ويكيبيديا

    "como combustible en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كوقود في
        
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, el lodo se puede eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    En dicha planta se había producido uranio altamente enriquecido para ser utilizado como combustible en la producción de isótopos y también para armas nucleares. UN وكانت تلك المحطة تنتج اليورانيوم الشديد اﻹثراء ليستخدم كوقود في إنتــاج النظائـــر المشعة علاوة على صنع اﻷسلحة النووية.
    Esta proporción es considerable dado que se utiliza como combustible en cuatro centrales de energía que funcionan a base de esquisto bituminoso. UN وحصة الطفل الزيتي في رصيد الطاقة في استونيا مرتفعة ﻷنه يُستخدم كوقود في أربعة مصانع لتوليد الكهرباء من الطفل الزيتي.
    Además, la utilización del hidrógeno como combustible en el sector del transporte podía alcanzarse en condiciones de competitividad con diversas tecnologías. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن استخدام اﻷيدروجين كوقود في قطاع النقل قد يكون تنافسيا مع مختلف التكنولوجيات.
    Por lo tanto, la mejor solución consiste en utilizar el aceite como combustible en un horno del cemento, donde los metales pesados quedan absorbidos en la matriz de cemento. UN لذلك فإن أفضل استخدام للزيت المستعمل هو استخدامه كوقود في مصانع الأسمنت حيث تدخل المعادن الثقيلة في الخليط الأسمنتي.
    El bagazo se utiliza como combustible en las fábricas de azúcar en Barbados Fiji y Jamaica. UN ويستخدم ثفـل قصب السكر كوقود في مصانع السكر في كـل من بربادوس وجامايكا وفيجي.
    El objetivo de esas tecnologías es reciclar el plutonio como combustible en reactores de neutrones rápidos sin separar plenamente el plutonio de los productos de fisión y los actínidos minoritarios. UN وتهدف هذه التقنيات إلى إتاحة إعادة تدوير البلوتونيوم كوقود في مفاعل نيوتروني سريع من دون فصله بشكل تام عن نواتج الانشطار وغيرها من الأكتينيدات الصغيرة.
    Si se ha utilizado fueloil núm. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الإسمنت.
    Es necesario que el plutonio no sea utilizado como combustible en reactores de uso civil, se guarde en recintos bien protegidos y quede inmovilizado para impedir su contrabando y reutilización en armas nucleares. UN ويجب عدم استخدام البلوتونيوم كوقود في المفاعلات المدنية، كما يجب الاحتفاظ به في مواقع محمية بشكل جيد، وتثبيته من أجل منع تهريبه وإعادة استخدامه في الأسلحة النووية.
    Es necesario que el plutonio no sea utilizado como combustible en reactores de uso civil, se guarde en recintos bien protegidos y quede inmovilizado para impedir su contrabando y reutilización en armas nucleares. UN ويجب عدم استخدام البلوتونيوم كوقود في المفاعلات المدنية، كما يجب الاحتفاظ به في مواقع محمية بشكل جيد، وتثبيته من أجل منع تهريبه وإعادة استخدامه في الأسلحة النووية.
    De esa cantidad, 160 toneladas métricas se destinaron a ser utilizadas como combustible en reactores navales, 20 toneladas métricas se destinaron a necesidades de investigación y reactores espaciales, y 20 toneladas métricas se destinaron a su dilución para convertirlas en uranio poco enriquecido. UN ومن هذه الكمية، خُصص 160 مليون طن متري للاستخدام كوقود في مفاعل بحري، وخُصص 20 طنا متريا من أجل مستلزمات بحثية ومفاعل فضائي، وخصص20 طنا متريا للانحلال إلى اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    En un acuerdo con la Federación de Rusia, 442,5 toneladas métricas de uranio muy enriquecido de ese país, que equivalen a material para miles de armas nucleares adicionales, fueron diluidas para su uso como combustible en reactores comerciales. UN وفي ترتيب مع الاتحاد الروسي، جرى إخضاع 442.5 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب للاتحاد الروسي، وهي كمية تعادل المادة اللازمة لآلاف الأسلحة النووية الإضافية، إلى عملية انحلال لاستخدامه كوقود في مفاعل تجاري.
    Encontramos que la única forma que conocemos de deshacerse de grandes cantidades de armas nucleares es usando el plutonio de las ojivas como combustible en nuestras plantas de energía nuclear. TED ما نجده هو الطريقة الوحيدة التي نعرفها كيفية التخلص من أعداد ضخمة من الأسلحة النووية عن طريق استخدام البلوتونيوم في الرؤوس الحربية كوقود في معاملنا للطاقة النووية.
    En los países insulares en que se cultiva la caña de azúcar en gran escala, se utiliza considerablemente el bagazo como combustible en los ingenios azucareros, como en Fiji, donde gracias al bagazo se satisface aproximadamente el 30% de la demanda máxima de electricidad, incluida la electricidad utilizada en los propios ingenios azucareros. UN وفي البلدان الجزرية التي يزرع فيها قصب السكر بكميات كبيرة، يوجد استخدام كبير للثفل كوقود في مصانع السكر، وخاصة في فيجي، حيث تتوفر بنسبة ٣٠ في المائة من الحد اﻷقصى للطلب على الكهرباء، بما في ذلك الطلب على الكهرباء المستخدمة في مصانع السكر ذاتها، عن طريق هذا الثفل.
    24. Entre los proyectos aprobados en 1996 figura uno para evaluar la viabilidad de utilizar bagazo de caña como combustible en sistemas de gasificación integrada de la biomasa. UN ٤٢ - وكان من بين المشاريع التي جرت الموافقة عليها في عام ٦٩٩١، مشروع جديد لتقييم جدوى استخدام لباب قصب السكر كوقود في النظم المتكاملة لتغويز الكتل الاحيائية.
    Este Convenio, que tiene por finalidad asegurar el pago rápido y efectivo de indemnizaciones adecuadas a personas que han sufrido daños por el derrame de hidrocarburos transportados como combustible en bodegas de buques, entrará en vigor el 21 de noviembre de 2008. UN 210 - الاتفاقية المتعلقة بخزانات الوقود - ستدخل هذه الاتفاقية التي ترمي إلى ضمان تعويض ملائم وسريع وفعال للأشخاص المتضررين بسبب انسكابات الزيت المحمول كوقود في خزانات السفن، حيز التنفيذ في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    En el marco de su programa nuclear, el Irán ha desarrollado la capacidad necesaria para enriquecer uranio a un nivel de hasta el 20% de U 235, cuya finalidad declarada es utilizado como combustible en reactores de investigación. UN 17 - قامت إيران، ضمن برنامجها النووي، بتطوير القدرة على إثراء اليورانيوم حتى مستوى يصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم-235، وهو المستوى المعلن عنه لغرض الاستخدام كوقود في مفاعلات البحوث.
    28. En caso de que un TCPMF permita la producción de UME para utilizarlo como combustible en buques militares, habrá que desarrollar medidas de fomento de la confianza para garantizar que un país no esté desviando UME de su ciclo de combustible naval para la fabricación de armas nucleares. UN 28- وفي الحالة التي تجيز فيها معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية إنتاج اليورانيوم عالي التخصيب لاستخدامه كوقود في القطع البحرية العسكرية، سيتعين وضع تدابير لبناء الثقة بغية ضمان عدم قيام أي بلد بتحويل استخدام اليورانيوم عالي التخصيب من دورة الوقود الخاصة بالأغراض البحرية إلى صنع الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد