El Comité felicita al Estado parte por haber declarado ilegal la poligamia. | UN | 8 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف لأنها حظرت تعدد الزوجات. |
El Comité felicita al Estado parte por haber presentado su informe en el plazo prescrito en el artículo 29, párrafo 1, de la Convención. | UN | وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها في الموعد المحدد في الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية. |
El Comité felicita al Estado parte por haber presentado su informe en el plazo prescrito en el artículo 29, párrafo 1, de la Convención. | UN | وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها في الموعد المحدد في الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية. |
401. El Comité felicita al Estado Parte por el establecimiento de un Parlamento de los Niños y una red de embajadores para la paz. | UN | 401- وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على إنشاء برلمان للأطفال وشبكة للسفراء من أجل السلم. |
El Comité felicita al Estado Parte por la calidad de su informe inicial, preparado de conformidad con las directrices del Comité para la preparación de los informes de los Estados Partes. | UN | ٨٢ - تثني اللجنة على الدولة الطرف لجودة تقريرها اﻷولي المعد وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة ﻹعداد تقارير الدول اﻷطراف. |
El Comité felicita al Estado parte por su delegación de alto nivel, encabezada por el Ministro encargado de lograr la paridad y la igualdad de oportunidades. | UN | 244 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على تمثيلها بوفد رفيع المستوى برئاسة الوزيرة المعنية بمسائل الندّية والمساواة في الفرص. |
El Comité felicita al Estado parte por el alto nivel de su delegación, encabezada por la Ministra de Asuntos de la Mujer. | UN | 394 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على إيفادها وفدا رفيع المستوى ترأسه وزيرة شؤون المرأة. |
El Comité felicita al Estado parte por la delegación de alto nivel encabezada por la Ministra de Estado encargada de asuntos de la mujer. | UN | 236 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على اشتراكها بوفد رفيع المستوى يرأسه وزير الدولة لشؤون المرأة. |
El Comité felicita al Estado Parte por la delegación de alto nivel encabezada por la Ministra de Estado encargada de asuntos de la mujer. | UN | 236 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على اشتراكها بوفد رفيع المستوى يرأسه وزير الدولة لشؤون المرأة. |
El Comité felicita al Estado Parte por enviar una delegación de alto nivel encabezada por la Viceministra de Asuntos de la Familia y Adelanto de la Mujer. | UN | 134 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على إيفاد وفد رفيع المستوى برئاسة نائب وزير الأسرة والنهوض بالمرأة. |
El Comité felicita al Estado Parte por sus recientes reformas legislativas dirigidas a lograr el cumplimiento de las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención. | UN | 23 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على ما أجرته مؤخرا من إصلاحات تشريعية بهدف تحقيق الامتثال لالتزاماتها بموجب الاتفاقية. |
El Comité felicita al Estado Parte por sus recientes reformas legislativas dirigidas a lograr el cumplimiento de las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención. | UN | 8 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على ما أجرته مؤخرا من إصلاحات تشريعية بهدف تحقيق الامتثال لالتزاماتها بموجب الاتفاقية. |
El Comité felicita al Estado Parte por su asistencia internacional y sus programas de cooperación bilateral concebidos para promover y proteger los derechos de la mujer. | UN | 327- وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على برامج المساعدة الدولية والتعاون الثنائي التي وضعتها من أجل تعزيز وحماية حقوق المرأة. |
El Comité felicita al Estado Parte por haber logrado la paridad entre las niñas y los niños en la enseñanza secundaria. | UN | 119 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في التعليم الثانوي. |
El Comité felicita al Estado Parte por su asistencia internacional y sus programas de cooperación bilateral concebidos para promover y proteger los derechos de la mujer. | UN | 6 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على برامج المساعدة الدولية والتعاون الثنائي التي وضعتها من أجل تعزيز وحماية حقوق المرأة. |
El Comité felicita al Estado Parte por haber logrado la paridad entre las niñas y los niños en la enseñanza secundaria. | UN | 9 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في التعليم الثانوي. |
El Comité felicita al Estado parte por la calidad de su presentación introductoria y por el diálogo franco y constructivo entablado por la delegación con los miembros del Comité, lo que permitió comprender con mayor claridad la situación de la mujer en Marruecos y la situación relativa a la aplicación de la Convención. | UN | وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على نوعية عرضها الاستهلالي وعلى الحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة، وأعطى فكرة واضحة عن حالة المرأة في المغرب وعن تنفيذ الاتفاقية. |
El Comité felicita al Estado Parte por la calidad de su presentación introductoria y por el diálogo franco y constructivo entablado por la delegación con los miembros del Comité, lo que permitió comprender con mayor claridad la situación de la mujer en Marruecos y la situación relativa a la aplicación de la Convención. | UN | وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على نوعية عرضها الاستهلالي وعلى الحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة، وأعطى فكرة واضحة عن حالة المرأة في المغرب وعن تنفيذ الاتفاقية. |
El Comité felicita al Estado parte por integrar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer en sus actividades de cooperación para el desarrollo y por asignar a ese objetivo importantes recursos financieros. | UN | 9 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على دمج مسألتي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في ما تقوم به من أنشطة في ميدان التعاون الإنمائي وعلى تخصيص موارد مالية كبيرة لهذا الغرض. |
266. El Comité felicita al Estado Parte por la amplia y pronta difusión de su informe inicial de 1993. | UN | 266- تثني اللجنة على الدولة الطرف لنشر تقريرها الأولي لعام 1993 على نطاق واسع وفي مرحلة مبكرة. |
El Comité felicita al Estado Parte por haber ratificado los siete principales instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لتصديقها على الصكوك الدولية الرئيسية السبعة لحقوق الإنسان. |