ويكيبيديا

    "comité estatal de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الحكومية المعنية
        
    • لجنة الدولة المعنية
        
    • لجنة وﻻية
        
    • لجنة الدولة للشؤون
        
    • للجنة الحكومية
        
    • عن كبير أطباء
        
    • اللجنة الحكومية للشؤون
        
    • للجنة الاتحاد
        
    Ministro del Comité Estatal de Recursos de Tierras de Tayikistán UN وزير اللجنة الحكومية المعنية بموارد الأرض في طاجيكستان
    Comité Estatal de valores de la República de Azerbaiyán UN اللجنة الحكومية المعنية بالأوراق المالية في جمهورية أذربيجان
    85. El Comité Estatal de Nacionalidades, establecido en 1992, tenía interés en mantener relaciones más estrechas con el Centro de Derechos Humanos. UN ٥٨ - وقال إن اللجنة الحكومية المعنية بالقوميات، المنشأة عام ١٩٩٢، تسعى إلى إقامة علاقة أوثق مع مركز حقوق اﻹنسان.
    Por el Comité Estatal de Política de Precios y Antimonopolio, República de Kazakstán: UN عن لجنة الدولة المعنية بسياسة اﻷسعار ومكافحة الاحتكار، جمهورية كازاخستان:
    Además, hicieron declaraciones el Ministro de Justicia de Portugal, el Viceministro de Justicia de China, el Procurador General de la República de Corea, la Secretaria de Estado del Ministerio de Justicia de Croacia, el Presidente del Comité Estatal de Aduanas de Azerbaiyán y la Subsecretaria de Estado Adjunta del Departamento de Estado de los Estados Unidos. UN وألقى كلمة أيضا كل من وزير العدل البرتغالي ونائب وزير العدل الصيني ورئيس جهاز الادعاء العام في جمهورية كوريا ووزير الدولة لشؤون العدل في كرواتيا ورئيس لجنة الدولة للشؤون الجمركية في أذربيجان ونائب مساعدة وزيرة خارجية الولايات المتحدة.
    Según los datos del Comité Estatal de Estadística de Rusia en 2000 el crecimiento fue de 0,6 millones de personas en comparación con 0,2 millones en 1999; el número absoluto de las personas ocupadas en la economía alcanza 64,6 millones de personas. UN ووفقا للجنة الحكومية للإحصاءات في روسيا، ازداد عدد العمال في عام 2000 بواقع 000 600 مقابل 000 200 في عام 1999؛ وبلغ إجمالي عدد العمال الموظفين 64.6 مليون نسمة.
    Normas sanitarias y epidemiológicas 1.2.036-95, aprobadas mediante la Decisión No. 14 del Comité Estatal de vigilancia sanitaria y epidemiológica de Rusia, incluida la transferencia, de 28 de agosto de 1995 UN القواعد التنظيمية الصحية والوبائية 1.2.036- ق ص المعتمدة بموجب القرار رقم 14 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1995 الصادر عن كبير أطباء الاتحاد الروسي (بما في ذلك نقلها)
    1988 a 1991 Jefe de División de la Oficina Principal de Actividades Técnicas e Investigaciones del Comité Estatal de Tecnología Informática, Moscú UN ١٩٨٨-١٩٩١ رئيس شعبة، المكتب الرئيسي للتقنيات والبحوث، اللجنة الحكومية المعنية بتكنولوجيا الحاسوب، موسكو
    1988 a 1991 Jefe de División de la Oficina Principal de Actividades Técnicas e Investigaciones del Comité Estatal de Tecnología Informática, Moscú UN 1988-1991 رئيس شعبة، المكتب الرئيسي للتقنيات والبحوث، اللجنة الحكومية المعنية بتكنولوجيا الحاسوب، موسكو
    Según el Estado Parte, el Comité Estatal de Asuntos de Refugiados es el órgano competente en Azerbaiyán para reconocer la condición de refugiado. UN 7-5 وأفادت الدولة الطرف بأن اللجنة الحكومية المعنية بقضايا اللاجئين هي التي تمنح مركز اللاجئ في أذربيجان.
    ** Preparada por el Comité Estatal de Propiedad de la República de Belarús. UN ** من إعداد اللجنة الحكومية المعنية بممتلكات جمهورية بيلاروس.
