como científico, siempre quise medir esa repercusión, ese sentido del otro que sucede tan rápido, en un abrir y cerrar de ojos. | TED | كعالم, لطالما أردت قياس هذا الصدى, هذا الإدراك للآخر الذي يحدث سريعا جدا, في غمضة عين. |
Como he dicho, como científico social, esto es una maravilla. | TED | الآن, كما قلت, كعالم اجتماعي, هذا رائع. |
A ver... como científico que busca trabajo en investigaciones de avanzada, ¡esto es lo mejor que te puede pasar! | TED | اقصد بحقكم كعالم يبحث عن عمل، فالقيام ببحث عصري، لا يمكنك القيام بأفضل من ذلك. |
¿Qué tal si Uds. como futuros padres y yo como científico decidiéramos juntos optar por esa vía? | TED | لكن ماذا لو قمتم أنتم كآباء أو أمهات في المستقبل وأنا معكم كعالم في اتخاذ القرار للمضي قدماً في اتباع هذا المنهج؟ |
como científico del sueño, esta es la pregunta que me ha cautivado durante los últimos 10 años. | TED | كعالِم نوم، هذا هو السؤال الذي أسرني للسنوات العشر الماضية. |
Es decir, para mí, probablemente la pregunta más importante tanto como científico como persona es cómo diferenciar la ficción de la realidad, porque la realidad está ahí. | TED | أقصد، بالنسبة لي، ربما السؤال الأهم، سواءً كعالم وكشخص، هو كيف تحكي الفرق بين الخيال والحقيقة، لأن الحقيقة هناك. |
Y como científico y padre, he estado profundamente preocupado por lo que vamos a dejar a nuestros hijos, y ahora mis cinco nietos. | TED | كعالم وأب أصبحت قلقاً جداً حيال ما نتركه خلفنا لأبنائنا وأحفادي الخمسة |
Lo primero que uno hace como científico es asegurarse de que la cosa funciona. | TED | أول شئ تفعله كعالم هو.. أن تتأكد أن الأشياء تعمل |
como científico lo comprendo, pero creo que el público no lo verá con buenos ojos. | Open Subtitles | أعني كعالم أتعاطف ، لكن أوافق على إكتشافنا ولا نخبر الناس بالتفاصيل |
Es excitante, pero como científico, tienes que moderar esa excitación y darte cuenta que no lo has probado aún. | Open Subtitles | إنه أمر مثير ولكن عليك أن تخفض من هذه الإثارة كعالم وأن تدرك أنك لم تثبت شيء حتى الآن |
Así que, como científico, mi elección está muy clara ahora. | Open Subtitles | لذا بصفتي كعالم ، اختياري بات واضحاً الآن |
Detective, como científico, lidio con probabilidades, y en este caso... | Open Subtitles | .. أيها التحري، أنا أتعامل مع احتمالات كعالم وهذه القضية، |
Penny... como científico, mi trabajo es averiguar por qué las cosas suceden. | Open Subtitles | بيني كعالم فان وظيفتي ان اعرف كيف تجري الامور |
Bien, como científico social, esto es lo más asombroso que ni siquiera he soñado. Ahora, puedo mirar a todas estas palabras que durante milenios desaparecieron. | TED | حسناّ, كعالم اجتماعي, هذا هو الشيء الأكثر اذهالاً لا احلم به من قبل حتى. اآن, أستطيع أن انظر إلى كل هذه الكلمات التي كانت, لألفية, تختفي. |
Lo que más me interesa como científico es el 'cómo' de la ciencia. | TED | ولكن أكثر ما يثير اهتمامي كعالم هو "الكيفية" في العلم. |
Tal vez todavía había una duda sobre cuánto, pero decir "nada" no era algo responsable para mí como científico o persona. | TED | ربما لازلت أشك في الكم، لكن قولي "لاشيء" لا يحملني مسؤولية كعالم أو كشخص. |
Es muy típico en mi vida como científico. | TED | وهذا ما يميز كثيراً حياتي كعالم. |
El potencial de poder hacer esas preguntas, como científico preguntas que relacionan diversas disciplinas, realmente es un cambio radical. | TED | القدرة على أن تسأل تلك الأسئلة، كعالم -- أسئلة تربط في الواقع بين مختلف التخصصات -- في الحقيقة تغيير جذري كلياً. |
como científico, no puedo correr ese riesgo. | Open Subtitles | الفضاء الزمني. أنا كعالم... لا أستطيع أن أقوم بتلك المخاطرة... |
como científico, nunca prejuzgo. | Open Subtitles | كعالِم , لا استطيع الحُكم إلا بعد التجربة |
como científico y hombre de medicina, sabe que tales asuntos no se dejan al arbitrio de la divinidad sino que son el resultado de la fuerza bruta. | Open Subtitles | كونك عالم و رجل طبّ أنت تعرف مثل تلك الأمور لا تُترك إلى هوى اللاهوت |