ويكيبيديا

    "como ejemplo de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كمثال على
        
    • وكمثال على
        
    • بوصفها مثالا على
        
    Simplemente las ofrezco como ejemplo de la importancia que nosotros, como nación, damos a nuestra unidad y al principio de enfrentarnos juntos, como una familia, a los nuevos retos. UN لا، فقد عرضت ذلك فقط كمثال على اﻷهمية التي نعلقها كأمة على وحدتنا وعلى مبدأ مواجهة التحديات الجديدة معا، كأسرة واحدة.
    como ejemplo de la nueva política, el informe citó el caso de una mujer palestina que en 1989 se había mudado con su esposo a Ramallah después de no haber podido encontrar vivienda en Jerusalén. UN وساق التقرير كمثال على هذه السياسة الجديدة حالة امرأة فلسطينية انتقلت مع زوجها إلى رام الله في عام ١٩٨٩ بعد إخفاقها في العثور على مسكن في القدس.
    Se examinó la situación de las relaciones entre los sectores civiles y militares en el Perú como ejemplo de la importancia de que se abordara esa cuestión en la región. UN وقد نوقشت الحالة في بيرو فيما يتعلق بالعلاقات المدنية - العسكرية كمثال على الحاجة إلى معالجة هذه المسألة في المنطقة.
    Se examina aquí el caso del café en África como ejemplo de la utilidad que puede tener este tipo de gestión estratégica de los riesgos. UN وكمثال على مدى فائدة هذا النوع من إدارة المخاطر الاستراتيجية بُحثت هنا حالة البن في أفريقيا.
    como ejemplo de la mitigación de los riesgos, ofreció información detallada sobre el proceso de gestión del riesgo de crédito. UN وكمثال على تخفيف المخاطر، قدم معلومات مفصلة عن عملية إدارة مخاطر الائتمان.
    como ejemplo de la seguridad cooperativa, el Tratado de Cielos Abiertos, que abarca el territorio que va desde Vancouver hasta Vladivostok, tiende a mejorar la transparencia entre todas las Partes. UN وكمثال على اﻷمن التعاوني، تهدف معاهدة اﻷجواء المفتوحة، التي تشمل اﻹقليم الممتد من فانكوفر الى فلاديفستوك، الى زيادة الشفافية فيما بين جميع اﻷطراف.
    Se citó la decisión referente a la fecha de inicio del plazo de 10 años para hacer presentaciones a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental como ejemplo de la función que la Reunión de los Estados Partes ya había desempeñado en la aplicación de la Convención. UN واستشهد البعض بالقرار المتعلق بتاريخ بدء مهلة السنوات العشر لتقديم البيانات إلى لجنة حدود الجرف القاري كمثال على الدور الذي أداه اجتماع الدول الأطراف بالفعل في تنفيذ الاتفاقية.
    El Administrador Asociado y Director de la Dirección de Gestión, al hablar de la determinación de las tasas de recuperación de los gastos, citó la variación en el volumen de trabajo en función de los arreglos nacionales de ejecución como ejemplo de la necesidad de flexibilidad. UN وذكر المدير المساعد للبرنامج ومدير مكتب الشؤون الإدارية في سياق حديثه عن تحديد معدلات استرداد التكاليف، التفاوت في حجم العمل استنادا إلى ترتيبات التنفيذ الوطني كمثال على الحاجة لتوخي المرونة.
    La alianza para la formación y fomento de la capacidad se mencionó como ejemplo de la forma en que la UNCTAD podía contribuir a aumentar los conocimientos y las aptitudes de los funcionarios encargados de la formulación de políticas en los países en desarrollo. UN وأشيرَ إلى المبادرة المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات كمثال على ما يمكن للأونكتاد أن يسهم به من حيث بناء معارف ومهارات المسؤولين عن رسم السياسات العامة في البلدان النامية.
    En vez de ello, acordó que el cambio climático se presentaría como ejemplo de la aplicación del SCAE, en particular para la formulación de una respuesta estadística ante nuevas cuestiones de política. UN ووافقت، بدلا من ذلك، على عرض تغير المناخ كمثال على تطبيقات نظام المحاسبة الاقتصادية الاجتماعية، مع التركيز بوجه خاص على مجال العمل المتعلق بصياغة استجابة إحصائية لمسائل السياسات العامة الناشئة.
    Como se cuenta con informaciones a ese respecto, y la administración pública está sujeta a supervisión e inspección permanentes, tanto formales como informales, es ilustrativo estudiar la estratificación por géneros en la administración pública como ejemplo de la que existe en el mercado de trabajo. UN وبالنظر لتوافر المعلومات حول هذه المسألة، وباعتبار أن الخدمة المدنية مؤسسة عامة خاضعة للفحص والتفتيش المستمرين، الرسمي وغير الرسمي على حد سواء، فمن المفيد دراسة شرائح الجنسين في الخدمة المدنية كمثال على شرائح الجنسين في سوق العمل.
    Se acordó también que el Curso Práctico estaría abierto a participantes de otras regiones, pero que la situación en América Latina se utilizaría como ejemplo de la forma en que los países en desarrollo pueden sacar provecho de los satélites pequeños y que ése sería el tema principal de las deliberaciones. UN كما اتفق على أن تكون حلقة العمل مفتوحة للمشاركين من المناطق الأخرى، ولكن أن تُستخدم الحالة في أمريكا اللاتينية كمثال على كيفية استفادة البلدان النامية من السواتل الصغيرة، وأن يكون ذلك الموضوع هو محور المناقشة الأساسي.
    Se acordó también que el Curso Práctico estaría abierto a participantes de otras regiones, pero que la situación en América Latina se utilizaría como ejemplo de la forma en que los países en desarrollo pueden sacar provecho de los satélites pequeños y que ése sería el tema principal de las deliberaciones. UN كما اتفق على أن تكون حلقة العمل مفتوحة للمشاركين من المناطق الأخرى، ولكن أن تُستخدم الحالة في أمريكا اللاتينية كمثال على كيفية استفادة البلدان النامية من السواتل الصغيرة، وأن يكون ذلك الموضوع هو محور المناقشة الأساسي.
    Se acordó también que el Curso Práctico estuviera abierto a participantes de otras regiones, pero que la situación en América Latina se utilizaría como ejemplo de la forma en que los países en desarrollo podían sacar provecho de los satélites pequeños y que ése fuera el tema principal de las deliberaciones. UN كما اتُفق على أن تكون حلقة العمل مفتوحة أمام المشاركين من المناطق الأخرى، بشرط أن تُستخدم الحالة في أمريكا اللاتينية كمثال على كيفية تمكّن البلدان النامية من الاستفادة من السواتل الصغيرة، وأن يُشكِّل ذلك الموضوع محور المناقشة الأساسي.
    como ejemplo de la asistencia internacional para el desarrollo en estos terrenos, la CE facilitó información sobre el Programa de Asociados para la Inversión de la Comunidad Europea. UN وكمثال على المساعدة اﻹنمائية الدولية في مخططات كهذه، قدمت الجماعة اﻷوروبية تقريرا عن برنامج الجماعة اﻷوروبية للشركاء في الاستثمار.
    como ejemplo de la potencia de esa herramienta, para marzo de 2003 los investigadores habían utilizado ese procedimiento para determinar la función de 1.722 genes de una especie de gusano, muchas de las cuales se desconocían anteriormente. UN وكمثال على قوة هذه الأداة، كان العلماء قد اتبعوا هذا النهج في أيار/مايو 2003 لتحديد وظيفة 722 1 جيناً في فصيلة من فصائل الدود كان العديد منها غير معروف في السابق.
    como ejemplo de la mejora de las prácticas institucionales, el Instituto aspira a convertirse en la organización pionera de las Naciones Unidas en lo que respecta a la neutralidad del uso del carbono y las adquisiciones sostenibles, y ha creado un grupo de trabajo para que se ocupe de esta importante cuestión. UN وكمثال على ممارسات العمل الجيدة، فإن المعهد يهدف إلى أن يصبح الهيئة الرائدة بالأمم المتحدة في مجالي تحييد الكربون والشراء المستدام، وقد أنشاء فريقا عاملا للتصدي لهاتين المسألتين الهامتين.
    como ejemplo de la persistente escasez de mujeres en las negociaciones de paz, en Myanmar tan solo 2 de los 52 miembros del Comité de Trabajo para el Establecimiento de la Paz en la Unión del Gobierno son mujeres. UN وكمثال على استمرار قلة عدد النساء في مفاوضات السلام، توجد في لجنة العمل الاتحادية لصنع السلام التابعة لحكومة ميانمار سيدتان فقط من بين أعضاء اللجنة البالغ عددهم 52 عضواً.
    como ejemplo de la actividad de las organizaciones regionales en este campo, permítanme que recuerde que en Europa la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) ha desarrollado ya un instrumento, aún embrionario, de diplomacia preventiva, establecimiento de medidas de confianza y de resolución de conflictos. UN وكمثال على أنشطة المنظمات اﻹقليمية في هذا الميدان، اسمحوا لي أن أذكر أنه في قارتنا قامت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا باستنباط آلية، لا تزال في بدايتها، من أجل الدبلوماسية الوقائية وإرساء تدابير بناء الثقة وحسم الصراعات.
    como ejemplo de la labor regional en ese ámbito cabe destacar el proyecto de iniciativas locales en Bosnia y Herzegovina, que permite acceder a los créditos a los microempresarios de bajos ingresos que desean poner en marcha o ampliar una empresa pequeña. UN وكمثال على العمل الإقليمي في هذا المجال مشروع المبادرات المحلية في البوسنة والهرسك الذي يتيح سبيلا للائتمان لأصحاب الأعمال الحرة بالغة الصغر من محدودي الدخل الذين يرغبون في بدء أعمال صغيرة أو التوسع فيها.
    42. como ejemplo de la aplicación de esos principios de la causalidad, el Grupo ha recomendado que se otorgue indemnización en el caso de numerosas reclamaciones de la sexta serie en los que las pérdidas sufridas se referían a unas existencias de mercancías saqueadas durante el período de la ocupación de Kuwait. UN 42- وكمثال على تطبيق مبادئ الرابطة السببية هذه، أوصى الفريق بالتعويض فيما يتعلق بعدة مطالبات في الدفعة السادسة حيث كانت الخسارة المتكبدة مجموعةً من السلع التي نهبت أثناء فترة احتلال الكويت.
    La adopción de medidas provisionales en la SPRFMO se citó como ejemplo de la posibilidad de que las medidas que no se adoptaran de manera oportuna o sobre la base de datos científicos fiables condujeran a una sobreexplotación de poblaciones de peces, como el jurel del Pacífico Sur. UN وجرى الاستشهاد بالتدابير المؤقتة المعتمدة في المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ بوصفها مثالا على أن التدابير التي لا تعتمد في الوقت المناسب أو استنادا إلى بيانات علمية سليمة قد تؤدي إلى الاستغلال المفرط للأرصدة، من قبيل سمك الأسقمري الحصان في جنوب المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد