No es como los otros. Es un ninja. ¿Por qué lo has elegido? | Open Subtitles | انه ليس مثل الآخرين انه نينجا لماذا اخترته ؟ |
Dispare si quiere, Capitán, no voy a doblegarme como los otros. | Open Subtitles | إضربني إذا تريد، النّقيب باركلاي، لكن لا أصفّي مثل الآخرين. |
Poemas magníficos, grandes, perfectos. No lloriqueos de bebé como los otros. | Open Subtitles | أشعار عظيمة و كبيرة و استثنائية, ليست أشياء تافه يصرخ بها الاطفال مثل الآخرين. |
Hicks, yo no voy acabar como los otros. ¿Te encargarás de ello, verdad? | Open Subtitles | لن ينتهى بى الآمر كالآخرين ستحرص على ذلك صحيح؟ |
Había un hombre con un disparo, como los otros, pero no estaba enfermo. | Open Subtitles | كان هناك رجل تم إرداؤه كالبقية إلاّ إنه لم يكن مريضاً |
Estoy muerto. Así como los otros que residen en este cuerpo. | Open Subtitles | انا ميت , مثل الأخرين الذين يسكنون هذا الجسد |
Tienes un expediente sobre mí como los otros sospechosos. | Open Subtitles | تحتفظ بملف عني كبقية المشتبه بهم لديك |
¡Eres como los otros! Ya no seré ridiculizado por tu amabilidad. | Open Subtitles | أنت مثل الآخرين لن يسخر مني أمثالك مجدداً |
¿Crees que salió de la nave como los otros? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه خرج من السفينة مثل الآخرين ؟ |
"Este policía es un cornudo como los otros pero ¡caramba, que tiene coraje!". | Open Subtitles | هذا الشرطي قذر مثل الآخرين لكن، تباً، بالتأكيد إنه شجاع |
Señora, al suelo. como los otros. ¿No lo ve? | Open Subtitles | سيدتي على الأرض مثل الآخرين الا ترين ذلك؟ |
A él no le gustó llegar hasta aquí como los otros. | Open Subtitles | لا ,لكنه رفض الدخول الى الحقيبة مثل الآخرين |
Clark, este chico no es como los otros, ¡tiene balas de kryptonita! | Open Subtitles | كلارك هذا الفتى ليس كالآخرين أنه يمكلك رصاص كريبتونايت |
No es como los otros. El la hace entristecer una y otra vez. | Open Subtitles | ليس كالآخرين, إنه يجعلها حزينة مراراً وتكراراً |
Podría ser un asesinato por un impulso no pensado como los otros. | Open Subtitles | قد يكون قتله بتسرع لم يخطط لقتله كالآخرين |
No soy como los otros locos que pasan por aquí. | Open Subtitles | لاني لست كالبقية التي تأتي الي هنا؟ |
Deberíamos estar empacando para irnos, como los otros. | Open Subtitles | . يجب أن نستعد للمغادرة مثل الآخرون |
Tienes razón, eres bueno No eres como los otros. | Open Subtitles | انت على حق , انت جيد انت لست مثل الاخرين |
Pero en el manuscrito, es mi padre, agarrándome, como los otros, para usarme en experimentos. | Open Subtitles | لكن في المخطوطة هو أبي .أجرى عليّ التجارب مثل البقية |
Era un tipo que, aparentemente, tenía una buena vida, como los otros. | Open Subtitles | هذا مجرد رجل يبدو وكأن لديه حياة جميلة كالأخرين |
Se pidió que se dejasen de lado los datos proporcionados por uno de los empleadores argumentándose que ese empleador no era tan bueno como los otros. | UN | وقد قُدم طلب لتجنيب البيانات المجموعة عن أحد أرباب العمل، على أساس أنه لا يصلح كأساس للمقارنة مثل غيره من أرباب العمل. |
Pero ya ves, soy como los otros. | Open Subtitles | ولكنك كما ترى إننى مثل النساء الاخريات تماماً، فأنا أعرق .. |
No quería jugar como los otros bebés y, de hecho, no parecía muy interesado en mí en absoluto. | TED | لم يرد اللعب مثل باقي الاطفال. وحقيقة لم يبدو مهتم بي اطلاقا. |
Tenía tres años cuando me di cuenta que no era como los otros chicos. | Open Subtitles | لقد كنتُ في الثّالثة من عمري حينما أدركتُ أنّي لستُ كالأطفال الآخرين. |
Porque tú no eres como los otros. | Open Subtitles | لأن لا تشبه الآخرين |
Nunca has tenido percances como los otros chicos. | Open Subtitles | لكن لم يسبق أن تعرضت لحوادث كالأولاد الآخرين |