    Según el Estado Parte, el Comité Estatal de Asuntos de Refugiados es el órgano competente en Azerbaiyán para reconocer la condición de refugiado. UN 7-5 وأفادت الدولة الطرف بأن اللجنة الحكومية المعنية بقضايا اللاجئين هي التي تمنح مركز اللاجئ في أذربيجان.
    A fin de ejecutar la política regional para eliminar la discriminación por razón de sexo, en 2003 el Comité Estatal de Asuntos de la Familia y la Juventud puso en marcha programas de igualdad entre los géneros a nivel de provincia. UN ومن أجل تنفيذ سياسات إقليمية تتعلق بالقضاء على التمييز القائم على الجنس، بدأت اللجنة الحكومية المعنية بالأسرة والشباب في عام 2003 تنفيذ برامج المساواة بين الجنسين على مستوى المقاطعات.
    Presidente del Comité Estatal de Estadísticas UN رئيس لجنة الدولة المعنية بالإحصاءات
    1988-1991 Jefe de División de la Oficina Principal Técnica y de Investigaciones, Comité Estatal de Tecnología de Computadoras, Moscú UN ١٩٨٨-١٩٩١ رئيس شعبة، مكتب التقنيات والبحوث الرئيسي، لجنة الدولة المعنية بتكنولوجيا الحواسيب، موسكو
    Actualmente en la República de Kirguistán está vigente una clara política migratoria estatal, que aplica el Comité Estatal de Migración y Empleo de la República de Kirguistán, recientemente creado. UN ويجري في الوقت الراهن تطبيق سياسة واضحة تتبعها الدولة بشأن الهجرة في جمهورية قيرغيزستان، تنفذها لجنة الدولة المعنية بالهجرة والعمالة التي تم إنشاؤها حديثا.
    20. La Sra. Qahramanova (Azerbaiyán), al abordar la discriminación y la violencia en el hogar de que son víctimas las mujeres, indica que el Comité Estatal para los Asuntos de la Mujer era el que se ocupaba de la política oficial al respecto, pero desde 2006, se encarga de su aplicación el Comité Estatal de Asuntos de la Familia, la Mujer y la Infancia. UN 20- السيدة قهرمانوفا (أذربيجان): تحدثت عن الأسئلة الخاصة بالتمييز وبالعنف داخل الأسرة الذي تقع النساء ضحايا له، وقالت إن سياسة السلطات في هذا المجال تنفذها منذ عام 1998 لجنة الدولة للشؤون النسوية؛ ومنذ عام 2006 أصبح تنفيذ تلك السياسة من اختصاص لجنة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة ومركز المرأة.
    Además, cada uno de los números de Oina había pasado por la censura previa del representante de la Oficina del Jefe de la Inspección de Secretos de Estado del Comité Estatal de Prensa. UN وإضافة إلى ذلك، أُخضع كل عدد من أعداد الصحيفة لرقابة مسبقة من ممثل لمكتب رئيس هيئة تفتيش أسرار الدولة التابعة للجنة الحكومية للصحافة.
    3. Normas sanitarias y epidemiológicas 1.2.036-95, aprobadas mediante la Decisión No. 14. del Comité Estatal de vigilancia sanitaria y epidemiológica de Rusia, incluida la transferencia, de 28 de agosto de 1995 UN 3- القواعد التنظيمية الصحية والوبائية 1.2.036-95 ق ص المعتمدة بموجب القرار رقم 14 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1995 الصادر عن كبير أطباء الاتحاد الروسي (بما في ذلك نقلها)
    El Comité Estatal de la industria militar es el órgano ejecutivo en materia de control de las exportaciones. UN وتضطلع اللجنة الحكومية للشؤون العسكرية والصناعية بمراقبة الصادرات.
    - Creación en la región de Amur de la reserva natural estatal Norsky del Comité Estatal de la Federación de Rusia para la protección del medio ambiente (de 2 de febrero de 1998, Nº 136); UN - إنشاء المحمية الطبيعية للدولة " نورسكي " في منطقة الأمور (Amor)، التابعة للجنة الاتحاد الروسي لحفظ البيئة (القانون رقم 136 الصادر في 2 شباط/فبراير 1998)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد