Se citó a Passport Canada como ejemplo del enfoque holístico. | UN | وذُكرت الهيئة الكندية لإصدار جوازات السفر كمثال على هذا النهج الشامل. |
Si tomáramos esta situación como ejemplo del trabajo en esta Casa, sería, claramente, un mal ejemplo. | UN | وإذا أردنا استعمال هذه الحالة كمثال على الطريقة التي نعمل بها في هذا المقر، فستكون بكل وضوح مثالا سيئا للغاية. |
Se presentan a continuación las enseñanzas extraídas en ese proyecto piloto, como ejemplo del modo en que se puede utilizar el instrumento sobre los bosques como importante mecanismo de coordinación con otros procesos normativos nacionales. | UN | وترد أدناه الدروس المستفادة من هذا المشروع الرائد كمثال على كيفية الاستفادة من صك الغابات في استخدامه كآلية مهمة للتنسيق مع غيره من عمليات السياسة الوطنية. |
como ejemplo del enfoque adoptado por la Oficina para ayudar a las sociedades en conflicto cabe mencionar nuestra labor en el Afganistán. | UN | وكمثال على النهج الذي اتبعته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لمساعدة المجتمعات التي تعاني من النـزاع العمل الذي قمنا به في أفغانستان. |
como ejemplo del tipo de proceso duplicado que queremos eliminar, permítaseme indicar que el año pasado se le pidió a Nueva Zelandia que negociase tres distintos memorandos de entendimiento para programas de remoción de minas en los que estamos participando, y cada uno de ellos nos fue presentado de manera totalmente distinta. | UN | وكمثال على نوع الازدواجية التي نريد التخلص منها، اسمحوا لي أن أشير فقط إلى أنه قد طلب من نيوزيلندا في السنة الماضية إجراء مفاوضات حول ثلاث مذكرات اتفاق مختلفة على برامج لإزالة الألغام نشارك فيها، قدمت جميعها إلينا بصور مختلفة للغاية. |
Pusieron el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo 2013 como ejemplo del éxito de la contribución de la UNCTAD y señalaron que para muchos países constituía una referencia. | UN | وأُشير إلى تقرير التجارة والتنمية لعام 2013 كمثال على المساهمة الناجحة للأونكتاد التي يمكن أن تكون بمثابة دليل يسترشد به العديد من البلدان. |
Después de las reseñas, Tizhong Liao expuso sobre las experiencias de China en materia de fijación de precios de transferencia, como ejemplo del material que figura en el capítulo 10 sobre las prácticas nacionales. | UN | وأعقب تقديمَ العروض العامة عرضٌ إضافي قدمه تيزونغ لياو عن تجربة الصين في مجال تسعير التحويل كمثال على المواد الواردة في الفصل 10 المتعلق بالممارسات القطرية. |
Pusieron el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo 2013 como ejemplo del éxito de la contribución de la UNCTAD y señalaron que para muchos países constituía una referencia. | UN | وأُشير إلى تقرير التجارة والتنمية لعام 2013 كمثال على المساهمة الناجحة للأونكتاد التي يمكن أن تكون بمثابة دليل يسترشد به العديد من البلدان. |
como ejemplo del compromiso de España con las actividades de desarrollo de nuestra Organización, quisiera recordar que, a lo largo del último año, mi país ha concluido una generosa serie de acuerdos bilaterales con diversos organismos del sistema de las Naciones Unidas para financiar programas específicos en favor de los países en desarrollo. | UN | وأود أن أذكﱢر، كمثال على التزام اسبانيا بتطوير أنشطة المنظمة، بأنه في السنة الماضية، أبرم بلدي مجموعــة مــن الاتفاقات الثنائية مع مختلف هيئات منظومــة اﻷمــم المتحــدة مــن أجل تمويل مشاريع محددة للبلدان النامية. |
como ejemplo del primer supuesto, citó el caso en que las ETN obligaban a los subcontratistas a aplicar reducciones de costos anuales. | UN | وأشار كمثال على الحالة الأولى إلى الحالة التي تطالب فيها الشركات عبر الوطنية المتعاقدين من الباطن بتطبيق " تخفيضات للتكلفة " سنوياً. |
Acordó, además, que, si bien el curso práctico estaría abierto a la participación de representantes de otras regiones, la situación en América Latina se utilizaría como ejemplo del modo en que los países en desarrollo podían beneficiarse de los satélites pequeños y constituiría la base de los debates. | UN | كما اتفق على أن تكون الحلقة مفتوحة أمام المشاركين من المناطق الأخرى، غير أن الحالة في أمريكا اللاتينية ستُستخدم كمثال على كيفية استفادة البلدان النامية من استخدام السواتل الصغيرة، وأن هذا الموضوع ينبغي أن يشكل محور المناقشة. |
Se puede tomar como base la labor y los estudios de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, como ejemplo del establecimiento de sistemas de recopilación de datos más coherentes con respecto a los pueblos indígenas a nivel nacional. | UN | ويمكن الاستفادة من الأعمال والدراسات التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كمثال على وضع نُظم أكثر اتساقا لجمع البيانات فيما يتعلق بالشعوب الأصلية على الصعيد الوطني. |
25. Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento. | UN | 25- إن التعاون المستمر بين هاتين الولايتين القضائيتين الرئيستين يوصف هنا كمثال على تأثير اتفاق التعاون على التعاون في مجال الإنفاذ. |
25. A continuación se describe la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación para la aplicación de los instrumentos. | UN | 25- إن التعاون المستمر بين هاتين الولايتين القضائيتين الرئيستين يوصف هنا كمثال على تأثير اتفاق التعاون على التعاون في مجال الإنفاذ. |
Remite al número del boletín de información del 16 de febrero de 2003 como ejemplo del cumplimiento de las condiciones establecidas en el artículo 50 del Código de Procedimiento Civil por parte de la asociación. | UN | ويشير إلى نسخة النشرة الإعلامية المؤرخة 16 شباط/فبراير 2003، كمثال على امتثال الرابطة لمتطلبات المادة 50 من قانون الإجراءات المدنية. |
24. A continuación se describe la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación para la aplicación de los instrumentos. | UN | 24- إن التعاون المستمر بين هاتين الولايتين القضائيتين الرئيستين يوصف هنا كمثال على تأثير اتفاق التعاون على التعاون في مجال الإنفاذ. |
2. como ejemplo del adelanto tecnológico nacional, cabe poner de relieve el hecho de que el Brasil es uno de los pocos países que han desarrollado satélites con éxito. | UN | 2- وكمثال على التقدم التكنولوجي البرازيلي، يمكن التشديد على أن البرازيل هي واحدة من مجموعة قليلة من البلدان التي نجحت في تطوير السواتل. |
como ejemplo del riesgo indiscriminado que suponen estas armas, se comunicó que el 27 de enero de 2012 había detonado una mina como consecuencia de las fuertes lluvias caídas en la zona. | UN | وكمثال على الخطر المقترن بهذه الأسلحة العشوائية، أفيد انفجار لغم في 27 كانون الثاني/يناير 2012، بسبب الأمطار الغزيرة التي هطلت في المنطقة. |
como ejemplo del apoyo que se presta a las economías nacionales para atraer corrientes financieras internacionales facilitadas por la mundialización, varias iniciativas del PNUD en apoyo de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África se centraron en aumentar la inversión extranjera en ese continente. | UN | 5 - وكمثال على الدعم الذي قدمه البرنامج الإنمائي للاقتصادات الوطنية في مجال اجتذاب التدفقات المالية الدولية بفضل العولمة اتخذ البرنامج الإنمائي سلسلة من المبادرات لدعم " الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا " التي يستهدف من ورائها زيادة الاستثمارات الأجنبية في أفريقيا. |