ويكيبيديا

    "como documentos oficiales de la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بوصفها الوثائق الرسمية للجمعية
        
    • في الوثائق الرسمية للجمعية
        
    • بوصفها من الوثائق الرسمية للجمعية
        
    • بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية
        
    • بوصفه من الوثائق الرسمية للجمعية
        
    • كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية
        
    • بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية
        
    • بوصفه الوثائق الرسمية للجمعية
        
    • بوصفها وثائق رسمية من وثائق الجمعية العامة
        
    • بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية للجمعية
        
    • باعتبارها من وثائق الجمعية
        
    • وثائق رسمية للجمعية
        
    • كوثائق رسمية للجمعية
        
    • فيها في إطار بنود
        
    La versión definitiva se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 21 (A/52/21/Rev.1). UN وستصدر النسخة النهائية بوصفها الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٢١ (A/52/21).
    2 A/51/7 (cap. II, parte II). Se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 7 (A/51/7/Rev.1). UN )٢( ستصدر الوثيقة A/51/7 (Chap II, Part II) بوصفها الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الملحق رقم ٧ )A/51/7/Rev.1(.
    El informe se publicará posteriormente como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 37 (A/48/37). UN وسيصدر التقرير في وقت لاحق في الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٣٧ (A/48/37).
    A, C y J), VII y IX. El informe se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/48/3/Rev.1). UN يصدر في: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٣ )1.veR/3/84/A(.
    a) Secciones pertinentes del informe del Consejo Económico y Social (A/52/3)Se publicará en su forma definitiva como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/52/3/Rev.1). UN )أ( الفروع ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )A/52/3()٢(؛ )٢( ستصدر بشكل نهائي بوصفها من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٣ )A/52/3/Rev.1(.
    La versión definitiva del presupuesto por programas aprobado se publicará posteriormente como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo sexto período de sesiones, Suplemento No. 6 (A/56/6/Rev.1). UN وستصدر الميزانية البرنامجية المعتمدة فيما بعد في شكلها النهائي المطبوع بوصفها من: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 6 (A/56/6/Rev.1).
    3 A/52/7 (cap. II, parte III). Se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 7 (A/52/7/Rev.1). UN )٣( ستصدر الوثيقة A/52/7 (Chap II, Part III) بوصفها الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٧ )A/52/7/Rev.1(.
    La versión definitiva del presupuesto por programas aprobado se publicará posteriormente como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo sexto período de sesiones, Suplemento No. 6 (A/56/6/Rev.1). UN وستصدر الميزانية البرنامجية المعتمدة كاملة فيما بعد في شكلها النهائي المطبوع بوصفها: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 6 (A/56/6/Rev.1).
    La versión definitiva del presupuesto por programas aprobado se publicará posteriormente como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo sexto período de sesiones, Suplemento No. 6 (A/56/6/Rev.1). UN وستصدر الميزانية البرنامجية المعتمدة كاملة فيما بعد في شكلها النهائي المطبوع بوصفها: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 6 (A/56/6/Rev.1).
    La versión definitiva del presupuesto por programas aprobado se publicará posteriormente como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo sexto período de sesiones, Suplemento No. 6 (A/56/6/Rev.1). UN وستصدر الميزانية البرنامجية المعتمدة كاملة فيما بعد في شكلها النهائي المطبوع بوصفها: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 6 (A/56/6/Rev.1).
    A, C y J), VII y IX. Se publicará en su versión definitiva como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/48/3/Rev.1). UN سيصدر في شكله النهائي في: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٣ (A/48/3/Rev.1).
    A y B) y IX. Se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/48/3/Rev.1). UN )١٣٤( A/48/3، الفصول اﻷول والخامس )الفرعان ألف وباء( والتاسع سيصدر في شكله النهائي في: الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    a) Informe del Consejo Económico y Social (A/50/3)Se publicará en forma definitiva como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/50/3/Rev.1). UN ـ )١( سيصدر في شكله النهائي في الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسون، الملحق رقم ٣ (A/50/3/Rev.1).
    La versión definitiva se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 14 (A/57/14). UN وستصدر النسخة النهائية بوصفها من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السابعة والخمسون، الملحق رقم 14 (A/57/14).
    La versión definitiva se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 19 (A/59/19). UN وسوف تصدر بصيغتها النهائية بوصفها من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة والخمسون، الملحق رقم 19 (A/59/19).
    , las recomendaciones conexas del Comité del Programa y de la CoordinaciónA/51/16 (Partes I y II); se publicará en forma definitiva como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 16 (A/51/16). UN )٢( A/51/16 )الجزءان اﻷول والثاني(؛ ستصدر في شكلها النهائي بوصفها من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الملحق رقم ١٦ )A/51/16(.
    Mucho le agradeceríamos que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como Documentos Oficiales de la Asamblea General. UN وستكون مساعدتكم الكريمة في العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة موضع تقديرنا.
    El informe se publicará ulteriormente como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 15 (A/49/15), vol. II. UN وسيصدر التقرير فيما بعد بوصفه من: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة واﻷربعون، الملحق رقم ١٥ (A/49/15)، المجلد الثاني. المحتويات
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como Documentos Oficiales de la Asamblea General, en relación con el tema 114 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta y su anexo como Documentos Oficiales de la Asamblea General, en relación con los temas 34, 35, 42, 55, 79, 86, 92 y 149 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٤٢ و ٥٥ و ٧٩ و ٨٦ و ٩٢ و ١٤٩ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    El informe se publicará posteriormente como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 48 (A/50/48/Rev.1). UN وسوف يصدر التقرير في وقت لاحق بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسون، الملحق رقم ٤٨ (A/50/48/Rev.1).
    Debo recordar al Presidente el largo coloquio que tuvo lugar antes del cierre de la reunión oficiosa de ayer con respecto a las declaraciones que serían distribuidas como Documentos Oficiales de la Asamblea. UN وأود أن أذكﱢر الرئيس بالنقاش المطول الذي دار قبيل رفع الاجتماع غير الرسمي باﻷمس فيما يتعلق بالبيانات التي ستُعمم بوصفها وثائق رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradeceré tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como Documentos Oficiales de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية للجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como Documentos Oficiales de la Asamblea General en relación con los temas del programa 19, 20, 23, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 57, 58, 59, 61, 106 y 110. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 19 و 20 و 23 و 48 و 49 و 50 و 51 و 52 و 53 و 55 و 57 و 58 و 59 و 61 و 106 و 110 من جدول الأعمال.
    Todos los informes orales de la Comisión se publican posteriormente como Documentos Oficiales de la Asamblea General. UN وفي وقت لاحق، تُنشر كافة التقارير الشفوية للجنة بوصفها وثائق رسمية للجمعية العامة.
    Le ruego haga distribuir la presente carta y sus anexos como Documentos Oficiales de la Asamblea General en relación con los temas 10, 112, 113 y 157 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN ونرجو أن يجرى تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثائق رسمية للجمعية العامة في إطار البنود ١٠، و ١١٢، و ١١٣، و ١٥٧ من القائمة اﻷولية، ولمجلس اﻷمن.
    2. En la misma sesión, la Asamblea General decidió asignar a la Tercera Comisión los capítulos del informe del Consejo Económico y Social (A/49/3)La versión definitiva se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/49/3/Rev.1). UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة أن تحيل الى اللجنة الثالثة فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي(A/49/3))١( المقرر النظر فيها في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة )انظر (A/C.3/49/1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد