ويكيبيديا

    "comité recomendó que la asamblea general solicitara" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة
        
    • أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة
        
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que siguiera mejorando la aplicación de la presupuestación y la gestión de los programas basadas en los resultados, haciendo mayor hincapié en los resultados. UN 39 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام مواصلة تحسين تنفيذ الميزنة وإدارة البرامج على أساس النتائج مع زيادة التركيز على النتائج.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que asegurara que las autoevaluaciones se centraran fundamentalmente en la pertinencia y los efectos. UN 45 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل التركيز بصورة رئيسية على الأهمية والأثر في التقييم الذاتي.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que definiera el concepto de " lecciones aprendidas " a fin de desarrollar un marco para la recolección y difusión de la experiencia adquirida. UN 80 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضع تعريفاً لمفهوم " الدروس المستفادة " بغية إعداد إطار لجمع تلك الدروس وتبادلها.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que propusiese la inclusión de un subprograma aparte titulado " Lucha contra el tráfico ilícito de drogas " en el marco estratégico para el período 2016-2017. UN 239 - أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقترح إدراج برنامج فرعي مستقل بشأن " مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات " في الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que continuara su empeño por mejorar el informe sobre la ejecución de los programas y que, en ese sentido, hiciera hincapié en la necesidad de explicaciones más profusas y claras sobre la tasa de ejecución, así como sobre los motivos para la adición, el aplazamiento y la supresión de productos. UN 335 - أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل جهوده لتحسين تقرير أداء البرامج وأن تؤكد، في ذلك الصدد، الحاجة إلى مزيد من الوضوح والتفسير فيما يتعلق بمعدل التنفيذ، فضلا عن ذكر أسباب زيادة النواتج وتأجيلها وإنهائها.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que velase por que la experiencia adquirida se difundiera ampliamente y se utilizara para las actividades de planificación para el futuro. UN 81 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل نشر الدروس المستفادة على نطاق واسع واستخدامها في التخطيط في المستقبل.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que examinase los medios de fortalecer la función de los órganos de coordinación de la Secretaría en la facilitación de la difusión de las lecciones aprendidas entre los programas. UN 83 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرس سبل تعزيز دور هيئات التنسيق داخل الأمانة العامة في تيسير تبادل الدروس المستفادة فيما بين البرامج.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que siguiese mejorando la cantidad y la calidad de la información publicada en el sitio web de la Junta. UN 118 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يواصل تعزيز نوعية المعلومات الواردة على الموقع الإلكتروني لمجلس الرؤساء التنفيذيين وكميتها.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que utilizara, en todos los casos, el nombre oficial de la Oficina en todos los idiomas, como se establece en el boletín del Secretario General ST/SGB/2004/6. UN 24 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتزم في جميع السياقات باستخدام الاسم الرسمي للمكتب بجميع اللغات كما ورد في نشرة الأمين العام ST/SGB/2004/6.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que en sus informes futuros siguiera incluyendo información detallada sobre los posibles resultados de la consecución de las metas de la NEPAD. UN 11 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تضمين تقاريره المقبلة معلومات مفصلة تتعلق بالنتائج المحتملة للإنجازات المتحققة في سبيل بلوغ أهداف الشراكة الجديدة.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que, en su calidad de Presidente de la Junta, alentara a ésta a utilizar un enfoque equilibrado en relación con el establecimiento de prioridades para el sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de las decisiones de los Estados Miembros. UN 122 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين تشجيع المجلس على اتباع نهج متوازن فيما يتعلق بتحديد الأولويات لمنظومة الأمم المتحدة في تنفيذ قرارات الدول الأعضاء.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que adoptara medidas concretas en los órganos competentes y en los niveles apropiados a fin de asegurar que la evaluación tuviera el máximo efecto posible en la planificación estratégica a mediano y largo plazo del sistema de las Naciones Unidas. UN 61 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير ملموسة في الهيئات المختصة وعلى المستويات المناسبة تستهدف كفالة أن يحقق التقييم أكبر أثر ممكن في التخطيط الاستراتيجي لمنظومة الأمم المتحدة على الأمدين المتوسط والطويل.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que adoptara las medidas necesarias para que el Departamento pudiera precisar su foco estratégico, continuando su labor de planificación ya iniciada, mediante una determinación más explícita de sus prioridades y actividades de importancia crítica. UN 75 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الضرورية لتمكين الإدارة من تحسين محور تركيزها الاستراتيجي، ومواصلة عملها في مجال التخطيط الذي بدأت في القيام به، من خلال تحديد أوضح لأولوياتها وأنشطتها الفائقة الأهمية.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que velara por que las misiones políticas especiales y otras entidades residentes de las Naciones Unidas intensificaran su cooperación y coordinación para lograr los resultados esperados y mejorar la eficiencia y eficacia de la labor de la Organización. UN 83 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام ضمان قيام البعثات السياسية الخاصة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة المقيمة بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها بغية تحقيق النتائج المرجوة وتعزيز فعالية عمل المنظمة وكفاءته.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que incluyera en futuros informes sobre la ejecución de los programas información exhaustiva sobre el efecto de la reducción del número de documentos impresos en el proceso intergubernamental de adopción de decisiones en las conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. UN 42 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُضمِّن التقارير المقبلة عن أداء البرامج معلومات شاملة عن أثر تقليص عدد الوثائق المطبوعة في عملية صنع القرارات الحكومية الدولية في مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que explicara en profundidad en futuros informes sobre la ejecución de los programas la supresión o el aplazamiento de productos y actividades debido a vacantes de puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN 44 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا كاملا، في التقارير المقبلة عن أداء البرامج، لأسباب إلغاء أو تأجيل النواتج والأنشطة بسبب شغور وظائف ممولة في إطار الميزانية العادية.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que asegurara que la OSSI determinara y analizara claramente las razones subyacentes de esa falta de aplicación y formulara recomendaciones sobre la manera de remediar la situación en el contexto de su informe al Comité en su 53º período de sesiones. UN 440 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتحديد الأسباب الكامنة وراء عدم التنفيذ هذا وتحليلها بوضوح وتقديم توصيات بشأن سبل معالجة هذه الحالة في سياق التقرير القادم الذي سيقدمه المكتب إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que estudiara los medios de aprovechar, analizar y compartir los beneficios de las lecciones aprendidas, incluso a través de Umoja, y/o otros medios institucionales de gestión de los conocimientos basados en la tecnología de la información y las comunicaciones, y que informara sobre ello al Comité en su 53º período de sesiones. UN 442 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام استكشاف سبل جمع فوائد الدروس المستفادة وتحليلها وتبادلها، بما في ذلك عن طريق نظام أوموجا، و/أو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأخرى لإدارة المعارف على نطاق المؤسسة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General la adopción de medidas concretas para hacer frente a los desequilibrios en la representación geográfica y la paridad entre los géneros en el Departamento de Asuntos Políticos en general y en la lista de expertos en asistencia electoral en particular, en el contexto del informe solicitado por la Asamblea en su resolución 63/261. UN 341 - أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام اتخاذ تدابير ملموسة لمعالجة مسألة عدم التوازن في التمثيل الجغرافي والمساواة بين الجنسين في إدارة الشؤون السياسية بوجه عام وقائمة المساعدة الانتخابية بوجه خاص، في سياق التقرير الذي طلبته الجمعية في قرارها 63/261.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General la adopción de medidas concretas para hacer frente a los desequilibrios en la representación geográfica y la paridad entre los géneros en el Departamento de Asuntos Políticos en general y en la lista de expertos en asistencia electoral en particular, en el contexto del informe solicitado por la Asamblea en su resolución 63/261. UN 6 - أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام اتخاذ تدابير ملموسة لمعالجة مسألة عدم التوازن في التمثيل الجغرافي والمساواة بين الجنسين في إدارة الشؤون السياسية بوجه عام وقائمة المساعدة الانتخابية بوجه خاص، في سياق التقرير الذي طلبته الجمعية في قرارها 63/261.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que tomara medidas para asegurar una gestión más exhaustiva de los riesgos institucionales antes de la introducción de nuevas herramientas de gestión a fin de evitar nuevos retrasos en la provisión de puestos vacantes y mejorar la representación geográfica equitativa y el equilibrio de género en la Secretaría. UN 40 - أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة العمل على زيادة تعميق إدارة المخاطر في المؤسسة قبل اعتماد أدوات إدارة جديدة من أجل تفادي المزيد من التأخير في شغل الوظائف الشاغرة وتحسين التمثيل الجغرافي العادل وتوازن الجنسين بين موظفي الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد