيات إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثالثة في ربيع عام ١٩٩٦. |
6. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su tercer período de sesiones un informe sobre las cuestiones institucionales y jurídicas relativas a la ordenación de los recursos hídricos que se centre en: | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن المسائل المؤسسية والقانونية في إدارة الموارد المائية لتقديمه إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثالثة، يركز على ما يلي: |
4. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones un informe acerca de las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el sector de la minería; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في قطاع التعدين؛ |
6. Invita al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a presentar al Comité de Recursos Naturales, en su segundo período de sesiones, un informe acerca de las actividades del Fondo Rotatorio de las Naciones Unidas para la Exploración de Recursos Naturales; | UN | ٦ - تدعو مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية؛ |
4. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones un informe acerca de los efectos de los cambios en la legislación y los reglamentos relativos al medio ambiente aplicables a la industria minera a nivel mundial; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا عن اﻵثار المترتبة على التشريعات واﻷنظمة البيئية المتغيرة السارية على صناعة التعدين على أساس عالمي؛ |
3. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones un informe sobre las actividades mineras en pequeña escala en los países en desarrollo y en las economías en transición; | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا عن أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال؛ |
4. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones un informe en el que figure un examen de los programas regionales de evaluación de los recursos minerales y las necesidades de recursos. | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا يتضمن استعراضا للبرامج الاقليمية لتقدير الموارد المعدنية، والاحتياجات من الموارد. |
El presente informe se ha elaborado de conformidad con la decisión 1994/308 del Consejo Económico y Social y en respuesta a la petición que formuló el Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones, celebrado del 22 de febrero al 4 de marzo de 1994, y que figura en su resolución 2/10. | UN | ١ - أعد هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٠٨ وبناء على طلب لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية المعقودة من ٢٢ شباط/فبراير الى ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ الوارد في قرارها ٢/١٠. |
18. En el informe presentado por el Secretario General al Comité de Recursos Naturales en su 12º período de sesiones, titulado " Estrategias y medidas necesarias para la aplicación del Plan de Acción de Mar del Plata en el decenio de 1990 " , se resumieron los análisis, conclusiones y recomendaciones resultantes de una serie de estudios de evaluación efectuados a nivel regional sobre cuestiones de importancia decisiva para la aplicación del Plan. | UN | ١٨ - لخص تقرير اﻷمين العام الذي قدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها العشرين والمعنون " استراتيجيات وتدابير تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا في التسعينات " التحليلات والاستنتاجات والتوصيات التي استندت إلى مجموعة من عمليات التقييم اﻹقليمية التي جرت لقضايا حاسمة تتصل بتنفيذ الخطة. |
5. Pide al Secretario General que, utilizando los informes solicitados en el párrafo 4 y celebrando consultas con los organismos especializados, prepare una reseña de la situación de los recursos de agua dulce en todo el mundo, en el marco de las actividades que se están realizando en cumplimiento del Programa 21, y lo presente al Comité de Recursos Naturales en su tercer período de sesiones; | UN | ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعمد، باستخدام التقارير المطلوبة في الفقرة ٤ أعلاه وبالتشاور مع الوكالات المتخصصة، إلى تقديم تقرير جامع عن حالة موارد المياه العذبة في العالم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثالثة، وذلك في إطار متابعة نتائج جدول أعمال القرن ٢١؛ |
4. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su tercer período de sesiones un informe sobre las actividades mineras en pequeña escala, en el que se evalúe desde el punto de vista cuantitativo la importancia de esas actividades para las economías de los países en desarrollo y las economías en transición; | UN | ٤ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثالثة تقريرا عن أنشطة التعدين الصغيرة النطاق يتضمن تقييما كمﱢيا ﻷهميتها في اقتصادات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال؛ |
1. El presente informe se somete al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1993/302 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo aprobó el programa provisional y la documentación para el segundo período de sesiones del Comité. | UN | الاستنتاجات مقدمــة ١ - هذا التقرير مقدم الى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٠٢، الذي وافق فيه المجلس على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة ووثائقها. |
d) Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales, en su segundo período de sesiones, un informe sobre los instrumentos existentes en otras esferas, que pudieran ser pertinentes para la adopción de medidas mundiales en relación con el ciclo del agua, así como el posible contenido sustancial de dichos instrumentos. | UN | )د( تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا عن الصكوك التي توجد في مجالات أخرى والتي يمكن أن تكون ذات صلة باجراءات عالمية بشأن دورة المياه، وعن المضمون الموضوعي المحتمل لتلك الصكوك. |
3. Pide al Secretario General que actualice la sección II (El agua y el ejercicio de la soberanía permanente) del informe mencionado en el párrafo 1 supra para su presentación al Comité de Recursos Naturales en su tercer período de sesiones y que al hacerlo: | UN | ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام استكمال الفرع الثاني المعنون )المياه وممارسة السيادة الدائمة( في تقريره المذكور في الفقرة ١ أعلاه وتقديمه إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثالثة، وأن يراعي في سياق ذلك ما يلي: |
14. En el informe del Secretario General sobre estrategias y medidas necesarias para la aplicación del Plan de Acción de Mar del Plata en el decenio de 1990 (E/C.7/1991/8), presentado al ex Comité de Recursos Naturales en su 12º período de sesiones, figura una descripción de las cuestiones y recomendaciones relativas a la evaluación de los recursos hídricos. | UN | ٤١ - يرد سرد للمواضيع والتوصيات المتعلقة بتقييم الموارد المائية في تقرير اﻷمين العام بشأن استراتيجيات وتدابير لتنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا في التسعينات )E/C.7/1991/8(، المقدم الى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية عشرة. |
En su cuarta sesión, celebrada el 16 de mayo de 1996, el Comité aprobó un proyecto de resolución titulado " Informes en la esfera de los recursos hídricos presentados al Comité de Recursos Naturales en su cuarto período de sesiones " (véase cap. I, secc. C, resolución 3/7). | UN | ٢٧ - اعتمدت اللجنة في جلستها الرابعة، المعقودة في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦، مشروع قرار بعنوان " التقارير المتعلقة بالموارد المائية، المقدمة الى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الرابعة " )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، القرار ٣/٧(. |
En el presente informe se evalúan las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos minerales desde el informe anterior del Secretario General (E/C.7/1994/3), titulado " Actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el sector minero " , que se presentó al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones. | UN | ٢ - ويقيم هذا التقرير أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان تنمية الموارد المعدنية منذ إعداد تقرير اﻷمين العام السابق (E/C.7/1994/3)، المعنون " أنشطة التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في قطاع التعدين " المقدم الى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية. |
CONCLUSION Español 1. Por recomendación del Comité de Recursos Naturales en su primer período de sesiones, celebrado del 29 de marzo al 8 de abril de 1993, el Consejo Económico y Social pidió en su decisión 1993/302 al Secretario General que presentara al Comité, en su segundo período de sesiones, un informe sobre las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos minerales1. | UN | ١ - بناء على توصية لجنة الموارد الطبيعية في دورتها اﻷولى، المعقودة في الفترة من ٢٩ آذار/مارس الى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٣/٣٠٢، الى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الثانية تقريرا عن أنشطة التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في ميدان المــوارد المعدنية)١(. |