ويكيبيديا

    "como cuando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مثل عندما
        
    • مثلما
        
    • كما عندما
        
    • كما لو
        
    • كعندما
        
    • مثل عند
        
    • مثل أن
        
    • مثل حينما
        
    • مثل ما
        
    • كما هو الحال عندما
        
    • كما يحدث عندما
        
    • اسم أطلقه
        
    • مثلاً عندما
        
    • أشبه حين
        
    • آكل عندما
        
    Bien, si van allí, y hay gente cualquier día como cuando fui yo, que muestran dónde fueron los diferentes disparos. TED حسنا، هنالك اشخاص في كل يوم مثل عندما ذهبت هناك، هنا يبينون لي اين كان مختلف الرماة
    Derecha. como cuando dije que prefería jugar al fútbol que aprender la caza con arco. Open Subtitles حسناً , مثل عندما قلت أني أفضل لعب كرة القدم على تعلم الإصطياد
    Te refieres a la vieja escuela como cuando las personas utilizan el término "vieja escuela". Open Subtitles انت تعنى الطريقة القديمة مثل عندما كان الناس يستعملون مُصطلح الطريقة القديمة ؟
    Es como cuando el esta contando y llega a 12, el debe sacarse los pantalones. Open Subtitles مثلما يحدث عندما يعدّ, ويصل الى رقم 12 فيجب عليه أن يخلع حذائه
    Vengan todos. Flota como una mariposa y pica como cuando hago pis. Open Subtitles واحد، أو أكثر، تُعوّمُ مثل الفراشة و تلدغ مثلما أَتبوّل
    Creo que todo el tema de la adopción... lo ha humanizado... como cuando nos enteramos de Dave Thomas. Open Subtitles أعتقد أن مسألة التبني بأكملها ساعدته بالفعل بتهذيبه تعلمين مثل عندما أكتشفنا حول ديف توماس
    Me encontré un lugar de ocultación, como cuando yo estaba en maniobras. Open Subtitles وجدت نفسي في مكان الإخفاء، مثل عندما كنت في المناورات.
    Es como cuando haces cena para cuatro, al menos se podría hacer una cena perfecta para que cuatro personas la disfruten en condiciones. Open Subtitles مثل عندما تقيمن عشاء لأربعة أشخاص ربما يجب ان تحظي على حفلة عشاء مثاليه لأربعة أشخاص والاستمتاع بها بشكل صحيح
    A veces te toca una galletita mala, como cuando te lastimaste en el ejército o cuando mamá nos abandonó. Open Subtitles في بعض الأحيان قد تحظى بكعكة سيئة مثل عندما اصبت في الجيش او عندما غادرتنا امي
    Es como cuando le dijiste a todos que tenías el virus del papiloma humano. Open Subtitles أنه مثل عندما قلتي للجميع بظنكِ انكِ مصابة بفيروس الورم الحليمي البشري
    como cuando me pongo ropa interior blanca. Open Subtitles مثل عندما أرتدي الملابس الداخلية البيضاء.
    Este es el comienzo de un legado familiar, como cuando una abuela italiana pasa su receta de albóndigas. Open Subtitles هذه بداية أرث عائلي مثل عندما تقوم جدة إيطالية بتمرير وصفة كرات اللحم للأجيال التالية
    Esto es como cuando me dejaste ver Beaches una y otra vez. Open Subtitles هذا هو مثل عندما تركت لي مشاهدة الشواطئ من جديد.
    ¿Quieres colocarte las manos detrás de tu cabeza, como cuando estás molesto? Open Subtitles أتريد وضع يديك خلف رأسك مثلما تفعل عندما تكون محبطا؟
    como cuando esté en el escenario cuando reciba mi premio del humanitario del año. Open Subtitles مثلما سأكون على المنصة حينما أستلم جائزة الرجل محب الخير لهذا العام
    En muchos sentidos, la situación sigue siendo tan insatisfactoria como cuando el Representante Especial asumió por primera vez su nombramiento en agosto de 2000. UN والحالة لا تزال مستعصية من نواحي عديدة مثلما كانت عندما تم تعيين الممثل الخاص لأول مرة في آب/ أغسطس 2000.
    Me siento como cuando tenía 13 años y nadie vino a mi bar mitzvah. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر كما عندما كنت في الثالثة عشر ولا أحد قدم إلى عيد بلوغي
    Es más o menos como cuando le preguntas a alguien ¿qué es un megabyte o megabit? y ¿qué es banda ancha? TED انه كما لو قمت بسؤال الناس حسنا، ما هو الميقا بايت او الميقا بت؟ و ماهو النطاق العريض؟
    No como cuando te pregunté si me veía culona con los pantalones rojos. Open Subtitles ليس كعندما سألتك عن رأيك في بنطالي الأحمر
    Su radio funciona mal, señor. como cuando se apaga. Open Subtitles هناك عطل في جهازه اللاسلكي ، سيدي مثل عند إيقاف تشغيله.
    Es como recordar como es la comida como cuando hueles el chocolate pero no puedes probarlo Open Subtitles هو مثل تذكر الطعام كيف يكون مثل أن تستطيع أن تشم الشكولاتة لكن لاتستطيع تذوقها
    ¿Como cuando se trataba de su salud? Open Subtitles مثل حينما كان يتعلق الأمر بصحته؟
    Ya sabes, como cuando dicen: "Recuerdas qué graciosa era Suzie al tratar de decir... " Open Subtitles أتعرف.. مثل ما كان لطيفا عندما سوزي لم تستطيع أن تقول سوبر كالفكنج
    Casi tan cerca como cuando dejaste morir a Charlie. Open Subtitles تقريبا أقرب كما هو الحال عندما كنت اود تشارلي يموت، هاه؟
    Con frecuencia, el género es una desventaja añadida para mujeres y niñas, como cuando se suma a la pobreza, lo que las coloca en una situación de desventaja particularmente seria para su desarrollo. UN وكثيرا ما يكون نوع الجنس عاملا يزيد من تفاقم حرمان النساء والفتيات، كما يحدث عندما يجتمع الفقر ونوع الجنس لحرمان النساء والفتيات الفقيرات أشد حرمان من ثمار التنمية.
    # Mi, como cuando me refiero a mí # Open Subtitles "مي" اسم أطلقه على نفسي
    Incluso niños muy pequeños pueden ser vulnerables a la explotación económica, como cuando son utilizados o alquilados para la mendicidad. UN بل قد تتعرض أصغر فئات صغار الأطفال لخطر الاستغلال الاقتصادي مثلاً عندما يجري استعمالهم أو استئجارهم للتسول.
    Es como cuando el abuelo le sonríe a mi papá. Open Subtitles الأمر أشبه حين يقوم جدّي بالإبتسام بوجه أبي
    Tu planeta tiene algunos rituales realmente extraños. De todos modos, como cuando estoy nervioso. Open Subtitles كوكبك به بعض الطقوس الغريبة حقا على أية حال، آكل عندما أصبح عصبيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد