Desde 1989 la Comisión propuso que se celebrara una conferencia internacional en 1994 y actuó como comité preparatorio. | UN | بل أن اللجنة اقترحت منذ عام 1989 عقد مؤتمر دولي في عام 1994 وعملت بوصفها اللجنة التحضيرية للمؤتمر. |
Comisión de Población y Desarrollo, 32º período de sesiones, y comisión que actúa como comité preparatorio para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el examen y la evaluación de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | لجنة السكان والتنمية، الدورة الثانية والثلاثون، واللجنة المتصرفة بوصفها اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
En su resolución 55/199, la Asamblea General decidió que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se reuniera como comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/199، دعوة لجنة التنمية المستدامة إلى الانعقاد لكي تعمل بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Comisión de Población y Desarrollo actuando como comité preparatorio | UN | لجنة السكان والتنمية بصفتها اللجنة التحضيرية لـدورة |
En su resolución 55/199, la Asamblea General decidió que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se reuniera como comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/199، دعوة لجنة التنمية المستدامة إلى الانعقاد لكي تعمل بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
En su resolución 55/199, la Asamblea General decidió que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se reuniera como comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/199، دعوة لجنة التنمية المستدامة إلى الانعقاد لكي تعمل بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo no se reunió ese año pero la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se reunió como comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ولم تجتمع اللجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا في عام 2002. واجتمعت لجنة التنمية المستدامة في عام 2002 بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة للتنمية المستدامة. |
** Se presentará también a la Comisión de Desarrollo Social en su segundo período de sesiones como comité preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. | UN | ** تتاح أيضا للجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في دورتها الثانية. |
El Secretario General transmitió esa Declaración a la Cumbre Mundial a través de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que actuó como comité preparatorio de la Cumbre. | UN | وأحال الأمين العام هذا الإعلان إلى مؤتمر القمة العالمي عن طريق لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة آنذاك. |
Su examen del octavo informe se retrasó un año en relación con el ciclo bienal normal a consecuencia del aplazamiento del 27º período de sesiones de la Comisión de Población a fin de que ésta pudiera actuar como comité preparatorio intergubernamental de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وقد تأخر استعراضها للتقرير الثامن سنة واحدة على دورة السنتين العادية وذلك نتيجة ﻹرجاء الدورة السابعة والعشرين للجنة السكان لكي تستطيع العمل بوصفها اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
5. Decide que el 33º período de sesiones de la Comisión sobre la Población y el Desarrollo, reunida como comité preparatorio del período extraordinario de sesiones, será de composición abierta a fin de permitir la participación plena de todos los Estados; | UN | ٥ - تقرر أن تكون الدورة الثالثة والثلاثون للجنة السكان والتنمية، التي ستنعقد بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية، مفتوحة باب العضوية ﻹتاحة المشاركة الكاملة لجميع الدول؛ |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Asentamientos Humanos, actuando como comité preparatorio del período extraordinario de sesiones sobre su período de sesiones de organización Véase A/54/322. | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة المستوطنات البشرية بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية عن دورتها التنظيمية)٢(، |
En consecuencia, la Comisión, que se reúne como comité preparatorio, tal vez desee examinar en su actual período de sesiones la cuestión relativa a la participación de las organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones, a fin de que la Asamblea pueda adoptar una decisión en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | ووفقا لذلك، فإن لجنة مركز المرأة، إذ تجتمع بوصفها اللجنة التحضيرية قد تود في دورتها الحالية أن تنظر في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية لكي تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ مقرر في دورتها الرابعة والخمسين. |
La Secretaría comunicará a la comunidad de las organizaciones no gubernamentales la decisión 1998/301 del Consejo relativa a la participación de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones de la Comisión en que ésta actúe como comité preparatorio. | UN | وستحيط اﻷمانة العامة جماعة المنظمات غير الحكومية علما بمقرر المجلس ١٩٩٨/٣٠١ المتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة حين تتصرف بوصفها اللجنة التحضيرية. |
2. En la misma resolución 54/262, la Asamblea General decidió que la Comisión de Desarrollo Social actuara como comité preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. | UN | 2 - كذلك، قررت الجمعية العامة في قرارها 54/262، أن تعمل لجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
Capítulo I En su resolución 55/119, de 20 de diciembre de 2000, la Asamblea General decidió que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su 10° período de sesiones, se reuniera como comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 1 - قررت الجمعية العام، بموجب قرارها 55/199 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، أن تعقد لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها العاشرة للعمل بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
El fundamento de la sugerencia de que se establezcan grupos especiales de expertos consiste en que tales grupos podrían adelantar algún trabajo y presentarlo a la Comisión de Estupefacientes cuando se reúna como comité preparatorio. | UN | أما مبرر اقتراح إنشاء أفرقة خبراء مخصصة فهو أنه فإمكان أفرقة كهذه القيام ببعض اﻷعمال مسبقا وتقديمها للجنة حين تجتمع بصفتها اللجنة التحضيرية. |
4. Aprobación del informe de la Comisión actuando como comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ٤ - اعتماد تقرير اللجنة بصفتها اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية |
Comisión de Desarrollo Social como comité preparatorio de la segunda Asamblea Mundial del Envejecimiento, Nueva York, 10 a 14 de diciembre | UN | لجنة التنمية الاجتماعية العاملة كلجنة تحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، نيويورك، 10-14 كانون الأول/ديسمبر |
El Grupo de Trabajo también tomó nota de las sugerencias hechas por algunos Estados Miembros en el sentido de que el Grupo de Trabajo podría actuar como comité preparatorio de una tercera conferencia UNISPACE. | UN | وقد علم الفريق العامل أيضا بمقترحات بعض الدول اﻷعضاء بأن يعمل الفريق العامل بوصفه لجنة تحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
Los resultados se examinarán en el 32º período de sesiones de la Comisión, que actuará como comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen y la evaluación de la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وستناقش النتائج في الدورة ٣٢ للجنة بوصفها لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
La Asamblea decidió también que en su décimo período de sesiones la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se reuniera como comité preparatorio de composición abierta para la Cumbre. | UN | وقررت الجمعية أيضا تحويل جلسات الدورة العاشرة للجنة التنمية المستدامة إلى لجنة تحضيرية للمؤتمر تكون مفتوحة باب العضوية. |