extraordinario de sesiones de la Asamblea General Declaración presentada por Empowering Widows in Development y la Comisión Nacional de la Mujer, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من رابطة تمكين الأرامل في مجال التنمية واللجنة الوطنية للمرأة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Federación Elizabeth Seton, la Asociación Internacional de Caridades y las Hermanas de la Misericordia de las Américas, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان صادر عن اتحاد إليزابيث سيتون والرابطة الدولية للأعمال الخيرية ومعهد راهبات الرحمة للأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
de sesiones de la Asamblea General Declaración presentada por la Elizabeth Seton Federation y la International Presentation Association of the Sisters of the Presentation, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من اتحاد اليزابيث سيتون والرابطة الدولية لدير راهبات تجلي السيدة العذراء وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaraciones presentadas por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social: Consejo Internacional de Tratados Indios | UN | بيانات مقدمة من المنظمات والحكومات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: المجلس الدولي لمعاهدات الهنود |
Declaraciones presentadas por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social: Fundación Tebtebba | UN | بيانات مقدمة من المنظمات الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: مؤسسة تيبتيبا |
17. (Variante 1) Las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por su interés en la esfera de los derechos humanos deben dedicar atención a todos los aspectos de esta cuestión en el plano internacional. | UN | ٧١ - )بديل رقم ١( المنظمات التي تمنح مركزا استشاريا خاصا بسبب اهتمامها بميدان حقوق الانسان ينبغي أن يكون لديها اهتمام دولي عام بهذا الموضوع. |
También en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social: la Federación Internacional de Mujeres Universitarias, el Movimiento Indio Tupaj Amaru y la Asociación Nacional de Economistas Cubanos. | UN | 9 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاتحاد الدولي للجامعيات؛ وحركة توباج أمارو الهندية؛ والرابطة الوطنية للاقتصاديين الكوبيين. |
Declaración presentada por la Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor, UNANIMA Internacional y las Hermanas de Nuestra Señora de Namur, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | مقدم من جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية، ومنظمة يونانيما إنترناشيونال، وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por Dominican Leadership Conference y Hermanas de Nuestra Señora de Namur, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدَّم من مؤتمر القيادة الدومينيكية وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por: Federación de Hermanas de la Caridad, Hermanas de la Misericordia de las Américas y Hermanas de Nuestra Señora de Namur, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من: اتحاد راهبات المحبة، ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por el Fondo Cristiano para la Infancia, la Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor y las Hermanas de la Misericordia de las Américas, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social; y la Fundación Friedrich Ebert, organización no gubernamental | UN | بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسة فريدريتش إبيرت، وهي منظمة غير حكومية على قائمة المجلس |
Declaración sobre los objetivos de desarrollo del Milenio * Organizaciones no gubernamentales (ONG) reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | * منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. بيان بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية |
Declaración de: Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl, Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social, International Presentation Association of the Sisters of the Presentation, Hermanas de Nuestra Señora de Namur, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان من: جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، والرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية، والرابطة الدولية لعيد التجلي، وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La presente declaración ha sido aprobada por International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary, Misiones Salesianas y Sisters of Charity Federation, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo. | UN | 1 - البيان مؤيَّد من قِبَل الرابطة الدولية لراهبات دخول السيدة العذراء، والإرساليات الساليزية، واتحاد راهبات المحبة، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
h) La declaración presentada por la Federación Elizabeth Seton, la Asociación Internacional de Caridades y las Hermanas de la Misericordia de las Américas, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social (E/CN.5/2004/NGO/4); | UN | (ح) بيان مقدم من اتحاد اليزابيث سيتون والرابطة الدولية للأعمال الخيرية وراهبات الرحمة للأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.5/2004/NGO/4)؛ |
h) Declaración presentada por la Elizabeth Seton Federation y la International Presentation Association of the Sisters of the Presentation, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social (E/CN.5/2005/NGO/8); | UN | (ح) بيان مقدم من اتحاد اليزابيث سيتون والرابطة الدولية لدير راهبات تجلي السيدة العذراء وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.5/2005/NGO/8)؛ |
Declaraciones presentadas por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social hacen suya esta declaración: | UN | ويحظى هذا البيان بتأييد المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
La presente declaración ha sido refrendada y secundada por las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social: | UN | صادقت على هذا البيان وأيدته المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
Las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por su interés en la esfera de los derechos humanos y la asistencia humanitaria deben dedicar atención a todos los aspectos de esta cuestión en el plano internacional, sin limitarse a los intereses de un determinado grupo de personas, una sola nacionalidad o la situación de un solo Estado o un grupo limitado de Estados. | UN | ١٧ - المنظمات التي تمنح مركزا استشاريا خاصا بسبب اهتمامها بميدان حقوق اﻹنسان والمساعدات اﻹنسانية ينبغي أن يكون لديها اهتمام دولي عام بهذا الموضوع، لا يقتصر على مصالح فئة معينة من اﻷشخاص أو قومية واحدة بمفردها أو الحالة في دولة واحدة أو يقتصر على مجموعة من الدول. |
17. (Variante 2) Las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por su interés en la esfera de los derechos humanos y la asistencia humanitaria deben dedicar atención a todos los aspectos de estas cuestiones en el plano internacional, sin limitarse a los intereses de un determinado grupo de personas, una sola nacionalidad o la situación de un solo Estado o un grupo limitado de Estados. | UN | ١٧ - )بديل رقم ٢( المنظمات التي تمنح مركزا استشاريا خاصا بسبب اهتمامها بميدان حقوق اﻹنسان والمساعدات اﻹنسانية ينبغي أن يكون لديها اهتمام دولي عام بهذا الموضوع، لا يقتصر على مصالح فئة معينة من اﻷشخاص، أو قومية واحدة بمفردها أو الحالة في دولة واحدة أو يقتصر على مجموعة من الدول. |