ويكيبيديا

    "comité tuvo ante sí un documento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معروضا على اللجنة ورقة
        
    También en su segunda sesión, el Comité tuvo ante sí un documento oficioso en el que se establecía un programa de trabajo tentativo y provisional para el período de sesiones. UN 7 - وفي الجلسة 2 أيضا، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن برنامج عمل أوليا مؤقتا للدورة.
    El Comité tuvo ante sí un documento de sesión en el que figuraba una nota dirigida al Comité en la que el Secretario General le transmitía sus propuestas con respecto a medidas en el contexto de la reorientación de las actividades de las Naciones Unidas, al igual que un documento de sesión en el que figuraba el informe del Equipo de Tareas. UN وكان معروضا على اللجنة ورقة غرفة اجتماعات تتضمن مذكرة مقدمة إلى اللجنة يحيل بها اﻷمين العام مقترحاته بشأن اتخاذ تدابير في إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة، وكذلك ورقة غرفة اجتماعات تتضمن تقرير الفريق العامل.
    El Comité tuvo ante sí un documento de sesión en el que figuraba una nota dirigida al Comité en la que el Secretario General transmitía sus propuestas con respecto a medidas en el contexto de la reorientación de las actividades de información pública de las Naciones Unidas, al igual que un documento de sesión en el que figuraba el informe del Equipo de Tareas. UN وكان معروضا على اللجنة ورقة غرفة اجتماعات تتضمن مذكرة مقدمة إلى اللجنة يحيل بها اﻷمين العام مقترحاته بشأن اتخاذ تدابير في إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة، وكذلك ورقة غرفة اجتماعات تتضمن تقرير الفريق العامل.
    En su tercera sesión, celebrada el 25 de agosto de 2000, el Comité tuvo ante sí un documento oficioso en el que figuraba un proyecto de recomendación presentado por el Presidente del Comité, Sr. Whilhelmus Turkemburg, elaborado sobre la base de las consultas oficiosas. UN 176- في جلستها الثالثة التي عُقدت في 25 آب/أغسطس 2000، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن مشروع توصية تقدّم به السيد ويلهلمز توركينبرغ، رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    También en su segunda sesión, el Comité tuvo ante sí un documento oficioso en el que se presentaba un programa de trabajo provisional para su 46° período de sesiones. UN 6 - وفي الجلسة الثانية أيضا، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تبين برنامج العمل الأولي والمؤقت لدورتها السادسة والأربعين.
    En la misma sesión, el Comité tuvo ante sí un documento oficioso en el que se presentaba un programa de trabajo provisional para su 47° período de sesiones. UN 6 - وفي تلك الجلسة نفسها، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تبين برنامج العمل الأولي والمؤقت لدورتها السابعة والأربعين.
    También en la segunda sesión, el Comité tuvo ante sí un documento oficioso en que se establecía un programa de trabajo provisional para su 49° período de sesiones. UN 6 - وفي الجلسة الثانية أيضا، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تبين برنامج العمل الأولي والمؤقت لدورتها التاسعة والأربعين.
    En su octava sesión, celebrada el 17 de agosto, el Comité tuvo ante sí un documento de sesión que contenía las conclusiones del Presidente sobre la cuestión (A/AC.241/CRP.15), que el Comité convino en adjuntar al informe (véase el apéndice III). UN ٩٢ - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في ١٧ آب/أغسطس، كان معروضا على اللجنة ورقة غرفة اجتماعات تتضمن الاستنتاجات التي خلص إليها الرئيس بشأن هذا البند (A/AC.241/CRP.15)، ووافقت اللجنة على إرفاقها بالتقرير )انظر التذييل الثالث(.
    Asimismo, en su tercera sesión, el Comité tuvo ante sí un documento de carácter oficioso en el que figuraba un proyecto de decisión titulado " Subsector de abastecimiento de agua y saneamiento " , presentado por el Presidente del Subgrupo de Recursos Hídricos, sobre la base de consultas informales. UN 12 - وفي جلستها الثالثة أيضا، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن مشروع مقرر معنون " القطاع الفرعي لإمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي " ، قدمه رئيس الفريق الفرعي المعني بموارد المياه استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    En su tercera sesión, celebrada el 25 de agosto de 2000, el Comité tuvo ante sí un documento oficioso que contenía un proyecto de decisión titulado " Fortalecimiento y coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos " , presentado por el Presidente del Subgrupo de Recursos Hídricos, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas. UN 22 - في جلستها الثالثة التي عُقدت في 25 آب/أغسطس 2000، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن مشروع مقرر معنون " تعزيز تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة في ميدان الموارد المائية " ، قدمه رئيس الفريق الفرعي المعني بموارد المياه استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    También en la tercera sesión, el Comité tuvo ante sí un documento oficioso que contenía un proyecto de decisión titulado " Informes técnicos de los organismos de las Naciones Unidas " , presentado por el Presidente del Subgrupo de Recursos Hídricos, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas. UN 24 - وفي جلستها الثالثة أيضا، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن مشروع مقرر معنون " التقارير التقنية لوكالات الأمم المتحدة " ، قدمه رئيس الفريق الفرعي المعني بموارد المياه استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    29. El 30 de abril, el Comité tuvo ante sí un documento de sesión relativo a las fechas reservadas a los órganos rectores de la ONUDI en 2004 (PBC/19/CRP.7). UN 29- في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة ورقة غرفة اجتماعات عن المواعيد المخصصة لاجتماعات الهيئات التشريعية لليونيدو في عام 2004 (PBC.19/CRP.7).
    El Comité tuvo ante sí un documento de antecedentes35 preparado por la Secretaría conforme a la solicitud del Comité, que aporta información para ayudar al Comité en el examen de las cuestiones incluidas en el programa de la reunión. UN 31 - وكان معروضا على اللجنة ورقة معلومات أساسية(35) أعدتها الأمانة العامة بناء على طلب اللجنة، وفرت معلومات لمساعدة اللجنة في نظرها في المسائل الواردة في جدول أعمال الاجتماع.
    En su octava sesión, celebrada el 17 de agosto, el Comité tuvo ante sí un documento de sesión en que figuraban las conclusiones del Presidente sobre la cuestión (A/AC.241/CRP.15), que el Comité convino en adjuntar al informe (véase el apéndice III). UN ١٣ - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في ١٧ آب/أغسطس، كان معروضا على اللجنة ورقة غرفة اجتماعات تتضمن الاستنتاجات التي خلص إليها الرئيس بشأن هذا البند (A/AC.241/CRP.15) ووافقت اللجنة على إرفاقها بالتقرير )انظر التذييل الثالث(.
    En su octava sesión, celebrada el 17 de agosto, el Comité tuvo ante sí un documento de sesión en que figuraban las conclusiones del Presidente sobre la cuestión (A/AC.241/CRP.15/Add.1), que el Comité convino en adjuntar al informe (véase el apéndice III). UN ٣٣ - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس، كان معروضا على اللجنة ورقة غرفة اجتماعات تتضمن الاستنتاجات التي خلص إليها الرئيس بشأن هذا البند (A/AC.241/CRP.15/Add.1) ووافقت اللجنة على إرفاقها بالتقرير )انظر التذييل الثالث(.
    En su tercera sesión, celebrada el 9 de abril de 1999, el Comité tuvo ante sí un documento oficioso en que figuraba un proyecto de resolución titulado “Contribución a la preparación del informe del Secretario General sobre los progresos realizados en el abastecimiento de agua salubre y el saneamiento para todos durante la primera mitad del decenio de 1990”. UN ١٦ - في الجلسة الثالثة المعقودة في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن مشروع قرار عنوانه " المساهمة المقدمة من أجل إعداد تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في مجال توفير المياه المأمونة والمرافق الصحية للجميع خلال التسعينات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد