En esa resolución, la Asamblea estableció la Comisión como comisión orgánica del Consejo Económico y Social. | UN | وفي ذلك القرار، أنشأت الجمعية اللجنة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
9.24 La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se estableció como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de su decisión 1993/207. | UN | 9-24 أنشئت لجنة التنمية المستدامة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس 1993/207. |
9.25 La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se estableció como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de su decisión 1993/207, de 12 de febrero de 1993. | UN | 9-25 أنشئت لجنة التنمية المستدامة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب مقرر المجلس 1993/207 المؤرخ 12 شباط/فبراير 1993. |
9.38 La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se estableció como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de su decisión 1993/207, de 12 de febrero de 1993. | UN | 9-38 أنشئت لجنة التنمية المستدامة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب مقرر المجلس 1993/207 المؤرخ 12 شباط/فبراير 1993. |
7A.16 La Comisión Social se creó como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la resolución 10 (II) del Consejo, de 21 de junio de 1946. | UN | ٧ ألف - ٦١ أنشئت اللجنـــة الاجتماعية لتكون إحدى لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي الفنية، بموجب قرار المجلس ١٠ )د - ٢( المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٤٦. |
22.15 La Comisión de Derechos Humanos fue establecida como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de sus resoluciones 5 (I), de 16 de febrero de 1946 y 9 (II), de 21 de junio de 1946. | UN | 22-15 أنشئت لجنة حقوق الإنسان بوصفها لجنة فنية للمجلس الاقتصـادي والاجتماعي بموجب قراري المجلس 5 (د - 1) المؤرخ 16 شباط/فبراير 1946 و 9 (د - 2) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1946. |
9.27 La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se estableció como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de su decisión 1993/207, de 12 de febrero de 1993. | UN | 9-27 أنشئت لجنة التنمية المستدامة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس 1993/207 المؤرخ 12 شباط/فبراير 1993. |
9.22 La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer fue establecida como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la resolución 11 (II) del Consejo. | UN | 9-22 أنشئت لجنة وضع المرأة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قرار المجلس 11 (د-2). |
15.16 Hay dos órganos normativos de las Naciones Unidas que se ocupan de la fiscalización internacional de drogas, a saber, la Comisión de Estupefacientes, establecida en 1946 como comisión orgánica del Consejo Económico y Social, y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, órgano técnico independiente establecido por la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes. | UN | 15-16 هناك جهازان لتقرير السياسة تابعان للأمم المتحدة معنيان بالمراقبة الدولية للمخدرات هما: لجنة المخدرات التي أُنشئت في عام 1946 بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وهي هيئة تقنية مستقلة منشأة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. |
9.22 La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer fue establecida como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la resolución 11 (II) del Consejo, de 21 de junio de 1946. | UN | 9-22 أنشئت لجنة وضع المرأة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قرار المجلس 11 (د-2) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1946. |
En su cuadragésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General recomendó el establecimiento de una comisión de prevención del delito y justicia penal como comisión orgánica del Consejo Económico y Social (resolución 46/152). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 46/152). |
En su cuadragésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General recomendó el establecimiento de una comisión de prevención del delito y justicia penal como comisión orgánica del Consejo Económico y Social (resolución 46/152). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 46/152). |
17.19 Hay dos órganos normativos de las Naciones Unidas que se ocupan de la fiscalización internacional de drogas, a saber, la Comisión de Estupefacientes, establecida en 1946 como comisión orgánica del Consejo Económico y Social, y la Junta internacional de Fiscalización de Estupefacientes, órgano técnico independiente, establecido por la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961. | UN | 17-19 هناك جهازان لتقرير السياسة تابعان للأمم المتحدة معنيان بالمراقبة الدولية للمخدرات هما: لجنة المخدرات التي أُنشئت في عام 1946 بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وهي هيئة تقنية مستقلة منشأة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. |
9.35 La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer fue establecida como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la resolución 11 (II) del Consejo, de 21 de junio de 1946. | UN | 9-35 أنشئت لجنة وضع المرأة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قرار المجلس 11 (د-2) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1946. |
En su cuadragésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General recomendó que se estableciera una comisión de prevención del delito y justicia penal como comisión orgánica del Consejo Económico y Social (resolución 46/152). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 46/152). |
En su cuadragésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General recomendó que se estableciera una comisión de prevención del delito y justicia penal como comisión orgánica del Consejo Económico y Social (resolución 46/152). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 46/152). |
9.24 La Comisión de Asuntos Sociales fue establecida como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de su resolución 10 (II), de 21 de junio de 1946. | UN | 9-23 أنشئت اللجنة الاجتماعية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قرار المجلس 10 (د-2) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1946. |
9.24 La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer fue establecida como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la resolución 11 (II) del Consejo, de 21 de junio de 1946. | UN | 9-24 أنشئت لجنة وضع المرأة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قرار المجلس 11 (د-2) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1946. |
En su cuadragésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General recomendó que se estableciera una comisión de prevención del delito y justicia penal como comisión orgánica del Consejo Económico y Social (resolución 46/152). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 46/152). |
7A.16 La Comisión Social se creó como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la resolución 10 (II) del Consejo, de 21 de junio de 1946. | UN | ٧ ألف - ٦١ أنشئت اللجنـــة الاجتماعية لتكون إحدى لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي الفنية، بموجب قرار المجلس ١٠ )د - ٢( المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٤٦. |
La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal se estableció como comisión orgánica del Consejo en virtud de la resolución 1992/1 del Consejo, de 6 de febrero de 1992, para reemplazar el Comité de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia. | UN | ٧ - لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ٩٨ - أنشئت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية كلجنة فنية تابعة للمجلس بقرار المجلس ١٩٩٢/١ المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٢ لتحل محل لجنة منع الجريمة ومكافحتها. |