ويكيبيديا

    "como asesora" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كمستشارة
        
    • بصفتها مستشارة
        
    • كجهة استشارية
        
    • بصفة مستشار
        
    1985: Asistió a la Conferencia Mundial sobre la Mujer, auspiciada por las Naciones Unidas, en Nairobi (Kenya) como asesora jurídica de la delegación de Zambia. UN ١٩٨٥: حضرت مؤتمرا عالميا لﻷمم المتحدة عن المرأة في نيروبي، كينيا، كمستشارة للوفد الزامبي.
    Sabes, cuando te contraté como asesora en mi última campaña sabía que había algo allí, pero esto, Sarah... Open Subtitles أتعلمين شيئاً؟ . عندما إستأجرتك كمستشارة في حملتي الإنتخابية الأخيرة،
    Quisiera hacer presente que me he sentido muy feliz de trabajar con la Sra. Rosario Green, Secretaria General Adjunta de Asuntos de la Asamblea General y desearle el mayor éxito en sus nuevas funciones como asesora Especial del Secretario General. UN أود أن أعرب عن مدى سعادتي وأنا أعمل مع السيدة روساريو غرين، وكيلة اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة. وأتمنى لها النجاح في مهامها الجديدة كمستشارة خاصة لﻷمين العام.
    Cada uno de los Consejos es presidido por una mujer que al mismo tiempo actúa como asesora sobre la situación de la mujer del Presidente del Consejo Municipal respectivo. UN ويرأس كل مجلس امرأة تعمل أيضا بصفتها مستشارة رئيس المجلس البلدي لشؤون مركز المرأة.
    :: Youth Substance Abuse Prevention Fund, como asesora técnica. UN :: صندوق الوقاية من إساءة استعمال المواد المخدرة في أوساط الشباب، بصفتها مستشارة تقنية.
    El 20 de julio, el Presidente del Consejo de Representantes emitió una carta en que confirmó la participación de la UNAMI como asesora de la comisión conjunta del Consejo, establecida el 17 de julio, en relación con la organización de las elecciones. UN وفي 20 تموز/يوليه، أصدر رئيس مجلس النواب رسالة أكد فيها مشاركة البعثة كجهة استشارية في اللجنة المشتركة المنبثقة عن المجلس والمنشأة في 17 تموز/يوليه فيما يتعلق بتنظيم الانتخابات.
    El Presidente, con un amplio apoyo de todos los bloques políticos principales, solicitó oficialmente a la UNAMI que participase en el proceso como asesora y observadora. UN وطلب رئيس مجلس النواب رسميا، مستندا إلى دعم موسع من جانب كل الكتل السياسية الرئيسية، إلى البعثة أن تشارك بصفة مستشار ومراقب في العملية.
    La funcionaria en cuestión comenzó a trabajar como asesora en asentamientos humanos en la Dependencia II, en la que coordinaba proyectos de asentamientos humanos con gobiernos nacionales y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وقد بدأت الموظفة المعنية عملها كمستشارة للمستوطنات البشرية في الوحدة الثانية مهمتها تنسيق مشاريع المستوطنات البشرية مع الحكومات الوطنية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Heidemarie Wünsche-Piétzka, una especialista en derecho internacional que se desempeñaba en la Unión Europea como asesora sobre la incorporación en los programas de cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros. UN وكانت المتحدثة الرئيسية في هذه الدورة الدكتورة هايديماري ونشي - بيتسكا، وهي أخصائية في القانون الدولي تعمل كمستشارة معنية بتعميم المساواة بين الجنسين في الاتحاد الأوروبي.
    En mi trabajo como asesora de tecnología, he visto a muchas compañías tomar decisiones bien intencionadas hacer grandes inversiones en tecnología, para que al final los beneficios no cumplieran con las expectativas. TED في عملي كمستشارة تقنية، رأيت العديد من الشركات تأخذ القرار لوضع استثمارات ضخمة في التكنولوجيا دون أن تصل للفائدة المرجوة.
    Desde que decidiste no ir a la Facultad de Derecho para trabajar para la Fiscalía del Distrito como asesora no sé, pareces... Open Subtitles منذ أن قررت عدم الذهاب إلى مدرسة القانون،... ـ لتلحقي بالعمل كمستشارة في الـ دي إي...
    Mi padre la contrató como asesora hace tiempo. Open Subtitles والدي عينها كمستشارة في وقت سابق
    La he traído aquí como asesora administrativa. Open Subtitles أحضرتها إلى هنا كمستشارة إدارية
    Cierto, pero no pregunto como asesora de la policía. Open Subtitles صحيح، ولكني لا أطلب كمستشارة للشرطة
    Y estaba trabajando en el G20 como asesora de seguridad. Open Subtitles وهي تعمل في قمة العشرين كمستشارة أمنية
    como asesora del Viceprimer ministro a cargo de la gestión de la administración del Estado, la Sra. Pires está encargada de planificar, establecer un orden de prioridades y gestionar la formulación de política para la reforma administrativa de la administración pública de Timor-Leste. UN كمستشارة لنائب رئيس الوزراء المسؤول عن التنظيم الإداري للدولة، فإن السيدة بيريز هي المسؤولة عن تخطيط وإدارة تطوير سياسات الإصلاح الإداري داخل الخدمة العامة في تيمور - ليشتي وتحديد أولوياتها.
    :: Youth Substance Abuse Prevention Fund, como asesora técnica. UN :: صندوق الوقاية من إساءة استعمال المواد المخدرة في أوساط الشباب، بصفتها مستشارة تقنية للجنة.
    como asesora especial del Administrador en cuestiones de género, la Directora Ejecutiva del UNIFEM es miembro del Equipo de gestión estratégica del PNUD y copresidente del Grupo superior de tareas sobre cuestiones de género. UN والمديرة التنفيذية للصندوق، بصفتها مستشارة خاصة لمدير البرنامج بشأن المسائل الجنسانية، عضو في فريق الإدارة الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس مشارك لفرقة العمل العليا المعنية بالشؤون الجنسانية.
    como asesora del Viceprimer Ministro, la Sra. Pires está encargada de formular políticas para el cumplimiento de las observaciones y recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la gestión de la administración del estado; UN :: السيدة بيريز، بصفتها مستشارة لنائب رئيس الوزراء، هي المسؤولة عن وضع السياسات المتعلقة بتنفيذ التعليقات العامة والتوصيات الصادرة عن لجنة سيداو فيما يتصل بتنظيم إدارة الدولة
    Una funcionaria del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, seleccionada como asesora de la Secretaría para las cuestiones relativas al género, fue contratada sin que antes se publicara la vacante. UN واختيرت موظفـة مــن مركـز اﻷمــم المتحــدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بصفتها مستشارة للمسجل لمسائل الجنسين دون اﻹعلان عــن الوظيفة الشاغرة.
    En concreto, la Sociedad participó como asesora, desde septiembre de 2012, en el Grupo de Alto Nivel de Personas Eminentes sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015. UN وعلى وجه الخصوص، عملت الجمعية كجهة استشارية لفريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 اعتباراً من أيلول/سبتمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد