ويكيبيديا

    "comité político" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة السياسية
        
    • لجنة سياسية
        
    • لجنة الشؤون السياسية
        
    • للجنة السياسية
        
    • التجمع السياسي
        
    Los miembros del Consejo y los miembros del Comité Político mantuvieron un debate franco y constructivo. UN وجرت مناقشة صريحة وبناءة بين أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية.
    El Consejo espera que estos progresos continuarán en la próxima reunión del Comité Político y en la cumbre de los signatarios del Acuerdo. UN ويتوقع المجلس أن يستمر إحراز تقدم خلال اجتماع اللجنة السياسية المقبل ومؤتمر قمة الأطراف الموقعة على الاتفاق،
    Los miembros del Consejo expresaron su preocupación por la postergación de las reuniones del Comité Político y de la Comisión Militar Mixta. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء إرجاء اجتماعات اللجنة السياسية واللجنة العسكرية المشتركة.
    La posición del Comité Político era de que la MONUC debía desplegarse a la brevedad posible. UN ورأت اللجنة السياسية ضرورة نشر البعثة بأسرع وقت ممكن.
    Comité Político para la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego de Lusaka UN اللجنة السياسية المعنية بتنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار
    Los miembros del Consejo y los miembros del Comité Político celebraron un debate franco y constructivo. UN وأجرى أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية مناقشة صريحة وبنَّاءة.
    Los miembros del Consejo y los miembros del Comité Político continuaron su debate franco y constructivo. UN وواصل أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية مناقشتهم الصريحة والبناءة.
    Los miembros del Consejo y los miembros del Comité Político continuaron su debate franco y constructivo. UN وواصل أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية مناقشتهم الصريحة والبنـَّـاءة.
    Formuló una declaración el Ministro de Relaciones Exteriores de Zimbabwe, Presidente del Comité Político. UN وأدلى وزير خارجية زمبابوي، رئيس اللجنة السياسية ببيان.
    El Presidente del Comité Político para la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego de Lusaka hizo una aclaración. UN وقدم رئيس اللجنة السياسية لتنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار إيضاحا.
    Cada parte en el acuerdo hará su propia evaluación e informará al Comité Político mediante un informe apropiado de la Comisión Militar Mixta. UN وسيقوم كل طرف من أطراف الاتفاق بإجراء التقييم الخاص به وإخطار اللجنة السياسية من خلال تقرير يقدم للجنة العسكرية المشتركة.
    El Comité Político expresó su agradecimiento al Consejo y le pidió que siguiera colaborando con él. UN وأعربت اللجنة السياسية عن تقديرها لذلك وطلبت استمرار الشراكة مع مجلس الأمن.
    El Consejo aprobó esta resolución al termino de la última reunión conjunta, celebrada en Nueva York, del Consejo y del Comité Político. UN وكان المجلس قد اعتمد ذلك القرار في نهاية الاجتماع المشترك الأخير لمجلس الأمن، المعقود في نيويورك بمشاركة اللجنة السياسية.
    Entre los miembros del Comité Político reinaba un buen ambiente de trabajo. UN فقد تهيأت بيئة عمل جيدة بين أعضاء اللجنة السياسية.
    El Comité Político hizo suya la decisión de la Comisión Militar Mixta de instalarse en Kinshasa junto con la MONUC, decisión que todavía no se ha llevado a la práctica. UN وصدقت اللجنة السياسية على قرار اللجنة العسكرية المشتركة الانتقال إلى كينشاسا مع البعثة؛ وهو قرار لم ينفذ بعد.
    El Comité Político criticó lo que llamó la " vacilación " de las Naciones Unidas en desplegar fuerzas en la República. UN وانتقدت اللجنة السياسية أيضا ما أسمته " تردد " الأمم المتحدة في نشر قوات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    No obstante, la misión del Consejo de Seguridad agradeció el compromiso del Comité Político de dar cumplimiento a esta resolución. UN ومع ذلك، أعربت بعثة مجلس الأمن عن تقديرها لمشاركة اللجنة السياسية في تنفيذ هذا القرار.
    Comunicado final emitido por el Comité Político sobre la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego en la República Democrática del Congo UN البيان الختامي الصادر عن اللجنة السياسية بشأن تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Un Comité Político encargado del seguimiento se reunirá mensualmente y podrá constituir subcomités técnicos y especializados según resulte necesario. UN إنشاء لجنة سياسية للمتابعة تجتمع شهريا ويحق لها أن تشكل لجانا فرعية فنية ومتخصصة عند الاقتضاء.
    La Fiscal se mantuvo en contacto con el Presidente del Comité Político y de Seguridad y la Fiscalía ofreció una reunión informativa en el Parlamento sobre las situaciones examinadas en la Corte Penal Internacional. UN وكانت المدعية العامة على اتصال برئيس لجنة الشؤون السياسية وشؤون الأمن، وقدمت إحاطة في البرلمان بشأن الحالات التي تنظر فيها المحكمة الجنائية الدولية.
    Los miembros del Consejo dieron seguridades al Comité Político acerca de su apoyo y cooperación. UN وقد أكد أعضاء مجلس الأمن للجنة السياسية دعمهم وتعاونهم.
    Por eso resultan alentadoras las medidas positivas que el Comité Político de la mujer, una organización no gubernamental de Jamaica, ha estado adoptado a fin de fomentar la participación activa de un mayor número de mujeres en el proceso político. UN ولذلك، من المشجع أن التجمع السياسي النسائي في جامايكا وهو منظمة غير حكومية ظل يبذل جهودا إيجابية لتشجيع المشاركة النشطة لمزيد من النساء في العملية السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد