ويكيبيديا

    "como observadora" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بصفة مراقب
        
    • كمراقب
        
    • بصفتها مراقبا
        
    • بوصفها مراقبا
        
    • بصفتها مراقباً
        
    • على مركز مراقب
        
    A raíz de la tensa situación, se creó una Comisión Multisectorial en la cual MINUGUA participó como observadora, a invitación del Gobierno. UN وعلى اثر حالة التوتر تلك أنشئت لجنة متعددة القطاعات شاركت فيها البعثة بصفة مراقب بناء على دعوة من الحكومة.
    La admisión de la Unión Africana como observadora llenaría un vacío de larga data. UN ومن شأن قبول الاتحاد الأفريقي بصفة مراقب أن يسد فجوة طال أمدها.
    Actualmente, la secretaría de la Comisión participaba como observadora en el Comité Directivo de la Sede, en el que se analizaban y examinaban los resultados de los estudios de sueldos. UN وتشارك أمانة اللجنة حاليا بصفة مراقب في اللجنة التوجيهية للمقار، حيث يجري تحليل نتائج الدراسات الاستقصائية واستعراضها.
    La INTOSAI participó como observadora e informó sobre la relación entre la auditoría interna y externa en la administración gubernamental. UN وقد شاركت المنظمة فيه كمراقب وقدمت تقريراً عن العلاقة بين المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات في الإدارة الحكومية.
    La INTOSAI participó como observadora y señaló oportunidades de cooperación entre los servicios de auditoría interna y la INTOSAI. UN وقد شاركت المنظمة فيه كمراقب وأشارت إلى إمكانيات التعاون بين ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات والمنظمة.
    3. La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos podrá participar como observadora. UN ٣ - للسلطة الدولية لقاع البحار أن تشترك بصفة مراقب.
    3. La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos podrá participar como observadora. UN ٣ - للسلطة الدولية لقاع البحار أن تشترك بصفة مراقب.
    Invito a la Conferencia a pronunciarse sobre la solicitud hecha por Georgia de participar como observadora en los trabajos de la Conferencia en 1997. UN وأدعو اﻵن المؤتمر إلى اتخاذ مبرر بشأن المطلب المقدم من جورجيا للاشتراك بصفة مراقب في أعمال المؤتمر في ٧٩٩١.
    Bélgica asiste también como observadora a las reuniones del Comité. UN كما تحضر بلجيكا اجتماعات اللجنة بصفة مراقب.
    Si bien mantuvo su boicoteo de la CAPI, la FICSA estuvo presente como observadora cuando la Comisión examinó el informe del Grupo de Trabajo. UN ورغم مواصلة مقاطعة الاتحاد للجنة الخدمة المدنية الدولية، فقد حضر بصفة مراقب مناقشة اللجنة لتقرير الفريق العامل.
    También me propongo invitar a la Conferencia a pronunciarse sobre la solicitud que ha hecho Ghana de participar como observadora en la labor de la Conferencia durante este período de sesiones. UN كما أنوي دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بناء على طلب من غانا للاشتراك في عمل المؤتمر أثناء الدورة بصفة مراقب.
    No obstante, ha participado como observadora en la mayoría de las reuniones del Comité. UN ومع ذلك فقد شاركت في معظم اجتماعات اللجنة بصفة مراقب.
    La Internacional está asociada como observadora al Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales. UN وتشارك المنظمة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بصفة مراقب.
    Entidad que ha recibido una invitación permanente a participar como observadora en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General UN كيان تلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة
    2. La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos podrá participar como observadora. UN 2 - للسلطة الدولية لقاع البحار أن تشترك بصفة مراقب.
    La ONUDD fue invitada a participar como observadora en las reuniones del Grupo. UN ودُعي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات الفريق العامل.
    Finlandia ha contribuido a la labor de la Conferencia durante más de dos décadas como observadora. UN لقد أسهمت فنلندا في أعمال المؤتمر ﻷكثر من عقدين كمراقب.
    Malasia ha participado durante largo tiempo en este foro como observadora. UN لقد دأبت ماليزيا على الاشتراك كمراقب لبعض الوقت حتى اﻵن.
    Permítame agradecer una vez más a los representantes el haber aceptado que la República de Seychelles participase como observadora en la labor de la Conferencia. UN واسمحوا لي مرة أخرى بأن أشكر الممثلين لقبول اشتراك جمهورية سيشيل في أعمال المؤتمر كمراقب.
    Suiza también estuvo representada como observadora. UN ومثلت أيضا سويسرا بصفتها مراقبا.
    La Autoridad participó en las labores del Grupo de Trabajo como observadora. UN وشاركت السلطة في الفريق العامل بوصفها مراقبا.
    Dando la bienvenida a la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental como observadora en la Asamblea General, UN وإذ ترحب أيضاً برابطة أمم جنوب شرق آسيا بصفتها مراقباً في الجمعية العامة،
    40. Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC). UN 40- الاستعدادات لحصول فلسطين على مركز مراقب لدى منظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد