ويكيبيديا

    "como miembros de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في عضوية اﻷمم المتحدة
        
    • كأعضاء في اﻷمم المتحدة
        
    • بوصفنا أعضاء في الأمم المتحدة
        
    • إلى عضوية اﻷمم المتحدة
        
    • وبوصفنا أعضاء في الأمم المتحدة
        
    • بصفتنا أعضاء في الأمم المتحدة
        
    • وبصفتنا أعضاء في الأمم المتحدة
        
    • أعضاء في اﻷمم المتحدة
        
    • بوصفها أعضاء في الأمم المتحدة
        
    • الى عضوية اﻷمم المتحدة
        
    • وكأعضاء في الأمم المتحدة
        
    • جديدا إلى الأمم المتحدة
        
    • عضوين في اﻷمم المتحدة
        
    La alegría que compartimos con otras naciones como Miembros de las Naciones Unidas solamente se ve equiparada por nuestro respeto hacia cada Miembro de esta comunidad de naciones. UN إن بهجتنا إذ نشارك اﻷمـــــم اﻷخرى في عضوية اﻷمم المتحدة لا يعادلها الا احترامنا لكل عضو في مجتمع اﻷمم هذا.
    1. Las tasas de prorrateo de los Estados siguientes, admitidos como Miembros de las Naciones Unidas en 1993, sean las siguientes: UN ١ - أن تكون معدلات اﻷنصبة المقررة للدول التالية التي قبلت في عضوية اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ على النحو التالي:
    Sólo tres de las 15 Repúblicas fueron aceptadas como Miembros de las Naciones Unidas. UN إذ لم تقبل سوى ثلاث جمهوريات كأعضاء في اﻷمم المتحدة من بين الجمهوريات الخمس عشرة.
    Nos corresponde a nosotros cumplir los compromisos asumidos como Miembros de las Naciones Unidas y crear mejores condiciones de vida para nuestro pueblo. UN ومن واجبنا أن نرقى إلى مستوى التزاماتنا بوصفنا أعضاء في الأمم المتحدة وأن نهيئ ظروفا معيشية أفضل لشعوبنا.
    En nombre del Gobierno y el pueblo de Indonesia, deseo dar una cálida bienvenida a Kiribati, Nauru y Tonga con motivo de incorporarse como Miembros de las Naciones Unidas. UN وباسم حكومة إندونيسيا وشعبها أرحب بحرارة بكيريباس وناورو وتونغا على انضمامها إلى عضوية اﻷمم المتحدة.
    La clave de todo es que trabajemos juntos como Miembros de las Naciones Unidas. UN ومفتاح ذلك كله يكمن في عملنا معا بوصفنا أعضاء في اﻷمم المتحدة.
    2. La admisión de tales Estados como Miembros de las Naciones Unidas se efectuará por decisión de la Asamblea General a recomendación del Consejo de Seguridad. UN ٢ - قبول أية دولة من هذه الدول في عضوية " اﻷمم المتحدة " يتم بقرار من الجمعية العامة.
    2. La admisión de tales Estados como Miembros de las Naciones Unidas se efectuará por decisión de la Asamblea General a recomendación del Consejo de Seguridad. UN ٢ - قبول أية دولة من هذه الدول في عضوية " اﻷمم المتحدة " يتم بقرار من الجمعية العامة.
    A este respecto, en nombre del Gobierno y del pueblo de Gambia, y de hecho en el mío propio, deseo felicitar a la República de Nauru, la República de Kiribati y el Reino de Tonga por su admisión como Miembros de las Naciones Unidas. UN وأود في هذا الصدد أن أعرب باسم حكومة وشعب غامبيا، وباسمي عن تهنئة مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو على قبولها في عضوية اﻷمم المتحدة.
    Todos nosotros, como Miembros de las Naciones Unidas, debemos darnos cuenta de que la Organización ha llegado a una verdadera encrucijada en sus 50 años de historia. UN ويجب أن ندرك جميعا كأعضاء في اﻷمم المتحدة أن المنظمة تقف حقا على مفترق طرق رئيسي في تاريخها الذي بلغ ٥٠ سنة الى اﻵن.
    como Miembros de las Naciones Unidas, tenemos la obligación de preservar ese proceso y de garantizar que la situación no se deteriore aún más. UN ونحن كأعضاء في اﻷمم المتحدة علينا واجب الحفاظ على تلك العملية وضمان عدم تدهور الحالة الى مدى أبعد.
    Debemos recordar a nuestros hermanos que, como Miembros de las Naciones Unidas, están obligados a respetar la Carta. UN ينبغي أن نذكﱢر إخوتنا بأنهم كأعضاء في اﻷمم المتحدة ملزمون باحترام الميثاق.
    Nuestra misión más amplia como Miembros de las Naciones Unidas consiste en aplicar esos ideales a los grandes problemas de nuestra era. UN إن مهمتنا الأوسع بوصفنا أعضاء في الأمم المتحدة يجب أن تطبق هذه المثل على المسائل ذات الأهمية الكبرى في عصرنا.
    El hecho de referirnos o no a una Observación general en una resolución es una decisión política que tomamos aquí como Miembros de las Naciones Unidas, ni más ni menos. UN وسواء أشرنا أم لا إلى أي تعليق عام وارد في أي قرار، فذلك قرار سياسي نتخذه هنا بوصفنا أعضاء في الأمم المتحدة لا أكثر ولا أقل.
    Quisiera también aprovechar esta oportunidad para hacer llegar nuestras más cálidas felicitaciones a las delegaciones de la República Eslovaca, la República Checa, la ex República Yugoslava de Macedonia, Eritrea, el Principado de Mónaco y el Principado de Andorra por haber sido admitidos como Miembros de las Naciones Unidas. UN وأغتنم هذه المناسبة ﻷقدم أحر التهاني إلى وفود الجمهورية السلوفاكية، والجمهورية التشيكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وارتيريا، وإمارة موناكو، وأندورا، لانضمامها إلى عضوية اﻷمم المتحدة.
    Es necesario que todos reafirmemos nuestro compromiso de trabajar juntos muy estrechamente como Miembros de las Naciones Unidas. UN ويتعين على جميعنا أن نؤكد مجددا التزامنا بالعمل معا عن كثب بوصفنا أعضاء في اﻷمم المتحدة.
    En la práctica, se corre el riesgo de que las regiones que no reciben apoyo de los donantes se vean privadas de la asistencia a que tienen derecho como Miembros de las Naciones Unidas. UN وأوضح أنه يوجد، على صعيد الممارسة، خطر قائم يتمثل في أن المناطق التي لا تقدر على جلب دعم المانحين سوف تُحرم من تلقي الاستجابة التي يحق لها الحصول عليها بوصفها أعضاء في الأمم المتحدة.
    Estos dos Estados, la República Checa y Eslovaquia, fueron admitidos como Miembros de las Naciones Unidas el 19 de enero de 1993. UN وقد انضم كل من الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا الى عضوية اﻷمم المتحدة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    como Miembros de las Naciones Unidas y como representantes de nuestros pueblos, tenemos la obligación de no permitir que se pierda esa esperanza. UN وكأعضاء في الأمم المتحدة وممثلين لشعوبنا، يقع على عاتقنا واجب ألا نخيب تلك الآمال.
    4. Posteriormente, en sus resoluciones 46/2 y 46/3, ambas de 17 de septiembre de 1991, la Asamblea General decidió admitir a los Estados Federados de Micronesia y a la República de las Islas Marshall como Miembros de las Naciones Unidas. UN ٤ - وفيما بعد، قررت الجمعية العامة في قراريها ٤٦/٢ و ٤٦/٣ المؤرخين ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، قبول ولايات ميكرونيزيا المتحدة وجمهورية جزر مارشال عضوين في اﻷمم المتحدة. ـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد