ويكيبيديا

    "commercial finance" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمويل التجاري
        
    • المالية التجارية
        
    Los representantes de organizaciones internacionales como la Federation of European Factoring Associations (Federación de Asociaciones Europeas de Factoraje) la Commercial Finance Association y Factors Chain International, hicieron importantes aportes a las deliberaciones del Grupo de Trabajo. UN وقد قدم ممثلو المنظمات الدولية، مثل الاتحاد اﻷوروبي لرابطات تحصيل الديون وجمعية التمويل التجاري ومنظمة حلقة وكلاء التعميل الدولية، مساهمات هامة لمداولات الفريق العامل.
    Hay un firme apoyo para que la Comisión lleve adelante su labor futura sobre el alcance adecuado del concepto de " valores bursátiles " , que incluye las operaciones mencionadas por el observador de la Commercial Finance Association. UN وقال إن هناك تأييدا قويا لعمل اللجنة في المستقبل حول النطاق المناسب لتغطية ميدان الأوراق المالية، بما في ذلك المعاملات التي ذكرها المراقب عن رابطة التمويل التجاري.
    El Sr. Kohn (Observador de la Commercial Finance Association) dice que, en su opinión, vale la pena mantener la recomendación 107. UN 13- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) قال إنه يرى أن التوصية 107 تستحق الاحتفاظ بها.
    El Sr. Kohn (Observador de la Commercial Finance Association) está de acuerdo en que se mantenga el orden original. UN 32- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) أيد المحافظة على الترتيب الأصلي.
    21. El Sr. CARSELLA (Observador de la Commercial Finance Association) señala que los miembros de la Asociación que financian esos tipos de crédito están preocupados por la posibilidad de que deban examinar uno por uno gran número de créditos a fin de determinar cuáles se financiarán. UN 21- السيد كارسيلا (المراقب عن الرابطة المالية التجارية): قال إن أعضاء الرابطة الذين يمولون هذه الأنواع من الإحالة يشعرون بقلق لأنه ربما يتعين عليهم أن يراجع كل منهم على انفراد أعداداً هائلة من المستحقات لكي يقرروا المستحقات التي يمكن تمويلها.
    El Sr. Kohn (Observador de la Commercial Finance Association) hace suyas las observaciones de la representante del Canadá. UN 48- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) أيد ملاحظات ممثلة كندا.
    El Sr. Karako (Observador de la Commercial Finance Association) dice que cualesquiera de las dos versiones es aceptable para su organización. UN 63- السيد كارالو (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) قال إن الصيغتين مقبولتان بالنسبة لمنظمته.
    En el documento A/CN.9/XL/CRP.5 figura una propuesta de la Commercial Finance Association relativa al trato dado a los valores bursátiles en el proyecto de guía o en su labor futura sobre la materia. UN كما تتضمن الوثيقة A/CN.9/XL/CRP.5 اقتراحا مقدما من رابطة التمويل التجاري بشأن تناول الأوراق المالية في مشروع الدليل أو في الأعمال المقبلة بشأن الموضوع.
    60. El Sr. Alcántara (Observador de la Commercial Finance Association) dice que, tal y como se ha señalado, no es necesario incluir todos los aspectos técnicos en todos los ejemplos. UN 60 - السيد الكانتارا (المراقب عن رابطة التمويل التجاري): قال إنه كما سبق أن أشير لا توجد حاجة إلى إدراج جميع الجوانب التقنية في كل مثال.
    52. El Sr. Alcántara (Observador de la Commercial Finance Association) dice que la aplicación simultánea de los dos conjuntos de leyes es una ocurrencia común. UN 52 - السيد القنطرة (المراقب عن رابطة التمويل التجاري): قال إن تطبيق مجموعتين من القوانين في وقت واحد أمر شائع.
    Las propuestas del Canadá y de la Commercial Finance Association se proponen reemplazar las opciones A a D. Los partidarios de la opción A y de la lex protectionis favorecen la propuesta canadiense, pero se podrían incluir ambas propuestas. UN وأضاف قائلاً إن الاقتراح الكندي واقتراح رابطة التمويل التجاري يهدفان إلى تغيير الخيارات ' ألف` إلى ' دال`. وأشار إلى أن مؤيّدي الخيار ' ألف` ومؤيدي قانون دولة الحماية يفضلون الاقتراح الكندي، غير أنه من الممكن أن يُدرَج الاقتراحان.
    17. El Sr. PALMIERI (Observador de la Commercial Finance Association) dice que la industria aeronáutica no debe quedar excluida del proyecto de convención. UN 17- السيد بالمييري (المراقب عن رابطة التمويل التجاري): قال إن موقف رابطته هو أن صناعة الطائرات لا ينبغي أن تُستبعد من مشروع الاتفاقية.
    El Sr. Kohn (Observador de la Commercial Finance Association) dice que la versión sugerida por la Secretaría tiene consecuencias graves para los financiadores de adquisiciones de existencias. UN 4- السيد كون (المراقب من رابطة التمويل التجاري) قال إن عواقب خطيرة تترتب على الصيغة التي اقترحتها الأمانة تجاه المموّلين باحتياز المخزونات.
    16. El Sr. Kohn (Observador de la Commercial Finance Association) advierte al Comité que no conviene suprimir el apartado b) de la sección destinada a la finalidad, como se sugiere en el tercer párrafo de la nota dirigida a la Comisión. UN 16- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) حذر اللجنة من حذف الفقرة الفرعية (ب) من الباب الخاص بـ " الغرض " حسبما هو مقترح في الفقرة الثالثة من الملاحظة إلى اللجنة.
    35. El Sr. Kohn (Observador de la Commercial Finance Association) dice que una de las virtudes de la sección dedicada al enfoque no unitario es que protege a todas las partes y prescribe una forma sencilla de que el vendedor de bienes adquiera una prelación superior. UN 35- السيد كون (المراقبة عن رابطة التمويل التجاري) قال إن إحدى مزايا الفرع الخاص بالنهج غير الوحدوي هي كونه يحمي جميع الأطراف ويوفر سبيلا بسيطا لبائع السلع للحصول على الأولوية الفائقة.
    56. El Sr. Kohn (Observador de la Commercial Finance Association) dice que el representante de los Estados Unidos ha planteado una pregunta pertinente, dado que la decisión del Comité respecto de las recomendaciones 189 y 192 reducirá, en su opinión, la oferta de crédito por parte del financiador de la adquisición de existencias. UN 56- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) قال إن ممثل الولايات المتحدة أثار مسألة ذات صلة لأن قرار اللجنة بشأن التوصيتين 189 و192 سيقلل، في نظره، الائتمان الذي يقدمه مموّلو المخزونات.
    62. El Sr. Kohn (Observador de la Commercial Finance Association) dice que el principio de extender la retención de la titularidad, que se recoge en la recomendación 198, existe, que él sepa, sólo en un país. UN 62- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) قال إن فكرة توسيع حق الاحتفاظ بحق الملكية، حسبما تتجسد في التوصية 189، موجودة بحسب علمه في ولاية قضائية واحدة فقط.
    El Sr. Kohn (observador de la Commercial Finance Association) dice que de la segunda frase de la propuesta de nueva recomendación 187 se desprende que la garantía real no podrá ejecutarse hasta que la obligación con el vendedor no se haya satisfecho íntegramente. UN 29- السيد كون (مراقب عن رابطة التمويل التجاري) قال إن الجملة الثانية من التوصية 187 الجديدة المقترحة توحي بأنه لا يمكن إنفاذ الحق الضماني إلا بعد الوفاء بالالتزامات المستحقة للبائع بصورة كاملة.
    El Sr. Kohn (Commercial Finance Association) dice que su organización desea recalificar su propuesta del documento A/CN.9/XL/CRP.5 como solicitud de labor futura de la Comisión. UN 39- السيد كون (رابطة التمويل التجاري) قال إن منظمته تود اعتبار اقتراحها الوارد في الوثيقة A/CN.9/XL/CRP.5 طلبا يتعلق بعمل اللجنة في المستقبل.
    64. El Sr. Morse (observador de la Commercial Finance Association) confirma que la existencia o no de dicha cláusula en un acuerdo de garantías normalmente no influye en la decisión del acreedor ulterior. UN 64- السيد مورس (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) أكد على أن وجود مثل هذا البند أو عدم وجوده في اتفاق ضماني لن يكون له عادة أي تأثير على قرار الدائن اللاحق.
    39. La Sra. Hu Shengtao (China) dice que su delegación respalda la observación del Observador de la Commercial Finance Association sobre el tema A, acerca de las garantías reales sobre valores bursátiles que no obren en poder de intermediarios. UN 39 - السيدة هو شينغتاو (الصين): قالت إن وفدها يؤيد التعليق الذي أدلى به المراقب عن الرابطة المالية التجارية فيما يتعلق بالموضوع ألف، الحقوق الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد