ويكيبيديا

    "comité parlamentario de derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة البرلمانية لحقوق
        
    • اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق
        
    Según declaraciones del Presidente del Comité Parlamentario de Derechos humanos, alrededor de 100 mujeres georgianas que ejercen la prostitución han presentado sus peticiones al respecto al Parlamento. UN ونقلا عن رئيسة اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان، تقدمت نحو 100 بغي جورجية الى البرلمان بطلب على هذا على النحو.
    La Comisión ha colaborado estrechamente con el Comité Parlamentario de Derechos Humanos en la revisión de la legislación discriminatoria para la mujer. UN وتعمل هذه اللجنة مع اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان بشأن قوانين التمييز بين الجنسين.
    La Comisión ha colaborado estrechamente con el Comité Parlamentario de Derechos Humanos en la revisión de las leyes discriminatorias para la mujer. UN وتعمل اللجنة في نفس الوقت مع اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان بشأن قوانين التمييز بين الجنسين.
    En esa tarea también participan activamente representantes del Comité Parlamentario de Derechos humanos y cuestiones relativas a las minorías nacionales. UN وتشترك في هذا العمل على نحو نشيط اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق اﻹنسان واﻷقليات اﻹثنية.
    La Comisión ha colaborado estrechamente con el Comité Parlamentario de Derechos Humanos en el examen de las leyes que discriminan a las mujeres. UN وتعمل بصورة متزامنة مع اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان بشأن قوانين التمييز بين الجنسين.
    Actualmente el Comité Parlamentario de Derechos Humanos se esfuerza por mejorar el proyecto de tal manera que cumpla plenamente los Principios de París. UN وتعمل اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان حاليا على تحسين مشروع القانون لكي يمتثل بشكل تام لمبادئ باريس.
    6.5 Comité Parlamentario de Derechos Humanos UN 6-5 اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان
    6.5.1 El Comité Parlamentario de Derechos Humanos supervisa los asuntos relacionados con la formación y la protección de los derechos humanos en el Parlamento. UN 6-5-1 تشرف اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان على المسائل المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في البرلمان.
    El Gobierno tiene aún que incorporar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer a su legislación nacional, aunque el Comité Parlamentario de Derechos Humanos ya ha realizado varias actividades de sensibilización en todo el país. UN ولا يزال يتعين على الحكومة أن تدمج في تشريعاتها الوطنية اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، على الرغم من أن اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان قد اضطلعت بعدد من أنشطة التوعية في جميع أرجاء البلد.
    4. Comité Parlamentario de Derechos Humanos UN 4- اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان
    La misión se reunió con diversos miembros del Gobierno de Rwanda, tales como el Ministro de Justicia, el miembro del Parlamento responsable del Comité Parlamentario de Derechos humanos y un representante de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد اجتمعت البعثة مع عدة أعضاء في حكومة رواندا، بمن فيهم وزير العدل وعضو البرلمان المسؤول عن اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان، ومع ممثل للجنة حقوق الإنسان.
    Se había incluido en el proceso al Comité Parlamentario de Derechos Humanos y a la sociedad civil, lo cual ponía de manifiesto la fe del Líbano en la colaboración con las organizaciones no gubernamentales (ONG) para la promoción y protección de los derechos humanos. UN كما شاركت في هذه العملية اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني، مما يعكس إيمان لبنان بالشراكة مع المنظمات غير الحكومية في سبيل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Las Naciones Unidas también siguen impulsando la labor del Comité Parlamentario de Derechos humanos impartiendo formación y aportando materiales de referencia a la biblioteca del Parlamento. UN وتواصل الأمم المتحدة أيضا دعم أعمال اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان من خلال توفير التدريب والمواد المرجعية لمكتبة البرلمان.
    Por otra parte, el Comité Parlamentario de Derechos Humanos es miembro de pleno derecho en la Estrategia nacional de presentación de informes, por lo que las contribuciones del Parlamento se incluirán cuando corresponda en todas las etapas del proceso de presentación de informes. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان هي عضو كامل العضوية في الاستراتيجية الوطنية لتقديم التقارير، ومن المتوقع أن يتم تضمين مساهمة البرلمان بحسب مقتضى الحال في جميع مراحل عملية الإبلاغ.
    El Sistema sustenta el trabajo cotidiano del Gobierno; el Comité Parlamentario de Derechos Humanos se propone utilizarlo para elaborar su programa sobre los avances y las deficiencias de la reforma legislativa. UN ويدعم هذا النظام العمل اليومي للحكومة، وتهدف اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان إلى الاستفادة من هذا النظام للاسترشاد به في جدول أعمالها بشأن التقدم المحرز في الإصلاحات التشريعية والثغرات التي تشوبها.
    l) En octubre de 2013, una reunión sobre el MNP en Bucarest con el Comité Parlamentario de Derechos Humanos de Rumania; UN (ل) تشرين الأول/أكتوبر 2013: اجتماع في بوخارست لبحث آلية وقائية وطنية مع اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان في رومانيا؛
    385. El Comité toma nota del establecimiento de una Comisión de Derechos Humanos que asesora al Presidente de la República, así como de un Comité Parlamentario de Derechos Humanos. UN 385- وتحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان تعمل كهيئة استشارية لرئيس الجمهورية، وبإنشاء اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان.
    385. El Comité toma nota del establecimiento de una Comisión de Derechos Humanos que asesora al Presidente de la República, así como de un Comité Parlamentario de Derechos Humanos. UN 385- وتحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان تعمل كهيئة استشارية لرئيس الجمهورية، وبإنشاء اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان.
    Además, el Gobierno indicó que, después de que el Ministerio de Defensa presentara su informe al Comité Parlamentario de Derechos Humanos, quedó claro que las acusaciones no justificaban la admisibilidad de pruebas fehacientes contra la persona mencionada, por lo que fue considerado para un ascenso a General de División, que le fue concedido. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت الحكومة إلى أنه كان واضحا، بعد تقديم تقرير وزارة الدفاع إلى اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان، أن الادعاءات لم تكن تدعم مقبولية وجود أدلة ذات مصداقية ضد الشخص المذكور آنفاً وبالتالي نُظر في ترقيته إلى رتبة لواء ثم رقُي إلى هذه الرتبة.
    9. El Comité Parlamentario de Derechos humanos e integración civil promulgaba las leyes sobre derechos humanos y supervisaba su observancia. UN 9- وسنّت اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والاندماج المدني قوانين حقوق الإنسان ورصدت احترامها.
    Además, la UNIOGBIS siguió prestando apoyo técnico al Gobierno para establecer un comité interministerial de derechos humanos y fortalecer la función del Comité Parlamentario de Derechos humanos. UN واستمر مكتب الأمم المتحدة المتكامل أيضا في توفير الدعم التقني للحكومة فيما يتعلق بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بحقوق الإنسان، وتوطيد دور اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد