ويكيبيديا

    "comité de verificación de poderes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة وثائق التفويض
        
    • لجنة لوثائق التفويض
        
    • لجنة وثائق تفويض
        
    • لجنة أوراق الاعتماد
        
    El Comité de Verificación de Poderes tal vez desee verificar los poderes de los participantes en la cuarta parte de la Conferencia. UN وربما تود لجنة وثائق التفويض أن تتحقق من وثائق تفويض المشتركين في الجزء الرابع للمؤتمر.
    El Centro Danés de Derechos Humanos seguirá actuando como representante de las instituciones ante el Comité de Verificación de Poderes del CIC. UN وسيبقى المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان الممثل المعتمد لدى لجنة وثائق التفويض التابعة للجنة التنسيق الدولية.
    Comité de Verificación de Poderes Embajador Philip Richard Owade UN لجنة وثائق التفويض: الرئيس السفير فيليب ريتشارد أواد
    A ese respecto se sugiere que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes. UN ومن المقترح في هذا الصدد أن ينشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض.
    A este respecto se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes. UN ويقترح في هذا الصدد أن ينشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض.
    Un representante de la secretaría en la reunión formará parte del Comité de Verificación de Poderes, con carácter consultivo. UN ويحضر ممثل للأمانة في الدورة اجتماعات لجنة وثائق التفويض متمتعاً بمركز استشاري.
    El Comité de Verificación de Poderes no podrá examinar las credenciales o los instrumentos de plenos poderes que se reciban pasada esa fecha. UN ولن يكون بمقدور لجنة وثائق التفويض النظر في أي وثائق تفويض أو صكوك تفويض كامل تُقدم بعد ذلك الوقت.
    42. El PRESIDENTE dice que el Comité de Verificación de Poderes ha recomendado la aprobación de la solicitud de reconocimiento de la condición de observador presentada por el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN ٤٢ - الرئيس: قال إن لجنة وثائق التفويض أوصت بقبول طلب لجنة الصليب اﻷحمر الدولية الحصول على مركز المراقب لدى المؤتمر.
    2. El Comité de Verificación de Poderes celebró su cuarta sesión el 28 de marzo para examinar las credenciales de diez representantes que no participaron como tales en la primera, la segunda o la tercera parte de la Conferencia. UN ٢- وعقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الرابعة في ٨٢ آذار/مارس ٦٩٩١ لفحص وثائق تفويض ٠١ ممثلين لم يشتركوا في الجزء اﻷول أو في الجزء الثاني أو في الجزء الثالث من المؤتمر بصفة ممثلين.
    2. El Comité de Verificación de Poderes se reunió el 17 de febrero de 2005. UN 2- واجتمعت لجنة وثائق التفويض في 17 شباط/فبراير 2005.
    2. El Comité de Verificación de Poderes se reunió el 30 de junio de 2005. UN 2- واجتمعت لجنة وثائق التفويض في 30 حزيران/يونيه 2005.
    El Comité de Verificación de Poderes se reunirá en sesiones privadas. UN وتعقد جلسات لجنة وثائق التفويض في سرية.
    2. El Comité de Verificación de Poderes se reunió el 25 de enero de 2006. UN 2- واجتمعت لجنة وثائق التفويض في 25 كانون الثاني/يناير 2006.
    En su octava sesión plenaria, celebrada el 29 de agosto, el Comité de Verificación de Poderes anunció que las credenciales de todos los representantes estaban en regla. UN 13 - وأفادت لجنة وثائق التفويض في الجلسة الثامنة، التي عُقدت في 29 آب/أغسطس، بأنها وجدت وثائق تفويض الممثلين سليمة.
    La Mesa tal vez desee nombrar un Comité de Verificación de Poderes que, con la asistencia de la Secretaría, se encargará de desempeñar las funciones especificadas en el párrafo 10 del presente documento. UN 7 - قد يرغب المكتب في تعيين لجنة وثائق التفويض للاضطلاع بالمهام المحددة في الفقرة 10 أدناه بمساعدة الأمانة.
    A este respecto se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes. UN ويقترح في هذا الصدد أن ينشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض.
    Al principio de la Conferencia se nombrará un Comité de Verificación de Poderes, integrado por cinco miembros designados por la Conferencia a propuesta del Presidente. UN تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتكون من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس.
    A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes. UN ويُقترح في هذا الصدد أن ينشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض.
    A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes. UN ويُقترح في هذا الصدد أن ينشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض.
    A ese respecto se sugiere que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes. UN ومن المقترح في هذا الصدد أن ينشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض.
    El plenario establecerá un Comité de Verificación de Poderes inmediatamente después de que se hayan cumplido las formalidades de apertura, que estará en funciones durante toda la reunión. UN يُنشئ الاجتماع العام لجنة لوثائق التفويض بعد الانتهاء مباشرةً من الشكليات الافتتاحية ولمدة استمرار الدورة.
    95. Un Estado Miembro sugirió que se estableciera un Comité de Verificación de Poderes para comprobar las credenciales de los representantes de las organizaciones no gubernamentales, con miras a conseguir mayor representatividad y credibilidad para las organizaciones no gubernamentales. UN ٩٥ - واقترحت إحدى الدول اﻷعضاء إنشاء لجنة وثائق تفويض للتحقق من وثائق تفويض ممثلي المنظمات غير الحكومية، بغية تحقيق تمثيل ومصداقية أفضل للمنظمات غير الحكومية.
    La sesión del sábado por la mañana comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización, incluida la aprobación del reglamento, la elección de los miembros de la Mesa, la aprobación del programa, el nombramiento de los miembros del Comité de Verificación de Poderes y la organización de los trabajos. UN 7- وسيبدأ صباح السبت بمراسم الافتتاح ثم الانتقال إلى المسائل التنظيمية، بما في ذلك الموافقة على اللائحة الداخلية وانتخاب هيئة المكتب واعتماد جدول الأعمال وتعيين لجنة أوراق الاعتماد وتنظيم العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد