Decisiones adoptadas por el Comité Especial Plenario | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الجامعة المخصصة |
Español Página Tomando nota de los informes que ha presentado el Secretario General al Comité Especial Plenario sobre el examen de mediano plazo de la aplicación del Nuevo Programa, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير اﻷمين العام المقدمة الى اللجنة الجامعة المخصصة لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد، |
De resultas de ello, los párrafos quedaron pendientes hasta el final mismo de los trabajos del Comité Especial Plenario. | UN | ونتيجة لذلك ظلت الفقرات معلقة حتى نهاية عمل اللجنة الجامعة المخصصة. |
Comité Especial Plenario DEL VIGÉSIMO PRIMER | UN | اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية |
Informe del Comité Especial Plenario del decimonoveno período | UN | تقرير اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية |
Insto a la Asamblea General a que hoy mismo adopte una decisión con relación a la propuesta del Presidente Razali de que se establezca un Comité Especial Plenario para examinar las propuestas del Secretario General. | UN | وإنني أحث الجمعية العامة على أن تبت في نفس هذا اليوم في مقترح الرئيس غزالي بإنشاء لجنة جامعة مخصصة للنظر في مقترحات اﻷمين العام. |
Presento, pues, a la Asamblea General el informe del Comité Especial Plenario del vigésimo período extraordinario de sesiones, para su examen y aprobación. | UN | بهذا أرفع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين الى الجمعية العامة للنظر فيه واعتماده. |
Deseo expresar mi gratitud especial a la Mesa del Comité Especial Plenario y a los Vicepresidentes de la Asamblea, cuyo apoyo constante facilitó mucho mi tarea. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني الخاص لمكتب اللجنة الجامعة المخصصة ولنواب رئيس الجمعية إذ أن دعمهم المستمر سهل مهمتي كثيرا. |
Los representantes del sistema de las Naciones Unidas podrán formular declaraciones en el Comité Especial Plenario. | UN | ويمكن لممثلي منظومة اﻷمم المتحدة الادلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة. |
El Comité Especial Plenario retomó el proceso donde lo había dejado el comité preparatorio. | UN | لقد واصلت اللجنة الجامعة المخصصة العملية من حيث انتهت اللجنة التحضيرية. |
Ahora solicito a la Sra. Gabriella Vukovich, Vicepresidenta y Relatora del Comité Especial Plenario del vigésimo primer período extraordinario de sesiones, que presente el informe del Comité Especial Plenario. | UN | واﻵن أطلب إلى السيدة غابرييلا فوكوفتش، نائبة رئيس اللجنة الجامعة المخصصة ومقررتها أن تعرض تقرير اللجنة الجامعة المخصصة. |
La Mesa del Comité Especial Plenario estará integrada por un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | ويتألف مكتب اللجنة الجامعة المخصصة من رئيس واحد وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Informe del Comité Especial Plenario del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة |
Proyecto de informe del Comité Especial Plenario del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | مشروع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة |
La Mesa del Comité Especial Plenario estará integrada por un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | ويتكون مكتب اللجنة المخصصة الجامعة من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Asimismo, el Comité Especial Plenario escuchará las declaraciones formuladas por observadores, representantes de programas y organismos especializados de las Naciones Unidas y otros participantes. | UN | وستستمع اللجنة المخصصة الجامعة أيضا إلى بيانات من المراقبين، وممثلي برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها. |
El Comité Especial Plenario escuchará también declaraciones de los observadores. | UN | وستستمع اللجنة المخصصة الجامعة أيضا إلى بيانات من المراقبين. |
El Comité Especial Plenario escuchará también las declaraciones de los representantes de los programas y organismos especializados de las Naciones Unidas y de otras instituciones. | UN | وستستمع اللجنة المخصصة الجامعة أيضا إلى بيانات ممثلي برامج اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها. |
“En su tercera sesión, el 27 de junio, el Comité Especial Plenario examinó su informe. | UN | " وفي جلستها الثالثة بتاريخ ٢٧ حزيران/يونيه، نظرت اللجنة المخصصة الجامعة في تقريرها. |
En todos los casos, debe preverse establecer un Comité Especial Plenario del examen así como la posibilidad de establecer los grupos de trabajo que se necesiten. | UN | ٣٨ - وفي جميع الحالات، فإنه ينبغي التفكير في إنشاء لجنة جامعة مخصصة للاستعراض إضافة إلى إمكانية إنشاء أفرقة عاملة حسب الحاجة. |
A fin de lograr un acuerdo sobre el documento final, tal vez la Asamblea desee crear un Comité Especial Plenario. | UN | ومن أجل التوصل إلى اتفاق بشأن الوثيقة النهائية، قد ترغب الجمعية العامة في تشكيل لجنة مخصصة جامعة. |
Entiendo que la Asamblea desea elegirlo por aclamación Presidente del Comité Especial Plenario de su vigésimo primer período extraordinario de sesiones. | UN | أعتبر أن الجمعية العامة تود في دورتها الاستثنائية الحاديــة والعشريــن أن تنتخبه بالتزكية رئيسا للجنة الجامعة المخصصة. |